Читаем Сады пяти стремлений полностью

– Это взаимно. – Тон Феодоры стал жёстким. – Но хочу напомнить, что это не я готовлю войну и не я устраиваю кровавые погромы. Моему слову верить можно, и оно такое: я ничего от тебя не скрою, но сначала сама во всём разберусь.

И отключила связь.

Несколько мгновений раздосадованный Наамар молча сидел перед замолчавшей радиостанцией, затем поднялся и вышел на палубу.

Его конвой находился на территории Харо, однако двигался не на север в Фага, а вверх по Стремлению – на восток, к горам, где разворачивалась основная ударная группировка его армии. Она готовилась нанести сокрушительный удар по Уло, а затем – по Суно и Мэя, но теперь…

«Всё поменялось? Или нет? Как понять? Почему Феодора так себя ведёт? Потому что… – А в следующий миг Наамара осенило: – У неё нет доказательств! Пришельцев выловили из воды! Они потерпели крушение, и всё, что есть у Феодоры и Радбуда, – их россказни! Которые можно опровергнуть».

А это значит, что его руки развязаны.

«Сейчас им нечего предложить Траймонго, но может появиться, если они проведут сепаратные переговоры и обеспечат себе преференции во взаимоотношениях с Герметиконом. В этом случае я останусь на обочине. А значит, есть два варианта развития событий. Первое: захватить пришельцев и вести переговоры лично. Второе: начать войну и победить, сделав любые договорённости между пришельцами и Феодорой ничтожными. Второй вариант дороже, а значит, имеет смысл начать с первого…»

Глава 4

в которой Помпилио демонстрирует Высокое искусство, Мерса привлекает к себе внимание, Феодора не скрывает правду, Наамар злится, «Пытливый амуш» проходит через Небо, а Бабарский влипает в неприятности


Вторая яхта оказалась роскошнее первой.

Не потому что первая была плохой, просто она предназначалась для дорогих гостей, а эта принадлежала первому лицу Стремления. И каждая её деталь подчёркивала, что сделана вторая яхта с одной-единственной целью – радовать свою владелицу: длинная белоснежная красавица с трёхуровневой надстройкой и просторными палубами на носу и корме издалека поражала прекрасной отделкой и находилась в идеальном состоянии. Ну а тот факт, что владелица является первым лицом, а не просто очень богатой женщиной, подчёркивали четыре бронированных катера сопровождения и синее знамя Стремления Уло – не простой флаг сродни тем, что развевался над всеми судами здешних граждан, а особый штандарт, в центре которого красовался вышитый золотом герб.

Конвой дожидался их в одной из тихих бухт большого озера. Как путешественники успели увидеть, в больших и очень больших озёрах Траймонго недостатка не испытывала, а владелица – статная светловолосая женщина в длинном, по погоде лёгком, но отнюдь не игривом платье, встретила гостей на кормовой палубе. И не сочла зазорным первой начать разговор:

– Добро пожаловать в Стремление Уло, добрые синьоры.

Как уже потом понял Мерса, она хотела посмотреть, как подозрительные пришельцы отреагируют на столь уважительный приём, не покажут ли они чванливое удовлетворение, свойственное мелким мошенникам? Не показали. Мерса промолчал, поскольку, что бы ни происходило, начинать разговор должен был мессер, а Помпилио воспринял происходящее как должное. И слегка приподнял брови:

– Сенатор?

– Совершенно верно. – Она протянула адигену руку ладонью вниз. – Феодора Коэ, сенатор Стремления Уло.

– Мессер Помпилио Чезаре Фаха Мария Кристиан дер Даген Тур дер Малино и Куэно дер Салоно, – произнёс Мерса.

Дер Даген Тур поцеловал протянутую руку, выпрямился и замер, глядя женщине в глаза.

– Адиген, – улыбнулась Феодора. – Я освежала в памяти истории о мире, из которого прибыли наши предки, и знаю, что обращение «мессер» говорит об очень высоком положении даже среди адигенов.

– Я – родной брат лингийского дара Антонио, дарство Кахлес.

– Семья мессера Помпилио правит на протяжении тысячи лет, передавая титул по прямой восходящей линии, – счёл уместным добавить Мерса. – Предки мессера Помпилио получили корону из рук Первого Царя Линги. Во всём Герметиконе осталось всего пять правящих домов, чьи прямые восходящие линии не прерывались в течение столь длительного срока.

Несколько мгновений Феодора молчала, видимо, впитывая услышанное, затем жестом пригласила гостей за сервированный на троих столик – немного сыра, немного фруктов и белое вино – и, лишь расположившись в кресле, продолжила:

– То есть вы – весьма значимая персона, мессер?

Помпилио с достоинством кивнул.

– И занимаетесь разведкой?

– Я люблю познавать новое и рад, что моё положение позволяет не заниматься государственными делами, а тратить время так, как я сочту нужным.

– Можно позавидовать.

– Каждый сам выбирает дорогу жизни: в меру способностей, талантов и возможностей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Герметикон

Герметикон
Герметикон

Серия книг Вадима Панова описывает жизнь человечества на планетах причудливой Вселенной Герметикон. Адиген Помпилио Чезаре существует вместе со своим окружением в мире, напоминающем эпоху конца XIX века, главный герой цикла путешествует на дилижансах, участвует в великосветских раутах и одновременно пытается спасти цивилизацию от войны. Серия получила положительные отзывы и рецензии критиков, которые отметили продуманность и оригинальность сюжета, блестящее описание военных столкновений и насыщенность аллюзиями. Цикл «Герметикон» состоит из таких произведений, как «Красные камни Белого», «Кардонийская рулетка» и «Кардонийская петля», удостоенных премий «Серебряная стрела», «Басткон» и «РосКон». Первая часть цикла «Последний адмирал Заграты по версии журнала "Мир Фантастики" победила в номинации "Научная фантастика года".

Вадим Юрьевич Панов

Героическая фантастика
Красные камни Белого
Красные камни Белого

Нет покоя в мирах Герметикона! Хотя, казалось бы, жизнь давно налажена. Процветает межзвездная торговля, население растет, а о кошмаре Белого Мора напоминают лишь изуродованные лица спорки. Планеты Ожерелья богатеют, мелкие заварушки на окраинах лишь рассеивают скуку обывателей, астрологические рейдеры открывают все новые и новые миры, но…Но остается Пустота, великое Ничто, заполняющее пространство между планетами Герметикона. Загадочная Пустота, порождающая чудовищные Знаки, встречи с которыми страшатся и астрологи, и цепари. Однако только Знаками сюрпризы Пустоты не исчерпываются. В великом Ничто даже самый обычный перелет может завершиться совсем не так, как запланировано, и тогда группа неудачливых путешественников оказывается в очень неприятной ситуации…(Согласно желанию правообладателя, электронная книга распространяется без внутренних иллюстраций.)

Вадим Юрьевич Панов

Фантастика / Героическая фантастика

Похожие книги