Мощная ударная волна сильно тряхнула яхту, после чего судно как безумное закачалось на поднятых волнах, но ни то, ни другое не могло смутить опытного цепаря. К тому же цепаря, ожидавшего чего-то подобного. Траймонгорцы посыпались на палубу, а дер Даген Тур с улыбкой посмотрел на баржу: в её левом борту зияла огромная пробоина, через которую машинное отделение заливала вода. Ни о каком преследовании речи больше не шло, и даже к берегу рулевой не успевал – баржа уверенно шла на дно. Что же касается яхты, она отделалась выбитыми по всему правому борту стёклами, погнутыми переборками и одной сломанной мачтой.
Ну и прыжками по воде.
– Что это было? – испуганно спросила Феодора, которой Помпилио галантно помог подняться на ноги. – Бомба?
– В нас выстрелили из пушки? – предположил один из телохранителей.
– Или мы напоролись на мину?
Тратить время на разъяснения дер Даген Тур не стал.
– На барже преследователей что-то взорвалось, – сообщил он Феодоре. – Кстати, мы едва не прозевали атаку с правого борта.
– Само взорвалось? – Сенатор прищурилась на готовую перевернуться баржу.
– Рано или поздно узнаем, – ответил Помпилио, бросив быстрый взгляд на поднявшегося на верхний мостик Мерсу. – Ничего не сломал?
– Всё в порядке, мессер, благодарю вас, – отозвался алхимик, поправляя очки. – Пара синяков.
– Вас сбросило вниз? – Феодора, как и остальные траймонгорцы, не заметила исчезновения Мерсы, решила, что он упал на палубу и потому среагировала весьма эмоционально: – Вам нужно к врачу.
– Чуть позже, синьора сенатор.
– Почему? – не поняла Феодора.
– Потому что бой ещё не закончился, – ответил дер Даген Тур, перезаряжая карабин. – Звук не исчез.
– Какой звук?
– Вот этот.
Возможно, не окажись на борту яхты Помпилио, появление воздушных кораблей произвело бы на военных Уло куда большее впечатление. Возможно, действуй оба отряда нападавших синхронно, у военных Уло, да и у самого Помпилио возникло бы намного больше проблем. Возможно. Однако история не знает сослагательного наклонения, и потому получилось так, как получилось: прилетевший отряд воздушных судов не мог поддержать речную ударную группу, а военные, услышав презрительное восклицание дер Даген Тура: «Недоцеппели!» – посмотрели на летающие корабли если не его глазами, то без страха – просто как на очередную цель. Каковой они и являлись. К тому же целью они были не очень сложной: воздухоплавание делало на Траймонго первые, самые робкие шаги, и выглядели машины, во всяком случае, на взгляд Помпилио, – нелепо. То ли местные изобретатели не додумались до аэропланов, то ли не сумели создать действующий образец, но появившиеся воздушные суда представляли собой невнятную смесь цеппеля и воздушного шара – находящийся в жёстком баллоне газ поднимал машину с подвешенной снизу длинной платформой; а управление осуществлялось с помощью рулей и рудиментарных крыльев. Но, несмотря на общую примитивность конструкции, каждый «недоцеппель» был вооружён, и пулемётчики уже начали давать пристрелочные очереди. Карабин до них не добивал, и это обстоятельство заставило дер Даген Тура поинтересоваться:
– У нас есть чем ответить?
– Пулемёты! – опомнился один из телохранителей, возможно – главный.
– Тогда чего ждёшь?! – рявкнул Помпилио. – Немедленно к бою!
Но прежде чем телохранитель бросился исполнять приказ, к яхте подошли два катера – починивший рули и справившийся с пожаром – и открыли пулемётный огонь по летающим машинам.
– Ну, что же, значит, нам опять придётся остаться в стороне, – подвёл итог Бабарский, наблюдая за улетающими машинами. Какое-то время они пытались обстреливать яхту, но, после того как сбили две из них, развернулись и взяли курс на север. – Не думаю, что ты сильно этим расстроен.
– Совсем не расстроен, – не стал скрывать Занди. – Зато теперь я понимаю, почему вы были так спокойны.
Учинённый дер Даген Туром расстрел произвёл на юношу неизгладимое впечатление. Даже большее, чем грандиозный взрыв, отправивший на дно здоровенную баржу. Взрыв… ну, это просто взрыв: их катер закачался на волнах, но и только. А вот эффектная и эффективная стрельба, необычайная меткость, с которой Помпилио поражал врагов, не могла оставить равнодушной. Тем более – мальчишку.
– А я смогу так же?
– Хочешь стать выдающимся стрелком? – рассмеялся ИХ.
– Разве это плохо?
– Поверь: умение метко стрелять – не главное достоинство мессера. Он не мечтал стать бамбальеро, но, когда решил, что это ему нужно, стал великим бамбальеро.
– Кто такие бамбальеро?
– Долго объяснять. Но что они умеют, ты сейчас видел.
– И долго мессер этому учился?
– Несколько лет.
– Конечно, он ведь богат и знатен, – не удержался юноша.
– И богат, и знатен, – подтвердил Бабарский. – Но в Химмельсгартне это не имеет никакого значения – титулы Высокого искусства получают только те, кто их действительно достоин.
– Неужели? – прищурился Занди.