Читаем Самоубеждение (СИ) полностью

Однако, когда наступило это самое завтра, попытка Мартина раз и навсегда выяснить отношения с Присциллой снова приобрела неожиданный оборот. Он поднял этот вопрос сразу же следующим утром, когда Присцилла по обыкновению принесла ему кофе.


- Эмм, Присцилла, - осторожно подбирая слова, начал Мартин, принимая из ее рук фарфоровую чашку, - Мне кажется, нам стоит поговорить. По поводу вчерашнего.


Это был, мягко говоря, не вполне нормальный разговор. Ему предстояло объяснить собственной помощнице, что она вовсе не обязана делать ему минеты. Сама Присцилла отнюдь не помогала ему сосредоточиться, стоя перед ним в своем черном костюме с неизменными кружевами, узкой миниюбкой и приталенным жакетом. Она заняла свою обычную позу, выставив вперед одну стройную ногу, словно нарочно демонстрируя сетчатые черные колготки и короткие сапожки на высоких каблуках.


Она вопросительно смотрела, ожидая, что он скажет.


- Ну, насчет того, что ты сделала... что мы с тобой сделали... вчера, после моей встречи с Беркулози... Ну, ты понимаешь, о чем я...


- Ах да, разумеется, Мартин, - оборвала его брюнетка, - Я готова. Только отодвинь немного кресло... - прежде чем Мартин успел осознать, что происходит, Присцилла вновь была перед ним на коленях, а его ширинка уже была расстегнута.


На сей раз Мартин попытался протестовать. Но умелые пальчики Присциллы столь быстро обхватили его пробуждающийся фаллос, что протесты моментально заглохли.


Ему следовало проявить силу воли. Это все было ненормально. Надо было остановить ее. Если потребуется - то силой оттолкнуть. Но где-то на задворках его сознания неотступно висело гаденькое любопытство, желание узнать, насколько далеко эта женщина зайдет, если ее не останавливать. Было ли их вчерашнее "близкое общение" всего лишь однократной услугой со стороны Присциллы, или же она готова при необходимости все повторить?


Она была готова. Более чем.


...Спустя несколько минут, Мартин изможденно развалился в кресле после бурного оргазма. Он тяжело дышал и с трудом пытался сфокусировать взгляд на своей помощнице. Присцилла деловито поднялась с пола. Она немного смущенно одернула юбку и отряхнула колени. Глаза Мартина следили за каждым ее движением.


- Вот так... Все для тебя, босс, - выдохнула она, переводя дыхание. Ее лицо заливал румянец, - Сразу зови, если тебе понадобится еще... принести кофе, - добавила она.


Мартин по привычке лениво полюбовался длинными ногами Присциллы, глядя, как она шествует к выходу. Потом спохватился и подтянул упавшие штаны.




Часть II


Вскоре, минеты от Присциллы стали для Мартина частью распорядка дня. Отговорить ее от этого было столь же невозможно, как и убедить, что она не обязана приносить ему кофе в кабинет. Как правило, она совершала и то и другое, каждое утро. Она по-прежнему делала вид, что идет на это вынужденно, лишь чтобы сохранить свою работу. Но неутомимый энтузиазм, с которым она заглатывала член Мартина каждый раз, ставил ее оправдания под некоторое сомнение. Не прибавляло достоверности и удовлетворенно-разгоряченное выражение, озарявшее ее лицо в конце каждого "отбытия повинности". Как-то раз она налетела на кресло, выходя на заплетающихся ногах из кабинета.


Мартин чувствовал определенную вину за то, что не сопротивлялся ей более решительно. "Это происходит полностью по ее инициативе," - мысленно оправдывался он, - "и новая интерпретация рабочей одежды - тоже полностью ее идея." В конце концов, если Присцилла чувствует себя спокойнее, проводя минут пятнадцать у него под столом каждое утро - ну что ж, кто он такой, чтобы мешать ей? В иные дни Мартин даже не отрывался от работы, позволяя ей сосать, пока он читал свою почту.


Был как раз один из таких дней, где-то неделю спустя, когда Мартин наткнулся взглядом на сообщение, привлекшее его интерес. Заголовок гласил "Интервью?". Отправителем значилась журналистка Кальпурния Скотт. Он открыл сообщение. Тем временем, между его ног, голова Присциллы двигалась вверх-вниз в медленном ровном ритме - приятно, но еще не настолько, чтобы мешать ему делать другие дела.


Содержание письма было следующим:


"Привет, Мартин. Я договорилась с редактором о серии специальных репортажей о новом Совете и проблемах, встающих перед мэрией. У меня уже назначены интервью с мэром и еще парой человек, но без участия самого симпатичного депутата города не обойдется! ;) Что скажешь? Уделишь мне немного своего времени? Я бы с удовольствием к тебе заскочила как-нибудь. Пожалуйста, сообщи, что ты решил, поскорее! У меня дедлайн горит.

