Читаем Сборник стихов полностью

Выпей да по-новому налей.Если ж нет, то, значит, и не надо…Ты осталась в памяти моей,Словно невручённая награда.Отзвенела тонкая струна,Оборвав по-детски «тили-тили»…Миром ли закончилась война —Та, в которой мы не победили?Где-то снова собирают рать.И поскольку мы с тобой не пара,Будем мы поврозь не ожидатьНового внезапного удара.Снова в бой — и нет пути назад?!
Плачет у кладбищенской оградыДемобилизованный солдат —Тот, что воевал не за награды.Костыли… Афган или Чечня?Кровь его за Родину пролита.И пробито сердце у меня,И душа моя насквозь пробита.И хоть мир спасти мы не смогли,Мир наступит поздно или рано,Лишь бы беды мира утеклиВ эти вот его сквозные раны.Так помянем женщин и друзей,Вспомним невручённые награды…Выпей да по-новому налей,
Если ж нет, то, значит, и не надо.

«Спиною чувствуя погоду…»

Спиною чувствуя погоду,Я понимаю, пряча взгляд,Как страшно прибавлять по году,Когда уже за шестьдесят.Осталась лишь одна награда,А может, и одна беда,Что никуда спешить не надо,Спешить не надо никуда.Ведь старость — долгое сиротство.Как ни ворчи и слёз ни лей,Уже всё меньше остаётся
Здоровья, времени, друзей.Что будет дальше? — я не знаю:Где обрывается стезя?Но вот возьму и опоздаю,Куда опаздывать нельзя…

НОВЫЙ АПОКАЛИПСИС

Как будто в предсмертном угареРождается утро в ночи.И чёрное солнце нам даритСвои ледяные лучи.И чёрная водка в стаканеОт слёз наших стала бела.Вот здесь — в мировом океанеЯпония раньше была.
Ах, как же мы были беспечныИ чёрных не видели дыр!..Ничто в этом мире не вечно,Особенно сам этот мир.Наивны ненужные спорыВ преддверии новых утрат,И молча Уральские горыИз чёрной пучины глядят.Пусть гавани нового брегаПока что неведомы нам,Но светлая тень от ковчегаУпрямо скользит по волнам.

ВЫСЛУШАТЬ БЕРЁЗКУ

Перейти на страницу:

Все книги серии Наш современник, 2012 № 05

Прощай, Рузовка!
Прощай, Рузовка!

Автор этих воспоминаний, перу которого принадлежат четыре романа, повести и рассказы, родился в 1936 г. в Горьком в семье военнослужащих. Поступив в Военно-медицинскую ордена Ленина Краснознамённую академию им. С. М. Кирова в Ленинграде, закончил её в 1954 году. Служил на подводных лодках и кораблях Черноморского и Северного флотов. В 1972 году закончил командно-медицинский факультет Военно-медицинской академии, и после вся его служебная деятельность прошла в центральном аппарате ВМФ СССР. Полковник медицинской службы, был главным эпидемиологом Военно-морского флота, сейчас в отставке. Занимаясь литературным творчеством, стал лауреатом всероссийских и международных литературных премий. Член Союза писателей России с 1979 года. Живёт в Москве и постоянно сотрудничает с журналом «Наш современник». Его воспоминания о годах учёбы в знаменитой Военно-медицинской академии, курсантском житье-бытье в Рузовке, как называли своё общежитие-казарму курсанты, написаны живо и увлекательно.

Юрий Николаевич Пахомов

Биографии и Мемуары / Документальное

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия