Читаем Санктуарий полностью

Я иду к Саре. Она стоит у воды, вид у нее недоумевающе-контуженный. Видимо, они с Харпер поругались. Сначала она не реагирует. Я трясу ее за плечо, и только тогда она поднимает голову. Взгляд у нее затравленный. Может, она услышала мой разговор с Реми?

– Идемте, – говорю я, снова чуть ее встряхивая. – Пора увезти вас обеих отсюда.

– Я не… – говорит Фенн. Похоже, она плохо соображает. – Я…

От сарая доносится вопль. Крики. И тут я замечаю припаркованный у кафе патрульный автомобиль.

Не один. Три. И на боку одного написано «ШЕФ».

Мерзкий Коп схватил Харпер Фенн за волосы. Она переоделась в широкое платье и спотыкается о подол, когда он грубо выворачивает ей шею.

Второй рукой он приставил ей к голове пистолет.

Это еще что за хрень?

Кто-то шагает к нам по песку. От его жетона отражается свет.

Когда шеф Тэд Болт подходит к нам, то бьет Сару Фенн кулаком в лицо. Ведьма падает без звука – если не считать слышимого треска глазницы.

Я рычу и встаю между ним и ее распростертым телом.

– Это уже два эпизода телесных повреждений, Болт. Один – ваше, второй – того вашего парня. Пусть немедленно отпустит Харпер.

Болт улыбается – и это так блински неправильно, что у меня слов нет. Лицо у него скукожилось, словно сгнившее изнутри яблоко. Кожа на нем по-поросячьи розовая, каждая щетинка на подбородке словно болезненно воткнута в фолликулу. Глаза скорее красные, чем голубые.

Я слышу щелчок: он поднял пистолет и держит его в двух дюймах от моего лба. И я реально готова обделаться, потому что запоздало понимаю: для этого человека не осталось никаких правил и законов, не считая тех, что ему диктует дикое горе.

– Заткни пасть, тупая сука. Если бы ты сразу арестовала этих ведьм, мой мальчик был бы жив.

А потом он раскручивает пистолет странно-изящным движением, и не останавливает руку, пока рукоять пистолета не врезается мне в висок. Я падаю.

98


РЕПОРТАЖ С МЕСТА СОБЫТИЙ,

ЭН-ПИ-АР, УТРЕННИЙ ВЫПУСК

ИВЕНС: Сейчас восемь тридцать и вы слушаете «Утренний выпуск» Эн-Пи-Ар. Итак, только что получена новость из Коннектикута: в одном городе карантин, установленный ЦКЗ – Центром контроля заболеваний, агентством министерства здравоохранения страны.

Слово нашему корреспонденту по вопросам здоровья, Стефани Геллер.

ГЕЛЛЕР: Спасибо, Билл. Да, из Коннектикута получены очень странные известия. Санктуарий – маленький город с населением примерно девять тысяч человек. И он последнее время фигурировал в местных новостях из-за ряда обвинений в колдовстве, в том числе в якобы колдовском убийстве молодого перспективного спортсмена. В новостях Коннектикута вчера прошло сообщение об обнаружении так называемого места ритуала, и в городе было много разговоров о том, для чего он мог предназначаться.

А сейчас подтверждено, что ночью произошла смерть молодого человека по имени Джейкоб Болт, который несколько дней назад был госпитализирован в отделение редких и инфекционных болезней на территории Йельского университета. Болт, младший сын шефа полиции Санктуария Тэддеуса Болта, был главным свидетелем и обвинителем в деле об убийстве, указавшим на дочь местной ведьмы.

Помимо Болта якобы нездоровы те, кто связан с расследованием. Установив карантин, ЦКЗ на самом деле говорит, что в Санктуарии имеет место первая за… многие века?.. вызванная колдовством эпидемия. Люк Поровски, официальный представитель ЦКЗ, утверждает, что это не так.

ПОРОВСКИ: Мы решительно отказываемся строить предположения относительно происхождения симптомов, выявленных в Санктуарии. Сфера деятельности ЦКЗ ясна. Наш отдел Глобальных миграций и карантина имеет право задерживать и обследовать лиц, подозреваемых в наличии инфекционного заболевания.

Одна из восемнадцати наших станций карантина находится в Бостоне. К бостонским работникам вчера обратились представители медицинского факультета Йельского университета, которые поделились своей тревогой, и заведующий нашей станции посетил больницу, чтобы оценить состояние госпитализированных лиц. Их решение установить временный карантин в городе Санктуарий на время дальнейших исследований было принято осознанно, и мы планируем снять ограничения, как только будет понятно, что риска для населения нет.

ГЕЛЛЕР: А как насчет тех, кто утверждает, что единственное, чем страдают эти люди – это истерия, связанная со слухами о колдовстве? Разве подобное вмешательство не усугубит ситуацию?

ПОРОВСКИ: Один молодой человек трагически скончался, хотя причина смерти пока не выяснена. На данный момент наша главная задача – предотвратить новые случаи.

ГЕЛЛЕР: Собор – то есть общенациональная организация, представляющая ведьм и магически одаренных – сделал следующее заявление.

«Мы удивлены и огорчены тем, что ЦКЗ своим некомпетентным решением счел возможным раздувать предрассудки. За всю историю Соединенных Штатов не зарегистрировано ни одного случая научно подтвержденной массовой эпидемии, которая была бы вызвана колдовством. Мы призываем людей здраво относиться к сообщениям об этом карантине в Санктуарии».

Перейти на страницу:

Все книги серии Mainstream. Триллер

Если бы мы были злодеями
Если бы мы были злодеями

В день, когда Оливер выходит из тюрьмы, его уже ожидают. Детектив Колборн хочет знать правду, и спустя десять лет Оливер готов ее открыть.В то время он был одним из семи студентов-шекспироведов в академии Деллехера, в месте, где царит дух извращенных амбиций и нечеловеческой конкуренции. В этом уединенном мире горящих каминов и книг в кожаных обложках Оливер и его друзья играют роли не только на сцене, но и за ее пределами: герой, злодей, тиран, соблазнительница, инженю и массовка.Однако на финальном году обучения здоровое соперничество пере-растает в кровавое. Вечер одного спектакля переворачивает жизнь молодых актеров с ног на голову. Наутро каждому из студентов предстоит взглянуть в лицо своей личной трагедии и сыграть главную роль своей жизни: убедить в невиновности полицию, друг друга и самих себя.

М. Л. Рио

Детективы
Хорошие девочки умирают первыми
Хорошие девочки умирают первыми

«Восемь часов, пирс Портгрейва. Ты умеешь хранить тайны?» – вот что ей написали. В начале прошлой недели девственно-белый конверт упал на коврик под ее дверью. Внутри лежала фотография, которую никто, кроме Авы, никогда не видел. И не должен был увидеть. Кто-то воспользовался старой пишущей машинкой и напечатал сегодняшнее число и загадочные инструкции на обратной стороне. И больше ничего. Это походило на шантаж. Иначе зачем кому-то присылать Аве эту фотографию?Это письмо вынуждает шестнадцатилетнюю Аву приехать на остров с заброшенным парком аттракционов. Она одна из десяти подростков, и каждый хранит свой темный секрет. Когда туман поглощает пирс, группа оказывается отрезанной от материка.На что пойдут герои, чтобы не раскрыть свои тайны и… выжить этой ночью?

Кэтрин Фоксфилд

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги