Читаем Сбытчик. Плата за шантаж. Топор полностью

Но представим, что Крамер поступал так же и с Люси Менкен, тогда мог ли он каждый раз отсылать ей фотографии и негативы, получая пятьсот долларов от нее? Тридцать шесть негативов и фото стоили уже 18000. Крамер справедливо решил, что ему выгодно получать малыми суммами, так как одна сумма в 18000 долларов могла бы оказаться слишком большой для простого человека. Особенно, если этот человек старается' сохранить все это в тайне. Вы не можете снять со счета кругленькую сумму в 18000, говоря, что вы купили на прошлой неделе несколько дорогих костюмов.

Далее, если следовать ходу мыслей Крамера, мог ли он не планировать свой жизненный доход? Так же, как и в случае с многочисленными копиями письма Шлессера, он мог размножить массу фотографий, которые можно было бы опубликовать в газете. А разве не мог он, «продав» последний фотоснимок, сказать, что у него остались еще негативы, запросив теперь большую сумму денег?

Понимала ли Люси Менкен все это? И не она ли убила Крамера? Все возможно! Но сейчас в этом деле появилось новое направление. Люси Менкен была уверена, что еще кто-то другой имеет на руках ее фотоснимки. Она убедилась в этом за прошедшие несколько дней, и первое, что она сделала, это нанесла визит Блиеру, а затем — Крамеру, журнальному издателю. Может, тот, кто-то другой, и имел на руках эти проклятые фотографии и мог бы после того, как Крамер прекратит свое вымогательство, сам начать вымогать деньги у Люси Менкен. Но кто же этот другой вымогатель? Если Люси убила Сая Крамера, то она могла совершить и второе убийство!

Раздумывая над всем этим, Хейвз удовлетворенно покачал головой:

— Сейчас подошло самое время начать прослушивание телефонных разговоров Люси Менкен.

Человек из телефонной компании был цветным. Он предъявил Люси Менкен удостоверение личности, и она впустила его в дом. Он объяснил, что на ее линии случились некоторые неполадки и необходим небольшой ремонт.

Этого малого звали Артур Браун, и служил он в 87-м участке.

Браун установил «жучки» на трех телефонах в доме и вынес провода через задний фасад дома, подсоединил их к магнитофону в специально построенном на улице фургончике, якобы принадлежащем* телефонной компании. Это прослушивающее устройство автоматически должно было записывать все телефонные разговоры в доме. Такое устройство могло записывать и поступающие звонки, и ответы автоматически. Фиксировались все звонки: заказы в продуктовом магазине, звонки к родственникам, друзьям — все это аккуратно прослушивалось в полицейском участке. Но ни один записанный разговор не мог считаться свидетельствующим показанием на суде.

Но все они могли вывести на того (или тех), кто угрожал Люси Менкен.

ГЛАВА VIII

Когда Марио Торр остановился перед комнатой детективов, Берт Клинг болтал по телефону со своей невестой. Торр подождал за перегородкой, пока Берт не закончил разговор. После он выжидающе посмотрел на Берта, и тот кивком головы пригласил его войти. Так же, как и в первый визит, Марио Торр был одет как оборванец. Он прошел к стулу позади стола Берта и плюхнулся на него, не заботясь о своих поношенных штанах.

—' Я подумал, не зайти ли мне узнать, как идут дела, — сказал он. .

— Дела идут отлично, — ответил Берт.

— Есть какие-нибудь новости? ‘

— Хватает.

— Это хорошо, — одобрил Торр. — Сай был моим другом. Я хочу увидеть справедливость, возмездие. Вы все же уверены том, что это дело рук банды уголовников?

— Мы работаем над несколькими версиями, — ответил Клинг.

— Хорошо, — опять согласился с ним Торр.

— Почему ты не сказал, что сидел в тюрьме, Торр?

— Гм… — хмыкнул Торр.

— Получил Д1 года Кэстлвью за вымогательство. Ты был выпущен досрочно. Что скажешь, Торр?

— Ну год, ну и что? Я уже забыл про это.

— Неужели?

— Я завязал! — ответил Торр. — У меня хорошая работа.

— Ты работаешь на песчаной косе? Санд Спит?

— Да. Рабочим. Я зарабатываю девяносто долларов в неделю. Это хорошие деньги.

— Я рад за тебя, — сказал Берт.

— У меня нет никаких связей с прошлым, — угрюмо ответил Торр.

— Конечно, проценты получать от преступлений невозможНо, — усмехнулся Берт.

— Гм… — буркнул себе под нос Торр.

— Человек, который честно работает, не должен иметь дел С таким типом, как Сай Крамер.

— Да нет, у нас были чисто формальные отношения. Но, послушайте, Берт, мужчина делает свой бизнес — это его личное дело. Он никогда не говорил мне про свои дела, а я никогда не разбалтывал про свои.

— Но ты понимал, что он занимается чем-то непристойным?

— Крамер хорошо одевался, раскатывал на шикарных машинах. Да, я догадывался, что он чем-то занимается.

— Ты когда-нибудь видел его девку?

— Нэнси О’Хара? Мистер Берт, про нее нельзя так говорить! Если бы видели ее, вы бы не говорили так. Вы бы не назвали ее девкой.

— Итак, ты встречал ее?

— Только один раз. Сай ехал вместе с ней на «Кадиллаке». Я помахал им рукой, и Сай остановился поздороваться со мной. Он познакомил меня с Нэнси.

— Она уверяет, что ничего не знает про его делишки. Ты веришь в это, Торр?

— Верю, — ответил Торр. — Кто считает, что женщинам нужны мозги? Все мозги у нее только…

Перейти на страницу:

Все книги серии 87-й полицейский участок

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже