Читаем Семь кедровых орешков. Смертница полностью

— Замечательно! — будто из ниоткуда, а на самом деле из темноты древней пещеры, вышел генерал Данери. — Артефакт памяти зафиксировал все собрание таинственных и неуловимых Старцев, а также то, что ваши личности подтверждены. Теперь прошу всех Старцев скинуть колпаки и открыть личины, что также зафиксирует артефакт. Я не оговорился, господа, поскольку считаю, что человеческих лиц у вас нет уже много лет.

В пещере наступила гнетущая и опасная тишина. Десятки вооруженных военных магов окружили круглый стол, за которым стояли Старцы Невидимой Ровении и правая рука Великого Мудреца — сама вдовствующая императрица империи.

Взгляд Оксии полыхнул сначала изумлением, а затем — яростью и злостью, а потом она вдруг увидела мужские фигуры в чёрном, медленно выходящие из темноты пещеры, и узнала в них самых старших представителей древнейших родов Ровении. 

Лицо вдовствующей императрицы стало пепельно-серым — Оксия поняла, кто появился перед ней. Хранители порядка Империи. К ее изумлению одним из них являлся мальчишка Эдвард Данери. Два Хранителя в одной семье?! На руке генерала она уже заметила кольцо Хранителя. Это невероятно! За какие заслуги?! В семье Варниусов никогда не было ни одного Хранителя.

Рядом с Данери находился полицейский высокого чина. Именно он после слов генерала Данери произнёс громким резким голосом:

— Властью, данной мне Хранителями Ровении, я арестовываю вас, ровена Оксия Варниус, и вас, господа, — полицейский оглядел всех присутствующих Старцев, так и не снявших свои колпаки, — по обвинению в массовом жестоком уничтожении невинных жителей империи, чтобы предать справедливому суду. 

Ровена Варниус?! Что за бред?! 

Оксия от возмущения забыла, как дышать.

 

***

Ансар открыл глаза и мутным взглядом обвёл императорские покои. Роскошные, огромные,  холодные и пустые. Голова была очень тяжелая, а в висках стучало.

Целители. 

Катрина. 

Катрина?!

Снова она ему кажется. 

Ансар закрыл глаза, но услышал нежный знакомый женский голос, полный облегчения:

— Слава Богам, ты пришёл в себя! Мы так волновались!

— Слава Богам, ваше ... — начали целители и запнулись. — Как хорошо, что вы очнулись!

— Мама, папа очнулся? — сразу прозвучал ещё один голосок — детский, незнакомый,  от которого мужское исстрадавшееся сердце вдруг бешено забилось.

Комок подступил к горлу и не хотел уходить. Ансар очень боялся открывать глаза, со страхом думая, что из-за болезни у него зрительные и слуховые галлюцинации. 

— Ансар, это, действительно, мы, — тихо проговорила Катрина и осторожно положила свои тёплые пальцы на его ледяную кисть. — Я и Олия приехали, чтобы ухаживать за тобой после болезни. Нас пригласил герцог Йоргус, а привёз ... Андрис.

Ансар открыл глаза и встретился с зелёными глазами Кат. Его Кат. Его любимой девочки, которую он прогнал, над чувствами которой измывался и из-за  исчезновения которой немыслимо страдал. 

— Папа? — маленькая копия его самого подошла к Кат и встала рядом, настороженно заглядывая ему в глаза. — Ты хорошо себя чувствуешь? Мама сказала, ты наш император и нельзя так запросто к тебе обращаться, но я решила, что ты не будешь против. Тем более... — девочка нерешительно замялась.

— Я чувствую себя лучше всех, родная, — счастливо улыбнулся Ансар, с жадностью впитывая в себя такие одновременно знакомые и незнакомые нежные детские черты. — Теперь лучше всех. 

Мужчина с трудом поднял ослабевшие от долгой болезни худые руки и протянул их к двум самым дорогим для него женщинам на свете. 

— Идите ко мне.

Заметив нерешительность на лице Кат и сомнение и надежду на лице Олии, он вдруг грозно нахмурился и строго приказал: 

— Ваш император приказывает вам обнять его и больше никогда и никуда не уходить.

Кат нерешительно хмыкнула, Олия счастливо улыбнулась. Мать и дочь подались к нему навстречу, обнимая в ответ. 

— Пап, только ты теперь не император, — тихо прошептала Олия на ухо отцу, которого так сильно обняла, что ему, наверно, дышалось с трудом. — Вчера Хранители порядка империи избрали другого императора.

Глава 63

Верховный судья оправил коричневую длинную мантию, выпрямился, прокашлялся и громким поставленным голосом начал зачитывать приговор.

Нелегко было выносить приговор тем, которое много лет считались неприкосновенными личностями и управляли империей. 

Надо же, сам принц империи Роланд Варниус, вдовствующая императрица и еще семь высших ровенов империи, двое из которых женщины, как и Оксия Варниус. Одна - герцогиня, вторая - графиня. 

Судья зачитывал приговор, а у самого волосы шевелились от ужаса — сколько преступлений на счету этих нелюдей, которые возомнили себя не только выше императора, но и самих богов. Они отнимали жизни, дарованные неодаренным и одаренным богами их мира. И почему боги не наказали их, допуская уничтожение мирных жителей Ровении?

Иногда Верховный судья вскидывал хмурый взгляд на лица подсудимых, но ни у одного он не заметил раскаяния на лице. Высокомерные, холодные, презрительные лица гордых аристократов. 

Перейти на страницу:

Все книги серии Иномирянка

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика