Читаем Самоубеждение (СИ) полностью

- Я... я знаю, милая, но... эй, перестань! Да возьми ты себя в руки, у меня важный вопрос к тебе! - с некоторым трудом ему все же удалось заставить женщину немного повернуться на месте и посмотреть на экран компьютера. Она прочитала письмо. Читая, она продолжала слегка подрачивать его одной рукой.


- Ну, что ты думаешь? Стоит дать ей интервью? Знаешь, она довольно такая... въедливая репортерша. Мое с ней знакомство ничего не значит. Она вполне может испортить мне репутацию, уцепившись за дела Хиг... ох, черт, как хорошо...


Его помощница быстро обдумала все доводы, не поднимаясь с колен и не замедляя движений своей ладони.


- Я считаю, тебе следует дать согласие. Хорошее интервью в газете даст тебе возможность развернуто высказать твою позицию по поводу Парка Макграт. Гораздо лучше, чем семисекундные отрывки по телевизору, - похоже, ей не составляло никакого труда оперативно переключать внимание между двумя важными заданиями.


- А, ну, эмм, тогда ладно... - рассеянно согласился Мартин, - Я напишу ей, чтобы она приехала во втоооорниииик! - Присцилла застала его врасплох. Ее губы внезапно вновь обхватили его член, и она задвигала головой еще быстрее, чем раньше. Ее язык тоже незамедлительно вступил в дело.


Мартин застонал сквозь зубы, окончательно капитулировав под ее натиском. Он откинулся на спинку кресла. Его глаза закатились и он с облегчением позволил Присцилле без помех довести начатое до конца. Все равно иначе она не отстанет. А об интервью можно будет подумать позже...



*****





- Благодарю, что согласился уделить мне время, - промолвила Кальпурния Скотт, устраиваясь поудобнее в кожаном кресле, - Я представляю, сколько у тебя теперь должно быть дел, как у депутата.


Она извлекла из сумочки небольшой диктофон и положила его на кофейный столик. Кальпурния была энергичной молодой женщиной, достаточно миловидной, с копной темно-русых волос и цепким взглядом карих глаз. Одета она была скромно, но стильно, в водолазку с высоким воротом, замшевые брюки и черные сапожки.


- Тебе я всегда рад, Калли, - ответил Мартин. Он присел во второе кресло, напротив нее, - О чем конкретно ты желаешь поговорить?


Она пожала плечами.


- Ну, для начала, мистер Миллер - каково это? Быть депутатом, я имею в виду. Учитывая историю вашего предшественника, вы вряд ли питали большие надежды на победу.


Вопрос на первый взгляд казался довольно простым и без подвохов, но Мартин был уже знаком с такого рода словесными ловушками.


- Любой кандидат всегда надеется на победу. Каждый раз, - парировал он, - В этом суть выборов. Иначе никто бы никогда в них не участвовал.


- Да, но к моменту начала избирательной кампании перед депутатом Хиггинсом уже возникла реальная перспектива уголовного преследования за получение взяток и участие в финансовых махинациях. Вы, как мне известно, были его ближайшим помощником. Вы ведь наверняка опасались, что связь с такой одиозной фигурой сильно уменьшит ваши шансы на успех?


- Я считаю, мы все должны думать о будущем, а не копаться в прошлом. Клемент Хиггинс скончался, и не нуждается более в чьей-либо защите - его будет судить более высокая инстанция, чем земной суд. И я категорически не хотел бы, чтобы меня рассматривали, как его "преемника", даже в самой малейшей степени. Прошлое должно остаться позади, и мне кажется, вашим читателям было бы куда интереснее узнать, как мы намереваемся решать проблемы, стоящие перед нашим городом в настоящем.


Интервью продолжалось в таком же духе, в виде словесного поединка, обмена выпадами и парированиями, обманными маневрами и скрытыми уколами. Мартин старался повернуть разговор в сторону своих планов на будущее округа. Задача была не из легких, так как каких-либо четких планов у него просто не было.


Кальпурния по-видимому была весьма заинтригована загадкой, как Мартин вообще умудрился завоевать это кресло. Ему пришли на помощь старые связи Хиггинса? Или он имел доступ к неким рычагам влияния, о которых никто не знал? И, что еще интереснее, как самый молодой депутат в истории, не имевший ни малейшего опыта такой работы, умудрялся столь эффективно отстаивать свою предвыборную программу.


