Читаем Сады пяти стремлений полностью

Стюард наполнил бокалы и отошёл на достаточное расстояние, чтобы собеседники могли не бояться быть услышанными. Он не походил на телохранителя, а поскольку других людей на корме не было, Мерса понял, что Феодора демонстрирует гостям своё полное доверие.

– И ещё я узнала, что люди вашего положения никому не говорят «вы».

– Только по собственному выбору.

– А я не могу говорить вам «ты».

– Таков закон.

– Разве он справедлив?

На несколько секунд повисла тишина. И Помпилио, и Мерса смотрели на неё, чуть улыбаясь, давая понять, что они своими законами довольны и ждут, что хозяйка проявит к ним должное уважение. Феодора поняла, что начало получилось не самым удачным, но выход из сложившегося положения отыскала мгновенно:

– Я разрешаю вам обращаться ко мне в соответствии с вашим воспитанием, мессер Помпилио.

Бокалы соприкоснулись, вино оказалось лёгким и пахучим, сыр – восхитительным, и Помпилио, удобнее устроившись в кресле, светским тоном произнёс:

– Хочу сказать, что геологическое строение континента вызывает удивление, а меня, поверь, поразить непросто. Жаль, что оно помешало вам развить морское судоходство, но из того, что я увидел на карте, море вам особенно ни к чему. Разве что узнать, есть ли на Траймонго другие континенты… Что же касается Садов – они восхитительны и, кажется, в полной мере отвечают понятию «земля благоденствия».

– Благодарю, мессер.

– Долго нам ещё плыть?

– Смотря где вы хотите оказаться?

– Прекрасный ответ, – кивнул дер Даген Тур. – В твоём роду было много сенаторов?

– Девять.

– Ты превосходно держишься для простолюдинки.

Мерса догадался, что Помпилио специально поддавливает Феодору, стараясь скорее составить о ней полное представление. На взгляд алхимика, подобное поведение в отношении первого лица государства могло показаться дерзким, но сенатор, к облегчению Мерсы, поняла происходящее правильно.

– Вам не удастся вывести меня из себя, мессер.

– Я и не пытался.

– То есть это ваша обычная манера поведения?

– Давай говорить о том, что действительно важно.

– Как я могу быть уверена, что вы прибыли с Герметикона? Одного лишь адигенского высокомерия для этого недостаточно. – Феодора показала, что тоже умеет быть резкой и колкой.

– Почему? – заинтересовался Помпилио.

– Потому что вы, как и я, могли посидеть в библиотеках, почитать о прошлом, узнать, как ведут себя адигены, и разработать план хитроумного мошенничества.

– В чём он будет заключаться?

– Не поняла?

– Ради чего разрабатывать план? – уточнил дер Даген Тур. – Что мне нужно? Познакомиться с тобой? Покататься на яхте? И что будет, когда выяснится, что я не тот, за кого себя выдаю? А это обязательно выяснится.

– Вы наверняка предусмотрели план бегства.

– Бегства с чем? Что мне от тебя нужно, чтобы разрабатывать столь сложную легенду?

Некоторое время Феодора смотрела Помпилио в глаза, после чего вздохнула:

– И тем не менее я была бы благодарна за более весомые доказательства, нежели одна золотая монета.

– В настоящий момент я ими не располагаю, – произнёс дер Даген Тур тоном, более подходящим для фразы: «Подними голову и посмотри, как из Пустоты выходит цеппель».

– Ваш корабль?

– Мне неизвестно его местонахождение.

– Вы не боитесь быть настолько откровенным? – В голосе Феодоры послышалось удивление.

– Я уже отвечал на подобные вопросы. В докладе не отразили ответы?

– Вы не знаете ни причин катастрофы, ни что стало с вашим кораблём?

– Я даже не знаю, была ли катастрофа.

– Но уверены, что за вами прилетят?

– Если разведчик исчезает, Астрологический флот высылает поисковую экспедицию.

– Разве не опасно рисковать целой экспедицией?

– Любая планета опасна, – ответил Помпилио, пробуя местный виноград. – Неплохо, весьма неплохо… Что же касается разведчика, то с ним может случиться что угодно: гибель старших офицеров, без которых невозможен межзвёздный прыжок, потеря хода…

– Любая планета опасна, – задумчиво повторила сенатор Уло.

– Именно так.

– Вы говорите об этом так естественно, мессер, так очевидно… а мне не верится, что передо мной сидит человек из древних легенд.

– Из древних историй, – поправил её дер Даген Тур. – Не стоит считать меня и моих офицеров сказочными персонажами.

– Как скоро будет направлена спасательная экспедиция?

– Через три месяца, не раньше.

– Почему так долго?

– Разведчик прилетает не на один день.

– Понятно. – Стюард вновь наполнил бокалы и вновь отошёл. А Феодора неожиданно для себя вернулась к теме, которую пыталась избегать: – Знаете, мессер, во мне сейчас борются абсолютно разные «я». Одна, совсем молодая, любопытная, жадная до нового, как вы, готова засыпать вас миллионом вопросов. А другая…

– А другая – сенатор, – закончил мысль Помпилио.

– Вы понимаете, – кивнула после короткой паузы Феодора.

– Поэтому я иногда радуюсь тому, что даром выпало стать брату.

– Но вы всё равно ведёте дела согласно своему положению. – Она не спрашивала, она не была дурой и понимала, что такой человек не может избегать занятий политикой.

– Но могу себе позволить отправиться в исследовательский рейд.

– Что побуждает вас рисковать собой?

– Я иду вперёд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Герметикон

Герметикон
Герметикон

Серия книг Вадима Панова описывает жизнь человечества на планетах причудливой Вселенной Герметикон. Адиген Помпилио Чезаре существует вместе со своим окружением в мире, напоминающем эпоху конца XIX века, главный герой цикла путешествует на дилижансах, участвует в великосветских раутах и одновременно пытается спасти цивилизацию от войны. Серия получила положительные отзывы и рецензии критиков, которые отметили продуманность и оригинальность сюжета, блестящее описание военных столкновений и насыщенность аллюзиями. Цикл «Герметикон» состоит из таких произведений, как «Красные камни Белого», «Кардонийская рулетка» и «Кардонийская петля», удостоенных премий «Серебряная стрела», «Басткон» и «РосКон». Первая часть цикла «Последний адмирал Заграты по версии журнала "Мир Фантастики" победила в номинации "Научная фантастика года".

Вадим Юрьевич Панов

Героическая фантастика
Красные камни Белого
Красные камни Белого

Нет покоя в мирах Герметикона! Хотя, казалось бы, жизнь давно налажена. Процветает межзвездная торговля, население растет, а о кошмаре Белого Мора напоминают лишь изуродованные лица спорки. Планеты Ожерелья богатеют, мелкие заварушки на окраинах лишь рассеивают скуку обывателей, астрологические рейдеры открывают все новые и новые миры, но…Но остается Пустота, великое Ничто, заполняющее пространство между планетами Герметикона. Загадочная Пустота, порождающая чудовищные Знаки, встречи с которыми страшатся и астрологи, и цепари. Однако только Знаками сюрпризы Пустоты не исчерпываются. В великом Ничто даже самый обычный перелет может завершиться совсем не так, как запланировано, и тогда группа неудачливых путешественников оказывается в очень неприятной ситуации…(Согласно желанию правообладателя, электронная книга распространяется без внутренних иллюстраций.)

Вадим Юрьевич Панов

Фантастика / Героическая фантастика

Похожие книги