Читаем Секреты владения английским полностью

– предлоги времени (at – время по часам, in – период времени, on – конкретный день или дата)

– предлоги места (to – направление, at – конкретная точка или устойчивые выражения, in – ограниченная территория, on – на поверхности)


7. Правильно ли использовано местоимение?


– личное (кто? Что? – I, you, we, they, he, she, it)

– притяжательное (чей? Чья? Чьё? Чьи? – my, your, his, her, its, our, their)

– объектное (кого? Что? Кому? Чему? – me, you, him, her, it, us, them)

– возвратное (-ся, «сам» – myself, yourself, himself, herself, itself, ourselves, themselves)

– указательное (this – для ед. ч., these – для мн. ч., that – для ед. ч., those – для мн. ч.)

– неопределённое (some – для положительных предложений, any – для отрицаний и вопросов)


8. Нужен ли здесь артикль?


– неопределённый (a\an – предмет один, мы говорим о нём впервые)

– определённый (the – речь идёт о конкретном лице или предмете)


9. Нужны ли степени сравнения?


– сравнительная (-ER к короткому слову, MORE – к длинному)

– превосходная (THE __ -EST для короткого слова, THE MOST ___ – для длинного)


10. Правильно ли подобраны слова по смыслу?


– неверно: I did this task easy.

– верно: I did this task easily.

easy – лёгкий, простой (какой?)

easily – легко, просто (как?)


Рассмотрим для примера одно русское предложение, попробовав перевести его на английский с помощью нашего чек листа.


«Сколько чашек кофе вы выпили вчера?»


1. Какое у нас время?


У нас есть индикатор для простого прошедшего времени – вчера (yesterday). То есть мы должны использовать past simple.


2. На что мы хотим указать в предложении?


Речь идёт о действии, которое совершилось в конкретный день. Это факт, который никак не связан с настоящим.


3. Какой у нас будет тип предложения?


Вопросительное. По правилу нам понадобится вспомогательный глагол did.


4. Какой у нас должен быть порядок слов?


Вопросительная фраза (сколько чашек кофе) + did + ☺ + действие + yesterday


5. Нет ли в предложении глагола TO BE или модальных глаголов?


Ничего такого в нашем предложении нет, поэтому мы пользуемся общими правилами для образования вопроса. Получается следующее:


«How many cups of coffee did you drink yesterday?»


6. Правильно ли использованы предлоги?


У нас есть только один предлог – OF. Мы знаем, что он выражает связь между частью и целым, отвечая на вопросы «кого? Чего?». Без предлога OF теряется смысл фразы: «cup coffee» = «чашка кофе», а нам нужно сказать «чашек кофе». Правильный падеж образуется только благодаря OF.


7. Правильно ли использовано местоимение?


У нас имеется только личное местоимение – YOU – оно является лицом, которое выполняет действие, стоит после вспомогательного глагола. То есть, всё верно согласно порядку слов в вопросительном предложении.


8. Нужен ли здесь артикль?


Артикль не нужен, так как речь идёт не об одной чашке кофе и не о конкретных чашках кофе, а запрашивается общая информация.


9. Нужны ли степени сравнения?


Не нужны. Мы здесь ничего не сравниваем.


10. Правильно ли подобраны слова по смыслу?


У нас довольно простое предложение. Все слова подобраны верно.


Сразу может показаться, что процесс размышления над переводом одного английского предложения занимает целую вечность. Но это не так. Со временем вы научитесь очень быстро определять функцию каждого предложения, обращая внимание на слова-индикаторы и контекст. Главное – не отчаиваться, возвращаться к темам, которые пока еще вызывают у вас сомнения и продолжать работать над своим инглишем. Тогда обязательно всё получится!


ВЫВОДЫ К 12-Й ГЛАВЕ


Модальные глаголы не выражают действие, они призваны указывать на способность человека что-то сделать; передают возможность, необходимость, долженствование. С их помощью можно дать совет или указания.


Каждый модальный глагол играет свою собственную роль в предложении. CAN выражает физическую или умственную способность, используется в просьбах. MAY идеален, когда речь идёт о вероятности что что-то случится. MUST выражает обязанности. SHOULD – совет. HAVE \ HAS TO – необходимость что-то сделать из-за сложившихся обстоятельств.


Модальные глаголы являются сильными (кроме HAVE \ HAS TO), поэтому они не нуждаются в дополнительных словах типа do, does, did для образования вопросов и отрицаний.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука