Читаем Счастливчик Финт. Дом серых роз полностью

— Если уйду наверх, — предупредил Финт младших парней из бунтовщиков и домушников, — сигнал к началу для вас, поворот влево. Поглядывайте в окошки, когда появятся звезды. Если горизонт поплыл по кругу, значит, повернули. Открывайте замок и дальше, как договорились.

— А ты?

— Я буду в штурманской рубке или у штурвала. В общем, рядом с Лоуном или Жуко. Пока не сделаете маскарад, туда не суйтесь, я их отвлеку, дам время. Сначала на полубак, к боцману, за инструментами, потом — к соседям, — Финт поцарапал ногтем внутреннюю переборку. — Потом наверх, к наблюдателям. А там уж… Слушайтесь бывшего капитана, на рожон не лезьте, кроме вас, есть кому ловить пиратов.

— Кажется, мы ползём еле-еле, черепашьим шагом, или вообще стоим? — нервно заметил младший из бунтовщиков.

— Думаю, это сломался компАс. Взбесился и врёт, как пьяный. Лоун, небось, уже поднял сигнальные флажки, сообщив «Привидению», что нам нужен мелкий ремонт.

— Откуда знаешь?

— Всего лишь догадка. Может у нас в трюме течь… — С бывшим капитаном Финт тоже кратко повторил план действий, добавив: — Постарайтесь взять пиратов живыми.

— Чтоб повесить их с почестями? — холодно уточнил военный моряк.

— Чтоб доставить хоть кого-то на Острова. Вам нужна замена, — Финт подмигнул.

Капитан сообразил, что прибавление пленников в его интересах и обещал постараться.


*****

Лоун так и не рискнул показать бродяге, где они находятся по карте. Просто приказал притащить Финта к штурвалу и оставить там, мол, проходим опасные воды, нужна удача, а этот гад — Счастливчик. Охранял его временный капитан сам, приставив кинжал к рёбрам.

— Клюв Орла вижу справа по борту, — шепнул Лоун. — Пора?

— Погоди… брось монетку. Выпадет «орёл», значит, пора.

Лоун проверил удачу и велел Жуко поворачивать шесть румбов вправо. Если пират на руле и удивился столь резкой смене курса, то промолчал и закрутил штурвал. Ветер стал попутным, но паруса пришлось повернуть, чтоб не полоскали. Пираты забегали по реям при свете ходовых огней.

— Всё, — тихо сказал Финт. — Теперь только ждать. И наблюдателям не зевать.

— Идём полный бакштаг, курс зюйд-тень-ост, — доложил рулевой. — А куда идём-то, Лоун?

— Держи штурвал, Жуко, и захлопни пасть, не то акула влетит. Боцман! Оставь только вахтенных в «вороньих гнездах», остальные пусть убираются. Паруса поставили, можно поспать пару часов.

— Будто мне поспать неохота, — огрызнулся боцман.

— Так и ты иди, пока я добрый, — махнул Лоун, второй рукой не выпуская кинжал, нацеленный на бродягу.

Боцман зевнул и спустился на нижнюю палубу. Путь на полубак открыт. Финт не видел крышку левого люка, его закрывала стена рубки. Надеялся, что и пираты туда не смотрят. Долго, очень долго пришлось ждать, когда пара матросов побежала по вантам, сменить наблюдателей. И довольно скоро сверху раздался крик:

— Прямо по курсу остров!

Лоун дрогнул, отвлёкся, рулевой удивился: он совсем недавно прокладывал курс по карте и не видел там никакой суши на много миль вокруг.

Долго удивляться им не дали, большая группа матросов обступила рулевого и временного капитана, приказав одному бросить штурвал, другому — кинжал.

— Какого чёр… — Лоун не успел, повинуясь пиратскому чутью, пырнуть Финта в бок. Кинжал вырвали из рук, несколько абордажных сабель нацелились ему в горло. Ту же картину близко наблюдал Жуко.

— Сдавайтесь. «Джельзор» снова возвращается в военный флот, — спокойно сообщил капитан в пиратском костюме. — И будьте так любезны, верните мой китель.

— Сволочь! — Лоун бешено сверкал глазами, пытаясь высмотреть главного обманщика среди толпы бывших пленных, переодетых в пиратскую команду. — Всё равно в кандалах подохнешь! Что ты выгадал?

— Остров, разумеется, — спокойно ответил Финт, не прячась. — Ты туда не доберешься, а я надеюсь.

— Я и с того света до тебя доберусь!

— Поэтому ты туда попадешь не сразу. И я очень надеюсь, что мы не окажемся на одной галере… Хотя, не зарекаюсь, — Финт вздохнул. — Но на каком бы острове мы ни встретились, ты кровью поклялся меня не трогать, это радует.

Домушники в четыре руки помогли Счастливчику сбить кандалы. Пленных закрыли в правом отсеке нижней палубы, заковав в освободившиеся цепи.

При тихом захвате судна открыли люк и увели инструменты у боцмана братья-воры без осложнений. Военные прокрались на нижнюю палубу, повязали боцмана и четверых матросов. Сбили кандалы сначала морякам, те поднялись в корзины на салингах фок- и грот-мачт и «усыпили» наблюдателей. Остальные под видом матросов по команде своих наблюдателей вышли потолковать с временным капитаном и рулевым. Перевес сил был на стороне команды «Джельзора», у пиратов не было шансов. Счастливчик рисковал больше всех, находясь в заложниках у Лоуна, но ему повезло.

«Всегда так», — скромно заметил Финт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дуэль
Дуэль

Тяжелая работа детектива, полицейского, спецагента – чисто мужская, так считалось издавна. Женщины уже давно с этим не согласны. В век равноправия полов и развития высоких технологий на первый план стали выходить интеллект, технические навыки и профессионализм, заменяя собой грубую силу и умение быстро стрелять. Кто же все-таки лучше в этом деле? Чтобы получить ответ, автор мировых бестселлеров Ли Чайлд собрал в одну команду своих самых известных собратьев по перу и разбил их на пары – мужчина против женщины. Своих героев свели в профессиональной дуэли Кэти Райх и Ли Чайлд, Вэл Макдермид и Питер Джеймс, Сандра Браун и Си Джей Бокс, Диана Гэблдон и Стив Берри, Лиза Скоттолайн и Нельсон Демилль…

Александр Анатольевич Стрекалин , Алекс Бэйлор , Владимир Леонтьевич Киселёв , Игорь Александрович Кожухов , Ричард Матесон

Фантастика / Боевик / Детективы / Исторические приключения / Морские приключения