Мартин был готов к такого рода вопросам. Он категорически опроверг свою причастность к темным делишкам Хиггинса. В общем, это было недалеко от истины. Старик Клемент вел все "неофициальные" переговоры за закрытыми дверями или выезжая на охоту-рыбалку, и никого из персонала, разумеется, не посвящал в эту сторону своей деятельности. Мартин также решительно заявил, что понятия не имеет о крупных денежных суммах, которые таинственным образом исчезали их разных бюджетных фондов за прошлые сроки Хиггинса.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Жертва (ЛП)
Жертва (ЛП)

Аннотация ЕГО ЛЕДИ Лорд должен жениться после того, как закончит Университет Баррингтона, элитный колледж. Работа Леди заключается в том, чтобы помочь ему вписаться в мир, не подозревающий о тайном обществе. Лорд не может выбирать, с кем ему провести остаток своей жизни. Но всегда есть исключение из правил. И так уж случилось, что я принадлежу ему. Я КЛЯНУСЬ. ТЫ КЛЯНЕШЬСЯ. МЫ КЛЯНЕМСЯ. Я должна была выйти замуж за лорда по выбору родителей. Богатство не может купить тебе всего, иначе у меня была бы свобода много лет назад. Вместо этого мои строгие родители позаботились о том, чтобы я вела скучную жизнь в особняке, напоминающем тюрьму. 11о в день моей свадьбы меня передали другому мужчине еще более безжалостному лорду, которого ненавидела моя семья. Тайсон Райли Кроуфорд хотел меня только для своей мести. Я не более чем долг, который нужно оплатить. У меня не было права голоса в этом вопросе. Поэтому, когда я произносила свои клятвы перед присутствующими, понимала, что нарушу их. К черту последствия. Очень жаль, что недооценила своего мужа и не понимала, что он был более полон решимости наказать меня, чем я добиться успеха в побеге. Он заставит меня подавиться теми словами, которые я использовала, чтобы привязать себя к нему. Но даже он не мог предвидеть, что ждет нас в будущем. В конечном счете, мы все всего лишь пешки в игре, которую никто из нас не может выиграть, если не готовы пойти на крайнюю жертву... И даже этого можетг быть недостаточно.    

Шантель Тессье

Современные любовные романы / Эротика / Романы / Эро литература
Его замечательная, мурлыкающая пара
Его замечательная, мурлыкающая пара

Шеннон на четверть пума, но все же не может обращаться. Она просто человек с несколькими дополнительными генами. Но знает, как опасны оборотни и сейчас она их добыча, захваченная группой оборотней для смертельной охоты. Но вот ее спасает самый крупный оборотень из них. Он самый сексуальный мужчина, которого она когда-либо встречала — с черными, как смоль волосами, мускулистым телом, темными, пронзительными глазами и рычанием, воспламеняющим ее кровь.Тело Антона жарко отвечает Шеннон и он клянется защищать ее ценой своей жизни, только чтобы обнаружить — она его враг. Как будущий вожак своей стаи, Антон точно знает — кошка никогда не будет принята в стаю. Поднимется большая шумиха. Но сейчас сезон спаривания и он на грани потери контроля, поддавшись сексуальному влечению. Его волк хочет Шеннон, может чувствовать аромат ее желания. Нет никакого способа остановить это… он не может отказать своему зверю.Предупреждение! Книга содержит постельные сцены и ненормативную лексику!

Лорен Донер , перевод Любительский

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика / Романы / Эро литература
Приручить и властвовать
Приручить и властвовать

Полный решимости найти торговцев людьми, наживающихся на сабмиссивах "Царства теней", Мастер Рауль получает приглашение на посещение небольшого закрытого аукциона по продаже рабов. Он проинформировал об этом ФБР, однако те просят его не спешить с покупкой в надежде, что работорговцы пригласят его на более серьезный аукцион. Но, увидев одну из выставленных на продажу рабынь, он узнает в ней подругу одной из саб "Царства теней". Рауль шокирован. Несмотря на то, что тело девушки покрывают многочисленные шрамы... она не кажется сломленной. Не в силах оставить ее здесь, он покупает рабыню, пуская под откос тщательно продуманный план ФБР.Свобода Кимберли дается ужасающей ценой: другие женщины по-прежнему остаются рабынями. Рейд ФБР – их единственная надежда на спасение. Приняв решение помочь федералам в поиске другого, более серьезного аукциона, она соглашается играть роль рабыни Мастера Рауля.Вновь ощутив ошейник на шее, девушка испытывает страх, но под мощной доминирующей заботой Ким начинает исцеляться и расцветать. Это то, что ее притягивало – и от чего она спасалась бегством – всю жизнь. Она сбежала от работорговцев, захвативших ее тело, но сможет ли она ускользнуть от Мастера, который пленил ее сердце?

Шериз Синклер

Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература