Читаем Санктуарий полностью

Тут вертолет кренится – и я вижу у него на боку логотип новостного канала. Они здесь, чтобы смотреть!

Теперь горожане уже аплодируют и восторженно кричат. Череда обвинений и признаний разожгла им кровь, а присутствие в небе зрителей возбуждает. На трибунах многие вскочили на ноги. «Пра-вый суд! Пра-вый суд!» – скандируют они. Ряды со спартанцами размахивают флагами и плакатами «#ПравосудиезаДэниела».

Почему Эбигейл не хочет говорить с того места, где остановилась? Мне хочется, чтобы она поскорее начала, чтобы все это закончилось – так или иначе. Вместо этого она завороженно застыла на месте.

В нарастающем хаосе стерегущие нас с Харпер полисмены решаются время от времени оглядываться, пытаясь понять, что происходит. У меня появился шанс. Всего один шанс.

Тут из громкоговорителей по всему стадиону вырывается вой, усиливаясь до леденящей адской пронзительности. Я никогда ничего похожего не слышала… вернее, не слышала с того вечера, когда Эбигейл прижала к себе труп двенадцатилетнего Дэна после того как Майкл отпустил руку сына, не найдя пульса.

Эбигейл продолжает смотреть на горящую сцену – и вой рвется из ее горла. Ее палец указывает вперед, на пламя.

Ее крик обретает форму, как единственное слово: «Дэниел».

И я ничего не могу с собой поделать: завороженно смотрю туда, куда она показывает. В центре пламени видна дергающаяся, шатающаяся фигура.

Она похожа на Дэниела Уитмена.

– Дэниел! – вопит Эбигейл. – Нет!

Она бежит к огню.

– Эби, стой!

Какой-то мужчина бросается вперед. Это Альберто. Вот только что-то его останавливает. Его собственная трусость – или, может, остатки моих чар супружеской верности? Он вытягивает руки, но оказывается слишком далеко.

Эбигейл останавливается перед горящим помостом. Что бы она ни видела, но смотрит она на это так, будто это воплощает в себе все ее надежды и стремления. Языки пламени продолжают извиваться, но я больше не различаю мерцающей фигуры человека, которая мне привиделась. Только голодное сердце огня.

– Дэниел! – кричит мой враг – и давняя подруга.

В ее голосе больше нет ужаса. Только радость.

Она ставит ногу на пылающую ступеньку и бросается в адское пламя.

Зрители орут – все, как один. А потом наступает хаос.

106

Мэгги


Толпа за ограждениями кипит. Половине хочется пробраться ближе к ужасающему зрелищу самосожжения Эбигейл Уитмент, а остальным – как можно скорее убраться прочь.

Волосы у Эбигейл вспыхнули, словно факел. Я больше не вижу фигуры, которая, как показалось на краткий миг, двигалась в огне. Она выкрикнула имя сына, но теперь внятных звуков не издает – только крики жуткой боли. Оказавшиеся ближе к костру зовут ее, умоляют спрыгнуть. Вот только у Эбигейл Уитмен больше нет ног – только горящие корни дерева.

Новый рев, треск и стук. Дальние ряды трибун – те, где сидели спартанцы – обрушились и загорелись. Ребята бросаются с трибуны назад, пытаются лезть вбок, а сиденья начинают плавиться.

Все бегут, спасая свою жизнь, воздух наполняется дымом. Запахи становятся сильнее: обгоревший пластик и краска, и вонь плоти человека, гибнущего в огне. Раздаются вопли людей, которых отрывают от близких, которые спотыкаются и падают.

С бряцанием ближайший ко мне металлический барьер опрокидывается. Люди падают, попав под него или застряв ногами в перекладинах. Однако поток бегущих не останавливается, они топчут лежащих.

Вознеся благодарность за подготовку в сдерживании бунтующей толпы, я проскальзываю сквозь самую сильную сумятицу и бегу к помосту. Кто-то должен попытаться отдать спокойные распоряжения. Однако Тэд Болт успевает к микрофону первым.

– Оставайтесь на месте! – орет он. – Не двигайтесь! Мы еще не закончили!

Микрофон у него в руке искрит – и он с ревом отшатывается назад, хватаясь за лицо. Он снова искрит, шипя и плюясь, и шеф полиции дергается, словно рыба на крючке. Он падает.

Я поднимаю взгляд. Сара и Харпер Фенн наблюдают за всем. Два копа, которые их стерегли, совещаются, решая, что делать.

Наклоняясь над Тэдом, я тянусь за ключами у него на поясе. Среди них должен оказаться ключ от наручников. А потом я подтягиваю капюшон и пронзительно кричу парням:

– Ваш босс сейчас тут умрет, ребята!

Он уже умер, пальцы у него сварились – но они этого не знают.

– Эти ведьмы никуда не убегут! – кричу я, видя, что они все еще колеблются.

Тут они решают все-таки прийти Тэду на помощь, и я снова ныряю в толпу и занимаю их место.

– Спокойно! – говорю я Саре.

Нахожу ключ и освобождаю ее запястья и лодыжки. Парни шефа варварски склеили ей пальцы: до этого я такое видела только у жертв садистов. Вот что закон сделал с этими женщинами!

Я нахожу обтрепанный конец и отрываю полоску. После этого Сара пускает в ход зубы и разматывает оставшуюся ленту. А я перехожу к Харпер.

На девушке все то же тонкое платьице, в которое она утром переоделась на берегу. Руки у нее обнажены, скрыты только наколками – и она протягивает мне свои скованные запятья, чтобы я открыла замок.

Ясные голубые глаза Харпер Фенн заглядывают в мои – и я словно смотрю в воду, прозрачную и… ох, ужасно холодную.

А она улыбается.

Перейти на страницу:

Все книги серии Mainstream. Триллер

Если бы мы были злодеями
Если бы мы были злодеями

В день, когда Оливер выходит из тюрьмы, его уже ожидают. Детектив Колборн хочет знать правду, и спустя десять лет Оливер готов ее открыть.В то время он был одним из семи студентов-шекспироведов в академии Деллехера, в месте, где царит дух извращенных амбиций и нечеловеческой конкуренции. В этом уединенном мире горящих каминов и книг в кожаных обложках Оливер и его друзья играют роли не только на сцене, но и за ее пределами: герой, злодей, тиран, соблазнительница, инженю и массовка.Однако на финальном году обучения здоровое соперничество пере-растает в кровавое. Вечер одного спектакля переворачивает жизнь молодых актеров с ног на голову. Наутро каждому из студентов предстоит взглянуть в лицо своей личной трагедии и сыграть главную роль своей жизни: убедить в невиновности полицию, друг друга и самих себя.

М. Л. Рио

Детективы
Хорошие девочки умирают первыми
Хорошие девочки умирают первыми

«Восемь часов, пирс Портгрейва. Ты умеешь хранить тайны?» – вот что ей написали. В начале прошлой недели девственно-белый конверт упал на коврик под ее дверью. Внутри лежала фотография, которую никто, кроме Авы, никогда не видел. И не должен был увидеть. Кто-то воспользовался старой пишущей машинкой и напечатал сегодняшнее число и загадочные инструкции на обратной стороне. И больше ничего. Это походило на шантаж. Иначе зачем кому-то присылать Аве эту фотографию?Это письмо вынуждает шестнадцатилетнюю Аву приехать на остров с заброшенным парком аттракционов. Она одна из десяти подростков, и каждый хранит свой темный секрет. Когда туман поглощает пирс, группа оказывается отрезанной от материка.На что пойдут герои, чтобы не раскрыть свои тайны и… выжить этой ночью?

Кэтрин Фоксфилд

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги