Читаем Сады полностью

Господи, боже мой! Уж как она лепетала, чтобы только выручить дружка, как лгала и вывёртывалась. Выходило так, что никого она не звала на помощь, ни от кого не драпала из того деревянного детского городка, из фанерного домика. Мало ли где уединяются молодые влюблённые? Она любила и любит, а вредный старик подсматривал и хотел помешать им. Есть такие вредные, злющие пенсионеры, которые на молодых всё сворачивают, суют свой нос куда не надо. Ничего же такого там, на острове, не произошло, просто шутили, а потом в раздражении один раз, может, и ударили, и то не больно. Ну, нервами страдают не только старые, но и молодёжь. Вот и не выдержал на этот раз молодой.

Зал негодующе гудел. Суд терпеливо выслушивал показания свидетельницы. Я же, сражённый вероломством, горько думал о ней, девчонке: неужто это и есть любовь?

МОЯ КРЕПОСТЬ

1

Однажды в воскресенье мы всей семьёй приехали в сад: Лида уговорила мужа, я уговорил жену. Запаслись, разумеется, необходимой снедью, а картошку накопали на огороде. Осень одарила и меня и моих соседей довольно щедро, несмотря на то, что огород и вообще весь дачный участок зарос сорняками, — откуда только они берутся?

Для соседей такое многолюдье на моём участке было в диковинку. Нас дружно приветствовали.

— Наконец-то Анатолий Андреевич не одинок. Здесь же прелесть какая... Почаще бы наведывались...

— Одному трудновато справляться, это уж точно. Комиссия давеча прохаживалась насчёт бурьянов...

— Клубника в этом году отменная, особенно у Анатолия Андреевича...

— У других, глядишь, тётеньки, маменьки копаются, дети помогают. А у Анатолия Андреевича никого.

— Хоть бы внучек подсобил, что ли... Он у вас, видать, шустренький. Как тебя зовут, малышка?

Потом нас оставили в покое. Лида что-то варила в котелке, внук гонялся за бабочками, собирал их в стеклянную банку, Николай, лёжа в стареньком шезлонге, читал про Шерлока Холмса — он приехал отдыхать, а не работать.

Клавдия явно преобразилась в саду, приобрела чуть ли не царственную осанку. Она похаживала среди деревьев и бурьяна, оценивающим взором поглядывала на иссечённый дождями контейнер и со знанием дела отмечала все мои просчёты.

— Главное — деревья. Всё остальное, Анатолий, пустяки. Листочки плачут, сморщились. Нет, не осень тому причиной. Уход плохой. Что? Нет, мне некогда сюда ездить. Нужны цветы. Много цветов. Осенние люблю. Астры. Майоры. Клубника хорошо. А вот огороды здесь ни к чему. Картофель, помидоры, лук и прочую петрушку — вон. Одна лишь возня и никакого эффекта. Деревья — главное. Фрукты. Клубника. Цветы. Вот направление, понял?

Мне приятна была её хозяйская забота о нашем саде, её определённость и твёрдость в выборе направления дальнейшего развития сельского хозяйства на песчаной, малоплодородной земле. Я бы не удивился, если бы она прочитала мне целую лекцию об интенсификации и гербицидах, о борьбе с вредителями и прочих глубинах агротехники: она ровно ничего не понимала ни в первом, ни во втором, ни в третьем, но она была хозяйкой и имела право решать. Она даже похорошела здесь. Но, войдя в душный, пахнущий солнцем и сухими травами контейнер, Клавдия вдруг сникла и, опустившись на топчан, сказала грустно:

— А где же наш домик белого кирпича? Вон домик: балкончик, мансарда, кухонька. Нам бы такой... Может, тогда почаще бы видел меня здесь. И у тебя была бы хозяйка.

— Хозяин того домика как раз уступил мне сей ящик за десять рублей, — пояснил я, обливаясь по́том и недоумевая, как такой ясный, солнечный день может внезапно потускнеть и утратить свои краски.

— Чей же это домик? — спросила жена, не догадываясь о том, что происходит в моей душе. — Кто это такой коммерсант у вас нашёлся, что рухлядь пускает по цене в десять рублей?

Я рассказал ей про Сорочинского и его автобазу, что если бы он захотел, то завёз бы на свой участок собор Парижской богоматери.

И ещё я сказал, что зависть — один из худших пороков человечества.

— Ты всегда имеешь наготове разумный ответ, — сказала жена. — С такими людьми скучновато жить на свете. Никому не завидовать — это значит крайне опуститься. Люди завидуют друг другу — и становятся деятельнее, стараются не отстать.

— Я завидую тебе. Ты такая молодая, — сказал я, обнимая её. Жена высвободилась.

— Старый гриб...

Мы перевели разговор на шутку, но всё-таки нет-нет, а возвращались к домикам и строительству, к доходам и расходам и возможностям трудящегося. Николай молча обошёл участок, расставшись на время с Шерлоком Холмсом, что-то мерял и вычерчивал на песке, даже выстругал и забил колышки, — вероятно, по периметру будущего домика, который, пожалуй, виделся ему среди зелёного буйства растений.

Клавдия, уже сидя за столом и лениво хлебая суп из котелка, простодушно заметила:

— Тебе не стыдно, Николай, что твой тесть живёт в душном ящике, в то время как другие понастроили себе пусть маленькие, но всё же приличные домики из силикатного кирпича? Ты ведь такой строитель...

— Не понукай его, мама, — вмешалась Лида. — У него и так нелёгкая жизнь. К тому же, чем скромнее, тем лучше. Зачем отцу хоромы?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэты 1880–1890-х годов
Поэты 1880–1890-х годов

Настоящий сборник объединяет ряд малоизученных поэтических имен конца XIX века. В их числе: А. Голенищев-Кутузов, С. Андреевский, Д. Цертелев, К. Льдов, М. Лохвицкая, Н. Минский, Д. Шестаков, А. Коринфский, П. Бутурлин, А. Будищев и др. Их произведения не собирались воедино и не входили в отдельные книги Большой серии. Между тем без творчества этих писателей невозможно представить один из наиболее сложных периодов в истории русской поэзии.Вступительная статья к сборнику и биографические справки, предпосланные подборкам произведений каждого поэта, дают широкое представление о литературных течениях последней трети XIX века и о разнообразных литературных судьбах русских поэтов того времени.

Александр Митрофанович Федоров , Аполлон Аполлонович Коринфский , Даниил Максимович Ратгауз , Дмитрий Николаевич Цертелев , Поликсена Соловьева

Поэзия / Стихи и поэзия
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Творчество пяти писателей, представленное в настоящем томе, замечательно не только тем, что венчает собой внушительную цепь величайших вершин румынского литературного пейзажа второй половины XIX века, но и тем, что все дальнейшее развитие этой литературы, вплоть до наших дней, зиждется на стихах, повестях, рассказах, и пьесах этих авторов, читаемых и сегодня не только в Румынии, но и в других странах. Перевод с румынского В. Луговского, В. Шора, И. Шафаренко, Вс. Рождественского, Н. Подгоричани, Ю. Валич, Г. Семенова, В. Шефнера, А. Сендыка, М. Зенкевича, Н. Вержейской, В. Левика, И. Гуровой, А. Ахматовой, Г. Вайнберга, Н. Энтелиса, Р. Морана, Ю. Кожевникова, А. Глобы, А. Штейнберга, А. Арго, М. Павловой, В. Корчагина, С. Шервинского, А. Эфрон, Н. Стефановича, Эм. Александровой, И. Миримского, Ю. Нейман, Г. Перова, М. Петровых, Н. Чуковского, Ю. Александрова, А. Гатова, Л. Мартынова, М. Талова, Б. Лейтина, В. Дынник, К. Ваншенкина, В. Инбер, А. Голембы, C. Липкина, Е. Аксельрод, А. Ревича, И. Константиновского, Р. Рубиной, Я. Штернберга, Е. Покрамович, М. Малобродской, А. Корчагина, Д. Самойлова. Составление, вступительная статья и примечания А. Садецкого. В том включены репродукции картин крупнейших румынских художников второй половины XIX — начала XX века.

Анатолий Геннадьевич Сендык , Владимир Ефимович Шор , Джордже Кошбук , Инесса Яковлевна Шафаренко , Ион Лука Караджале

Поэзия / Стихи и поэзия