Он начал рассказывать. Карелла задавал ему вопросы и >емя от времени записывал что-то в свою книжку. Мэрфи повторил историю ссоры, связанную с моллюсками, и последующий раздор между Крамером и Кеттерингом. Память у него была великолепная. Он помнил, как зовут всех, как они были одеты, даже оттенки голосов. Он рассказал Карелле все то, что рассказывал Хейвзу Джерри Филдинг в Кукабонга Лодж. Когда Карелла потом сравнивал свои записи с пометками Хейвза, он убедился, что Франк Рутер рассказал то же самое.
— С того утра вы не видели Кеттеринга? — спросил Карелла.
— Нет.
— Охотились вместе?
— Нет.
— У вас какое ружье, мистер Мэрфи?
— У меня их три! Дробовик, двадцать второй калибр и штуцер!
— Какой штуцер?
— «Саваж».
— Калибр?
— Триста.
— Можно посмотреть?
— Зачем? — испуганно спросил Мэрфи.
— Мне хотелось бы посмотреть ружье и забрать его для проведения баллистической экспертизы!.
— Эго еще зачем?
— Сай Крамер был убит из «Саважа-300».
— Я читал в газетах, — тихо сказал Мэрфи. — Ваш визит связан с этим?
— Да.
— Вы подозреваете, что это я убил Крамера?
— Я этого не говорил, мистер Мэрфи.
— Я не могу попасть даже в медведя с десяти шагов. А вы обвиняете меня в том, что я подстрелил Крамера из машины, да еще в темную, дождливую ночь!
— Я не говорил этого, мистер Мэрфи, — стараясь успокоить старика, сказал Карелла. — Но мне необходимо направить ваий ружье для баллистической экспертизы, если, конечно, вы и* возражаете!
— Ну хорошо, — сдался Мэрфи, сильно перепуганный.
— Могу заверить вас, мистер Мэрфи, — сказал Карелла, — ваше ружье вернется к вам в целости и сохранности.
— В целости и сохранности, — недовольно проворчал старик. — Оно и так в прекрасном состоянии поступает к вам!
— Оно вернется таким же.
— Хорошо! — сказал Мэрфи, поднимаясь со своего стула. — Ружье в другой комнате, в ружейной пирамиде!
Карелла последовал вслед за стариком Мэрфи. Мэрфи нашал ружье в пирамиде и протянул его Карелле.
— Отличное ружье, сэр, — сказал он.
— Да, — согласился с ним Карелла.
— Из него можно и слона уложить, — продолжил Мэрфи и, словно случайно, направил ствол на Кареллу.
— Ого! Вы… поосторожнее с ним, мистер Мэрфи!
— Почему?
— Вас что, никогда не учили не направлять ружье на человека?
— А что, может выстрелить? — сказал непонятно для чего Мэрфи.
— Все может, — ответил Карелла.
В комнате стало тихо. Мэрфи смотрел не отрываясь на Кареллу. Его палец лежал на спусковом крючке ружья. Оно тряслось вместе с руками старика.
— Мистер Мэрфи, — сказал Карелла, которому начинало это надоедать, — перестаньте баловаться.
— Вы боитесь, что я выстрелю, — сказал Мэрфи. На его лице улыбки уже не было.
— Не думаю, но…
— Если бы из этого ружья уложили Крамера… Неужели вы считаете меня за дурака, чтобы я убил вас в собственном |рме?
— Если вы не собираетесь убить меня, — сказал Карелла, — тогда уберите ружье в сторону!
— Мистер Карелла! — Мэрфи снова заулыбался. — Мне показалось, что вы струсили. — Он замолчал. Потом сказал снова — Ружье не заряжено. — Он протянул его Карелле. — Но это не то ружье, из которого убили Крамера, будьте уверены!
— Рад слышать все, что вы сказали, — ответил Карелла. — Можно несколько патронов для баллистической экспертизы?
— Конечно, — ответил Мэрфи и вынул из ящика пачку патронов. — Тут несколько полных магазинов. Хватит?
Карелла смотрел на руки старика и вспоминал, как они тряслись н курке ружья, направленного ему в грудь…
Коттон Хейвз даже и подумать не мог о том, что за ним ^троена слежка с самого начала, как он вышел от Иохима Миллера в ту ночь. А когда он понял это, задумался — кто Аы это мог быть?
Хейвз набрал домашний номер телефона Миллера после того, tax вышел из конторы Франка Рутера. Жена Миллера ответила Коттону, что ее муж, Иохим Миллер, работает в фирме «Бард Иидастрнь инженером-электронщиком. Хейвз позвонил в эту фирму. Разговор с полицией всегда вызывает у невиновного человека чувство подозрения, Хейвз предложил Миллеру встретиться у него дома, с чем тот быстро согласился.
Миллер жил в Маджесте — самом близком к городу предместье.
В 18.30 вечера Хейвз выехал из полицейского участка. Когда он подъехал к дому Миллера, было уже 20.03. Но он еще не догадывался, что за ним пристально следят сразу же после того, как он ступил вниз по ступенькам 87-го участка, и до самой Маджесты. Дом Миллеров находился на маленькой, тенистой, состоящей сплошь из сосновых аллей улице. Напротив дома был разбит небольшой сквер. Это было одно из самых прекрасных местечек Маджесты. Хейвз подумал о том, что Миллер выбрал это место из-за близости к своей работе. А поскольку он выбрал неплохое место, то Хейвз мог догадаться, что Миллер хорошо зарабатывает.
— Дом номер двадцать четыре, — сказал ему по телефону Миллер.
Хейвз вошел в скромный вестибюль дома и поднялся на лифте до шестого этажа. Дверь ему открыла миссис Миллер. Хейвз увидел приятную брюнетку с синими глазами, но у Хейвза уже была отработана. привычка не влюбляться в замужних женщин.
— Вы детектив Хейвз? — сразу же спросила она его.
— Да, — Хейвз показал свое удостоверение.