Читаем Самолетнутые полностью

Эдуард некоторое время смотрит на Женю, затем разводит руками и уходит через дверь в свою комнату, садится на диван. Женя поднимается и медленно уходит налево. Справа появляется Ева с конем. У нее чуть заметен живот. Эдуард достает телефон и звонит. Мелодия звонка. Ева останавливается ближе к левым кулисам, упирает одну руку в поясницу и берет трубку.


ЕВА (устало): Здрасте-здрасте.


ЭДУАРД: Ты составишь компанию на фильм… на… на… эротический триллер?


Пауза. Эдуард стучит себя по лбу.


ЭДУАРД (еле слышно): «Идиот».


ЕВА: Мм… Нет, не хочу. Вся жизнь – эротический триллер. И работы много будет на неделе. Но спасибо за предложение.


Эдуард встает.


ЭДУАРД: А погулять просто… Просто! Не захочешь?


ЕВА: Ну-у, можно. Только ближе к выходным, у меня дел много будет. Я напишу.


Ева и Эдуард одновременно опускают руки с телефонами. Справа налево по сцене быстрым шагом проходит Олег.


ОЛЕГ: У плода признаки дефекта межпредсердной перегородки. Порока сердца.


ЕВА: «Плода»?


ОЛЕГ: Разве я, позволь спросить, не предупреждал?


ЕВА: Ты своего ребенка называешь «плодом»?


ОЛЕГ: Как можно быть такой эгоистичной?


ЕВА: «Эгоистичной»? Иди ты… знаешь, куда! Куда тебя жена отправляла?


ОЛЕГ: Давненько меня не посылали. А, между прочим, я изо всех сил пытаюсь быть хорошим мужем и отцом.


ЕВА: «Пытался изо всех сил» – хорошая эпитафия на могилу.


ОЛЕГ: А что ты напишешь на могилке дочери? На той, на которую сама ее обрекаешь?


Пауза.


ЕВА: Скажи лучше, что за порок? Это настолько опасно?


ОЛЕГ: Некоторые живут с подобными аномалиями всю жизнь. Но есть риск… Особенно во время беременности и в раннем возрасте. Всегда будет риск, мы должны это понимать.


ЕВА: Мы?


ОЛЕГ: Ты. Я.


ЕВА: Но в остальном она будет нормальной?


ОЛЕГ: Посмотри на нас. Нормальных – не бывает.


Олег скрывается за кулисами. Ева поворачивается спиной к зрителям и поднимает руку, будто держится за поручень. Она надевает рюкзак вперед, достает из него плотное платье и надевает поверх. Звук останавливающегося поезда, открывающихся дверей. Эдуард выходит через дверь и тоже встает спиной к зрителям – у правого края сцены. Звук закрытия дверей, шум поезда. Эдуард тоже поднимает руку, будто держится за поручень. Ева замечает Эдуарда. Несколько секунд она глядит на него, затем делает полудвижение, будто хочет подойти, но так и не двигается с места, пока не объявляется станция и не звучит шум открывающихся дверей. Ева медленно отворачивается – тут у нее живот уже сильно заметен из-за надетого наоборот рюкзака – и походкой беременной женщины, держась за поясницу, идет к больничной койке в центре сцены, садится на нее. Справа появляется Женя и встает лицом к зрителям. Свободную рука она поднимает, будто держится на поручень. Звук закрытия дверей, шум поезда. Женя достаёт из сумки «Ночную смену» и пробует читать, затем морщится, вздыхает и закрывает. Эдуард – все еще спиной к зрителям – достает телефон и подносит к уху. Раздается мелодия звонка. Ева достает телефон и принимает вызов.


ЕВА: Здрасте-здрасте.


ЭДУАРД: А? Тут… плохо слышно! Что делаешь в субботу?


ЕВА (ничуть не громче): У меня …одня ночная фотосъёмка.


ЭДУАРД: Что? А, нет, я про субботу. Что-то как тебе ни позво…


ЕВА: Я в субботу… день рождения.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Апостолы
Апостолы

Апостолом быть трудно. Особенно во время второго пришествия Христа, который на этот раз, как и обещал, принес людям не мир, но меч.Пылают города и нивы. Армия Господа Эммануила покоряет государства и материки, при помощи танков и божественных чудес создавая глобальную светлую империю и беспощадно подавляя всякое сопротивление. Важную роль в грядущем торжестве истины играют сподвижники Господа, апостолы, в число которых входит русский программист Петр Болотов. Они все время на острие атаки, они ходят по лезвию бритвы, выполняя опасные задания в тылу врага, зачастую они смертельно рискуют — но самое страшное в их жизни не это, а мучительные сомнения в том, что их Учитель действительно тот, за кого выдает себя…

Дмитрий Валентинович Агалаков , Иван Мышьев , Наталья Львовна Точильникова

Драматургия / Мистика / Зарубежная драматургия / Историческая литература / Документальное