К.С."


Мартин задумался над предложением.


- Присцилла, - произнес он через мгновение, - Возможно, тебе стоит на это взглянуть.


- Мммм-хмммм, - промычала Присцилла, не отрываясь от своего дела.


Теперь это уже серьезно мешало ему сосредоточиться. Мартин с неохотой положил ладони ей на плечи и мягко оторвал от себя.


- Н-нет, еще не.. не всё... - выдохнула она, пытаясь вновь наклониться вперед. Ее щеки раскраснелось, волосы в беспорядке спадали на лицо.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Жертва (ЛП)
Жертва (ЛП)

Аннотация ЕГО ЛЕДИ Лорд должен жениться после того, как закончит Университет Баррингтона, элитный колледж. Работа Леди заключается в том, чтобы помочь ему вписаться в мир, не подозревающий о тайном обществе. Лорд не может выбирать, с кем ему провести остаток своей жизни. Но всегда есть исключение из правил. И так уж случилось, что я принадлежу ему. Я КЛЯНУСЬ. ТЫ КЛЯНЕШЬСЯ. МЫ КЛЯНЕМСЯ. Я должна была выйти замуж за лорда по выбору родителей. Богатство не может купить тебе всего, иначе у меня была бы свобода много лет назад. Вместо этого мои строгие родители позаботились о том, чтобы я вела скучную жизнь в особняке, напоминающем тюрьму. 11о в день моей свадьбы меня передали другому мужчине еще более безжалостному лорду, которого ненавидела моя семья. Тайсон Райли Кроуфорд хотел меня только для своей мести. Я не более чем долг, который нужно оплатить. У меня не было права голоса в этом вопросе. Поэтому, когда я произносила свои клятвы перед присутствующими, понимала, что нарушу их. К черту последствия. Очень жаль, что недооценила своего мужа и не понимала, что он был более полон решимости наказать меня, чем я добиться успеха в побеге. Он заставит меня подавиться теми словами, которые я использовала, чтобы привязать себя к нему. Но даже он не мог предвидеть, что ждет нас в будущем. В конечном счете, мы все всего лишь пешки в игре, которую никто из нас не может выиграть, если не готовы пойти на крайнюю жертву... И даже этого можетг быть недостаточно.    

Шантель Тессье

Современные любовные романы / Эротика / Романы / Эро литература
Его замечательная, мурлыкающая пара
Его замечательная, мурлыкающая пара

Шеннон на четверть пума, но все же не может обращаться. Она просто человек с несколькими дополнительными генами. Но знает, как опасны оборотни и сейчас она их добыча, захваченная группой оборотней для смертельной охоты. Но вот ее спасает самый крупный оборотень из них. Он самый сексуальный мужчина, которого она когда-либо встречала — с черными, как смоль волосами, мускулистым телом, темными, пронзительными глазами и рычанием, воспламеняющим ее кровь.Тело Антона жарко отвечает Шеннон и он клянется защищать ее ценой своей жизни, только чтобы обнаружить — она его враг. Как будущий вожак своей стаи, Антон точно знает — кошка никогда не будет принята в стаю. Поднимется большая шумиха. Но сейчас сезон спаривания и он на грани потери контроля, поддавшись сексуальному влечению. Его волк хочет Шеннон, может чувствовать аромат ее желания. Нет никакого способа остановить это… он не может отказать своему зверю.Предупреждение! Книга содержит постельные сцены и ненормативную лексику!

Лорен Донер , перевод Любительский

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика / Романы / Эро литература
Приручить и властвовать
Приручить и властвовать

Полный решимости найти торговцев людьми, наживающихся на сабмиссивах "Царства теней", Мастер Рауль получает приглашение на посещение небольшого закрытого аукциона по продаже рабов. Он проинформировал об этом ФБР, однако те просят его не спешить с покупкой в надежде, что работорговцы пригласят его на более серьезный аукцион. Но, увидев одну из выставленных на продажу рабынь, он узнает в ней подругу одной из саб "Царства теней". Рауль шокирован. Несмотря на то, что тело девушки покрывают многочисленные шрамы... она не кажется сломленной. Не в силах оставить ее здесь, он покупает рабыню, пуская под откос тщательно продуманный план ФБР.Свобода Кимберли дается ужасающей ценой: другие женщины по-прежнему остаются рабынями. Рейд ФБР – их единственная надежда на спасение. Приняв решение помочь федералам в поиске другого, более серьезного аукциона, она соглашается играть роль рабыни Мастера Рауля.Вновь ощутив ошейник на шее, девушка испытывает страх, но под мощной доминирующей заботой Ким начинает исцеляться и расцветать. Это то, что ее притягивало – и от чего она спасалась бегством – всю жизнь. Она сбежала от работорговцев, захвативших ее тело, но сможет ли она ускользнуть от Мастера, который пленил ее сердце?

Шериз Синклер

Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература