Читаем Сбившись с пути. Том 2 (СИ) полностью

— Ну уж я точно не один отправлюсь, — хитро улыбнулся я. — А хороший сундук нам не помешает. К тому же нам не помешает еще и его содержимое.

— Крыша у меня не текла, так что, — пробормотал Отшельник. — Так что, я думаю, содержимое сундука никуда не делось.

— Хорошо. Когда в лесах прорубят тропу, проедем на телеге с парой ребят и заберем сундук, — ответил я. — Раз ты говоришь, что он тяжелый.

— Лучше бы ты Авроном занялся, — поджал губы старик. — Парень хороший, но куда-то он делся.

— Все-таки делся? — спросил я и посмотрел на собеседника Отшельника, который до сих пор стоял рядом.

— Не видел ни вчера, ни сегодня, — ответил тот.

— Тогда я сам займусь его поисками, раз вы решили слиться, — и я отправился по Рассвету спрашивать у всех подряд.

Аврона знали все. Парень прекрасно работал, помогая новичкам сориентироваться в Рассвете. И тем, кто здесь живет долго, он тоже помогал. Так что я не встретил ни одного человека, который не слышал бы про Аврона. И в то же время — ни одного, кто видел бы его сегодня.

Парень попросту исчез. Но не мог же он взять и втихую сбежать! Все равно он где-то должен был засветиться!

Я прошелся до мординских солдат, которые все еще стояли лагерем и не спешили расселяться по отдельным помещениям, пропуская вперед себя других людей.

— Аврона видели?

— Такого юркого и любопытного? — спросил часовой на входе в лагерь. — Вчера тут бегал, спрашивал, нет ли у нас оружия.

— И не сказал ли случайно, куда он собрался? — спросил я.

— Нет, но мы его предупредили, чтобы он не совался на север. Там слишком опасно.

— Вы получаете оттуда новости? — спросил я.

— Почты нам нет, ни откуда, — пожал плечами часовой. — Так что мы не в курсе новостей. Лучше дойди до Анарея и спроси у него, что там происходит. Говорят, что он пришел в себя.

— В Валем?

— Именно туда, — кивнул часовой. — Будь здрав, Бавлер.

Я неуверенно поблагодарил за пожелание. Или напутствие. И отправился в Валем, с трудом найдя коня — вся живность сейчас занята была.

В прибрежном поселении Аврона тоже никто не видел, зато капитан Анарей занял вместе с бойцами одно из помещений в свежепостроенных домах.

Поскольку часть его людей отправилась в экспедицию вместе с мординскими, охраны у капитана осталось немного.

— Я думал, ты отправишься подальше от форта, — полюбопытствовал я, поприветствовав раненого бойца.

— Нечего далеко убираться отсюда. От фронта. И форта, — ответил капитан Анарей.

Он был бледен, но не лежал бревном, ерзал и шевелился. И его состояние сподвигло меня задать ему несколько вопросов.

— Что там произошло?

— В форте? — спросил капитан. — Или как меня порезали?

— И то, и другое.

— Смена армейской власти, — ответил Анарей. — Тебе хочется узнать подробности?

— Иначе бы я тебя ни о чем не спрашивал, — ответил я.

— Ну, как знаешь, — проговорил капитан. — Только тебе мои новости совсем не понравятся.

— Я думал, что ты ими охотно делишься, если речь касается жизней других людей, — предположил я.

— Охотно делюсь, конечно. Но сейчас мне совершенно непонятно, что происходит в Пакшене. И какие дела творятся у дворянства.

— Ну-ка, — я даже присел на край импровизированной кровати — тюка сена, обтянутого тканью.

— Что за «ну-ка»? — испещренное шрамами лицо натянулось, отчего эти самые шрамы стали видны более отчетливо. — Ты сам видел, мординские увели часть пакшенского дворянства в плен. Пакшену пришлось раскошелиться, потратить в общей сложности восемь тысяч золотых на выкуп. Разумеется, там злые, как черти.

— Но ведь прошло лишь несколько дней с тех пор, как… — начал я, но капитан перебил меня.

— Пока ты по своим землям, как инспектор ходишь, надо понимать, что враг не дремлет. Враг для тебя, Бавлер, всюду. Вероятно, в твоем Рассвете среди… сколько у тебя уже людей?

— Больше тысячи вместе с твоими солдатами, — ответил я.

— Ого… — размеренно отозвался капитан. — Растешь. Тысяча человек… Это очень много.

— Невероятно, — согласился я. — У меня в планах было человек двести до конца года. А теперь в Рассвете только тех, кто обучен держать оружие, можно найти больше ста человек.

— И что они нашли в тебе и твоем поселении, — проворчал капитан. — Ладно, новости. Нехорошие новости. Мы же с тобой говорили про тех, кто может напасть на тебя? Когда пакшенских увели в плен, я предположил, что опасность тебе не грозит.

— Не должна бы, — ответил я. — Война с Мордином отнимает много сил.

— Много, но только вот союзники Мордина отвернулись от него. Постепенно. Потихоньку. Не все сразу и не так заметно.

— Как это понимать? — встревожился я.

— Так вот и понимай. Сперва Улерин забрал несколько частей под предлогом большой усталости. Мол, солдаты не могут столько воевать без отдыха. И забрал с фронта по меньшей мере три сотни бойцов. То же самое сделали еще по меньшей мере два города.

— Это нехорошо.

Перейти на страницу:

Похожие книги