Читаем Санкт-Петербург и русский двор, 1703–1761 полностью

Хотя «Санктпетербургские ведомости» имели сравнительно широкую аудиторию, она все же была не слишком велика. До 1750-х гг., когда, кроме этой газеты, появились «Московские ведомости», печатавшиеся в Москве, она оставалась единственной газетой на русском языке. Для сравнения только в Лондоне тогда выходила дюжина разных газет, а на обширных территориях Священной Римской империи издавалось около ста наименований периодики. Некоторые из этих газет были недолговечными, но те, что пользовались успехом, заметно превосходили по тиражам «Санктпетербургские ведомости» – так, в 1730 г. у газеты «Hamburg Correspondent» было 1600 подписчиков571. Быстрое распространение печатных средств массовой информации в других странах Европы в рассматриваемый период объяснялось привычкой и интересом публики к периодической печати, которая пока еще нетвердо привилась в России

572. Значение «Санктпетербургских ведомостей» состояло в том, что они регулярно снабжали читателей из среды городского населения информацией о придворных церемониях, печатали официальные объявления и зарубежные новости. Но из-за малых тиражей газеты, ее сосредоточенности на столичных новостях, а также по причине сравнительно низкого уровня грамотности в России, ее охват читательской аудитории был ограничен.

Рассматриваемый период был важен как эпоха, когда сменявшие друг друга правители и их советники осознанно стремились преобразовать русский двор как институт. Влияние тогдашней европейской практики выразилось в учреждении новых придворных должностей и в первых попытках официально закрепить в виде регламентов обязанности и сферы ответственности придворных чинов. Этому европеизирующемуся двору потребовалось время, чтобы утвердиться в своем новом качестве, – новые чины и их названия не всегда и не сразу порождали новое отношение общества к ним. Но в 1750-е гг. стало ясно, что двор в Санкт-Петербурге имеет больше общего с другими европейскими дворами того времени, чем со своим старомосковским предшественником, как физически, так и идеологически. Эволюция двора проявлялась также в календаре официальных праздников: вошедшие в него мероприятия представляли собой сложную смесь влияния традиций, религии и воли правителя, что было характерно и для других дворов. Проведение этих мероприятий в Петербурге играло решающую роль в установлении связей русского двора с городом. Теперь он стал сценой для многих важных династических событий, что ранее было прерогативой Москвы. Кроме того, для проведения этих церемоний использовались пространства и архитектурные доминанты Петербурга, особенно его проспекты, притягивавшие внимание публики. Замысел этих мероприятий состоял в создании сложного зрелища для многоуровневой аудитории. Участие гостей в церемониях и их привилегированный доступ ко двору были элементом открытой, но регламентированной придворной среды. Для населения Санкт-Петербурга зрелище больших праздников, с их крупномасштабными процессиями и иллюминациями, являлось наглядным утверждением о присутствии двора в самом сердце города. На международном уровне другие дворы того времени – опираясь на донесения своих дипломатов в России или на информацию из роскошных памятных изданий, которые им присылали в ответ на такие же подарки, – получали информацию о том, что российский двор претендует на принадлежность к европейскому мейнстриму.

Глава 4

ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ: ОБЩЕСТВЕННАЯ ЖИЗНЬ ГОРОДА

К концу XVII в. при большинстве королевских дворов по всей Европе существовал устоявшийся официальный календарь ежедневных занятий и развлечений, как и годовой цикл крупных праздников и годовщин. Это повседневное или еженедельное расписание опиралось на разнообразные элементы распорядка жизни правителя: вставание (lever) и отход ко сну (coucher), молитва, обед, занятия государственными делами, прием гостей и различные удовольствия, такие как охота, карточная игра, посещение развлекательных мероприятий – театра, бала-маскарада. Отдельные дворы по-разному оценивали символическое значение этих действий и, соответственно, отводили на них разное количество времени, денег и усилий. Как обычно, особенно тщательно регламентированный и наглядный пример представляет собой французский двор в Версале; двор Габсбургов во дворце Хофбург в центре Вены был менее обширным и существовал в ином контексте, но также строил свой распорядок вокруг ежедневных занятий правителя573

. Аналогичный основной принцип организации придворного календаря прослеживается и на других европейских примерах на протяжении XVIII столетия, в частности при баварском дворе в Мюнхене574. Впрочем, неумеренные затраты на эти придворные удовольствия не везде встречали одобрение, и прежде всего при дворе Фридриха Вильгельма I в Берлине575. И все-таки даже при дворах, отличавшихся бережливостью, подобно ганноверскому двору в Лондоне, праздники считались важным способом сплотить активные силы двора, вовлеченность которых и была искомым результатом576.

Перейти на страницу:

Все книги серии Historia Rossica

Изобретая Восточную Европу: Карта цивилизации в сознании эпохи Просвещения
Изобретая Восточную Европу: Карта цивилизации в сознании эпохи Просвещения

В своей книге, ставшей обязательным чтением как для славистов, так и для всех, стремящихся глубже понять «Запад» как культурный феномен, известный американский историк и культуролог Ларри Вульф показывает, что нет ничего «естественного» в привычном нам разделении континента на Западную и Восточную Европу. Вплоть до начала XVIII столетия европейцы подразделяли свой континент на средиземноморский Север и балтийский Юг, и лишь с наступлением века Просвещения под пером философов родилась концепция «Восточной Европы». Широко используя классическую работу Эдварда Саида об Ориентализме, Вульф показывает, как многочисленные путешественники — дипломаты, писатели и искатели приключений — заложили основу того снисходительно-любопытствующего отношения, с которым «цивилизованный» Запад взирал (или взирает до сих пор?) на «отсталую» Восточную Европу.

Ларри Вульф

История / Образование и наука
«Вдовствующее царство»
«Вдовствующее царство»

Что происходит со страной, когда во главе государства оказывается трехлетний ребенок? Таков исходный вопрос, с которого начинается данное исследование. Книга задумана как своего рода эксперимент: изучая перипетии политического кризиса, который пережила Россия в годы малолетства Ивана Грозного, автор стремился понять, как была устроена русская монархия XVI в., какая роль была отведена в ней самому государю, а какая — его советникам: боярам, дворецким, казначеям, дьякам. На переднем плане повествования — вспышки придворной борьбы, столкновения честолюбивых аристократов, дворцовые перевороты, опалы, казни и мятежи; но за этим событийным рядом проступают контуры долговременных структур, вырисовывается архаичная природа российской верховной власти (особенно в сравнении с европейскими королевствами начала Нового времени) и вместе с тем — растущая роль нарождающейся бюрократии в делах повседневного управления.

Михаил Маркович Кром

История
Визуальное народоведение империи, или «Увидеть русского дано не каждому»
Визуальное народоведение империи, или «Увидеть русского дано не каждому»

В книге анализируются графические образы народов России, их создание и бытование в культуре (гравюры, лубки, карикатуры, роспись на посуде, медали, этнографические портреты, картуши на картах второй половины XVIII – первой трети XIX века). Каждый образ рассматривается как единица единого визуального языка, изобретенного для описания различных человеческих групп, а также как посредник в порождении новых культурных и политических общностей (например, для показа неочевидного «русского народа»). В книге исследуются механизмы перевода в иконографическую форму этнических стереотипов, научных теорий, речевых топосов и фантазий современников. Читатель узнает, как использовались для показа культурно-психологических свойств народа соглашения в области физиогномики, эстетические договоры о прекрасном и безобразном, увидит, как образ рождал групповую мобилизацию в зрителях и как в пространстве визуального вызревало неоднозначное понимание того, что есть «нация». Так в данном исследовании выявляются культурные границы между народами, которые существовали в воображении россиян в «донациональную» эпоху.

Елена Анатольевна Вишленкова , Елена Вишленкова

Культурология / История / Образование и наука

Похожие книги

Год быка--MMIX
Год быка--MMIX

Новое историко-психо­логи­ческое и лите­ратурно-фило­софское ис­следо­вание сим­во­ли­ки главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как мини­мум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригина­льной историо­софской модели и девяти ключей-методов, зашифрован­ных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выяв­лен­ная взаимосвязь образов, сюжета, сим­волики и идей Романа с книгами Ново­го Завета и историей рож­дения христиан­ства насто­лько глубоки и масштабны, что речь факти­чески идёт о новом открытии Романа не то­лько для лите­ратурове­дения, но и для сов­ре­­мен­ной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романович Романов

Культурология
Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе
Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе

«Тысячелетие спустя после арабского географа X в. Аль-Масуци, обескураженно назвавшего Кавказ "Горой языков" эксперты самого различного профиля все еще пытаются сосчитать и понять экзотическое разнообразие региона. В отличие от них, Дерлугьян — сам уроженец региона, работающий ныне в Америке, — преодолевает экзотизацию и последовательно вписывает Кавказ в мировой контекст. Аналитически точно используя взятые у Бурдье довольно широкие категории социального капитала и субпролетариата, он показывает, как именно взрывался демографический коктейль местной оппозиционной интеллигенции и необразованной активной молодежи, оставшейся вне системы, как рушилась власть советского Левиафана».

Георгий Дерлугьян

Культурология / История / Политика / Философия / Образование и наука