Читаем Сады полностью

— Постное масло есть, — подтвердил я. — Вот. — Я достал из шкафчика светлую бутылку.

Лида молча взяла её и вышла.

Мы все долго молчали. Наконец Николай сказал:

— Она ужасно устаёт на работе.

— Она справедливая, — добавила Клавдия.

— И резкая, — заключил я.

Потом вошла Лида.

— Всё в порядке, — доложила она. — Извините. В одного из зятьёв я чуть не влюбилась.

— Надо бы поглядеть на дочерей, — в свою очередь съязвил Николай.

— Две красавицы, можешь не сомневаться, — сказал я. — Хотя наша Лида определённо не уступает...

— Набиваете цену, Анатолий Андреевич, — проговорила Лида и обняла меня из-за спины. Я услышал тонкий запах духов и подумал, что ни разу не дарил дочке духов. Да если по совести признаться, то и жене не дарил. Вот уж, действительно, никому не скажи. А потому, видать, что никогда у меня не было лишних денег. Все отдавал в семейную казну. Тоже ведь для мужчины неприлично, а так складывалось. А ведь в других семьях как-то по-другому всё идёт. Не только духи, а и цветы муж преподносит супруге. Я тоже приношу домой цветы. Из собственного сада. Ну, это другое. А покупать — никогда не покупал. Что же до духов, так я и названий-то их не знаю. Их нынче развелось видимо-невидимо. Названий много, а запах, как мне представляется, один. Правда, оттенки имеются, но их не умеючи не различишь. Кое-кто различает. Обидно мне стало. Как будто виноват я перед своими домашними — перед женой, дочкой. В самом деле, вниманием их обошёл.

Мне стало грустно.

— А всё же, дочка, виноват я перед вами. Куда ни глянешь, все родители про детей заботятся: одним жильё устроят приличное, другим в науке помогут, третьим рояль или там полированный гарнитур в подарок. Не говорю уже про флакон духов, что ли...

— Для всего такого у меня есть муж, — сказала Лида, всё ещё не выпуская моей шеи из кольца рук и с дочерней нежностью прильнув ко мне. — Правда, он не кандидат наук, но вполне заслуженный строитель, и я люблю его.

— Довольно тебе дурачиться, Лидка, неуравновешенное ты существо, — сказал Николай. — Впрочем, твой характер подходит мне. Невероятно, но факт.

— Вот и объяснились все в любви, — завершила Клавдия. — Теперь только нам остаётся, Анатолий, сказать друг другу что-нибудь такое...

— Чтобы солнце светило и мир был на земле, — снова повторил я сентенцию Козореза.

— Главное — деревья. И цветы. Всё остальное не имеет значения. Ох, как нужен тебе здесь хозяйский глаз!

ВЕТЕРАНЫ

1

Поредевшие ряды моих друзей сплотились и, похоже, заняли круговую оборону против смерти-разлучницы.

Будто все сговорились и решили подзадержаться на этом свете — не так уж и плохо под солнцем. Нынче от весны до весны и счёт ведём. Запахнет клейкой весенней почкой, потянется из сырой и ещё холодной земли зелёная травка, и голенькие, ещё юные деревца просят человека — подправь-ка нас, подрежь, разреди, от вредителей окропи, побели... А чуть позднее приоденется сад, словно невеста, в белую фату: начнётся с абрикоса это свадебное путешествие, перекинется на вишенку, а потом зальёт весь двор яблоневым цветом — помирай, не хочу.

Ты с лопатой или с грабельками, а то и с маленькими вилами возишься, взрыхлённая земля пахнет так, что ни духов тебе, ни одеколона не надо. Разносишь вёдрами навоз по лункам да по клубничным междурядьям, а то и под яблони да прочие деревца разные; там гусеничку снял и в стеклянную банку запихнул, там ветку подрезал, там копнул, там принюхался к почке. Собрал сухую траву, прошлогоднюю, бурьян высохший и поджёг — сгорай вместе с гадостью всякой, вредителями садов, с личинками да куколками. Куда там умирать или болеть, когда тебя по субботам и воскресеньям, а то и в будний день зовёт сад? Раз уж посадил — будь добр, отвечай за растение: вовремя полей да приголубь, от бурьяна освободи, подкорми, почву вокруг взрыхли...

А потом — огородная пора. Когда земля встеплеет, солнышко пригреет, ты тут как тут с картошкой посевной, с лучком да морковкой, с помидорной рассадой, с мелкими семенами огурчиков, дробинками редиса. Хочешь не хочешь, а сажай. В этом же прелесть весны, чтобы на зёрнышко понадеяться, поглядеть, как растёт то, что ещё совсем недавно было безжизненным стручком или грязной полукартофелиной, или едва заметной пылинкой, вроде, скажем, семян укропчика или морковки. В этом есть волшебство, и каждой весной ты с радостью готовишься к сеансу того чуда, которое обновляет и землю, и тебя, и всё вокруг.

А пока медленно движется осень. Ещё не все дела осенние сделаны, не все плоды собраны. Яблоки ещё зреют на ветках симиренки, и каждый из немногочисленных плодов — как земной шар.

Когда после очередной вылазки в сад я вернулся затемно, жена сказала подчёркнуто равнодушно:

— Там письмо. На столе.

Конверт был не вскрыт, хотя я могу поклясться, что жену снедало любопытство. На конверте был штемпель военкомата, и когда я взял письмо в руки, она не замедлила добавить:

— Может, в самом деле, орден заслужил на старости лет? А может, в чём-то проштрафился как вояка?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэты 1880–1890-х годов
Поэты 1880–1890-х годов

Настоящий сборник объединяет ряд малоизученных поэтических имен конца XIX века. В их числе: А. Голенищев-Кутузов, С. Андреевский, Д. Цертелев, К. Льдов, М. Лохвицкая, Н. Минский, Д. Шестаков, А. Коринфский, П. Бутурлин, А. Будищев и др. Их произведения не собирались воедино и не входили в отдельные книги Большой серии. Между тем без творчества этих писателей невозможно представить один из наиболее сложных периодов в истории русской поэзии.Вступительная статья к сборнику и биографические справки, предпосланные подборкам произведений каждого поэта, дают широкое представление о литературных течениях последней трети XIX века и о разнообразных литературных судьбах русских поэтов того времени.

Александр Митрофанович Федоров , Аполлон Аполлонович Коринфский , Даниил Максимович Ратгауз , Дмитрий Николаевич Цертелев , Поликсена Соловьева

Поэзия / Стихи и поэзия
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Творчество пяти писателей, представленное в настоящем томе, замечательно не только тем, что венчает собой внушительную цепь величайших вершин румынского литературного пейзажа второй половины XIX века, но и тем, что все дальнейшее развитие этой литературы, вплоть до наших дней, зиждется на стихах, повестях, рассказах, и пьесах этих авторов, читаемых и сегодня не только в Румынии, но и в других странах. Перевод с румынского В. Луговского, В. Шора, И. Шафаренко, Вс. Рождественского, Н. Подгоричани, Ю. Валич, Г. Семенова, В. Шефнера, А. Сендыка, М. Зенкевича, Н. Вержейской, В. Левика, И. Гуровой, А. Ахматовой, Г. Вайнберга, Н. Энтелиса, Р. Морана, Ю. Кожевникова, А. Глобы, А. Штейнберга, А. Арго, М. Павловой, В. Корчагина, С. Шервинского, А. Эфрон, Н. Стефановича, Эм. Александровой, И. Миримского, Ю. Нейман, Г. Перова, М. Петровых, Н. Чуковского, Ю. Александрова, А. Гатова, Л. Мартынова, М. Талова, Б. Лейтина, В. Дынник, К. Ваншенкина, В. Инбер, А. Голембы, C. Липкина, Е. Аксельрод, А. Ревича, И. Константиновского, Р. Рубиной, Я. Штернберга, Е. Покрамович, М. Малобродской, А. Корчагина, Д. Самойлова. Составление, вступительная статья и примечания А. Садецкого. В том включены репродукции картин крупнейших румынских художников второй половины XIX — начала XX века.

Анатолий Геннадьевич Сендык , Владимир Ефимович Шор , Джордже Кошбук , Инесса Яковлевна Шафаренко , Ион Лука Караджале

Поэзия / Стихи и поэзия