— Соседу точно морду набью! Будет знать, как заглядываться на мою жену! Интересно, осталось дома вино? Или я его выпил, когда уходил?! Если Эмили хоть слово скажет, что я опять напился, я ей скажу… знай своё место, женщина! Я мужчина или поросячий хвостик?!
Снова свернул за угол, бубня и ругаясь, прошёл ещё полсотни метров и только тогда остановился и прислушался. За мной, похоже, никто не шёл. И тут я помчался со всех ног…
Моё ночное приключение оказалось не только смесью триллера и боевика, но в какой-то мере и комедией. Правда, этот элемент проявился только в самом финале. Дело в том, что, мчась, не выбирая дороги, я неожиданно выскочил к постоялому двору, где мы остановились!
Народу в зале за время моего отсутствия заметно поубавилось. Компания из четырёх пьяных гуляк громко выводила какую-то заунывную песню, да ещё трое постояльцев торопливо поедали свой поздний ужин, перед тем как лечь спать. Подойдя к стойке, положил монету, забрал у хозяина кувшин с вином и поднялся наверх.
Хью отсутствовал, а Джеффри, полностью одетый, стоял у кровати и нацеплял пояс с мечом.
— Где тебя носило, Том?! — воскликнул он, увидев меня. — Я уже собрался на поиски!
Ишь, весь изволновался. Ну, прям, как заботливый папаша.
Джеффри действительно относился ко мне с истинно отцовской заботой, причём это не было простой угодливостью слуги. Сейчас было видно, что он искренне переживал за меня. Если до этого я ещё думал, говорить ему о ночной стычке или нет, то теперь все сомнения отпали. К тому же после ночных приключений мне просто не терпелось выговориться, поделиться пережитым.
— Всё в порядке, Джеффри. Давай кружки. Нам, похоже, есть о чём поговорить.
Лицо моего телохранителя сразу стало озабоченным. Он кинул меч на кровать и достал с полки две кружки. Я налил вино и выпил чуть ли не залпом. Отдышался и начал:
— Тут со мной произошла такая интересная история…
Выслушав меня, Джеффри некоторое время молчал, потом осушил свою кружку, которую до сих пор держал в руке, и сказал:
— Том, что сделано — то сделано, но, судя по всему, ты влез в чей-то заговор, пусть даже случайно. Поэтому твоя жизнь сейчас не стоит и гроша. Тут нужно учитывать не только заговорщиков, но и наёмников, которые на них работают. Ведь ты украл у них деньги, и тебя будут искать с двойным усердием. А когда найдут, ты будешь рад, если тебя убьют сразу…
Ни фига себе! Положение у меня, как у той совы. Ею об пень или пнём по ней. По-любому плохо. И что мне при таком раскладе делать?
Джеффри тут же дал ответ на мой мысленный вопрос:
— Ложись спать, Том. На рассвете уходим из города!
Только начал раздеваться, как вспомнил о кошельках. Достал их и бросил на стол.
— Ого! — воскликнул мой телохранитель. — И сколько там?
— Как-то не до счёта было.
Я разделся и собрался лечь, но тут Джеффри сказал:
— А кошелёк-то с гербом!
Я повернулся. Джеффри стоял у стола и крутил в пальцах один из кошельков. Подошёл к нему. Кошелёк, который держал мой телохранитель, был замшевым, сделанным явно на заказ. На боку у него был вышит герб.
— Чей это герб?
— Не знаю. Точно не английский. Скорее всего, французский.
— Тогда плевать! — И я направился к своей кровати.
Глава 5
Дорожные приключения
Джеффри поднял меня на рассвете. Я никак не мог разлепить глаза, но повторный толчок в плечо заставил меня сделать это. Увидев суровое лицо Джеффри, я тут же вспомнил события прошедшей ночи и вскочил с кровати. Пока я второпях одевался, телохранитель пытался разбудить Хью, который, по его словам, пришёл очень поздно и в совершенно непотребном виде. Но несколько оплеух и кувшин холодной воды, вылитый на голову, сделали своё дело — лучник сумел встать на ноги.
Я, по совету Джеффри, снял с копья флажок с гербом. Мы оседлали лошадей и покинули постоялый двор.
Я с некоторым удивлением увидел, что улицы уже полны народу. У колодца выстроилась очередь сплетничающих женщин с вёдрами. Двери лавок и мастерских были открыты настежь. На улочках, ведущих к рынку, было не протолкнуться от крестьянских телег и купеческих возов, отовсюду доносились стук копыт, ржание, щёлканье кнутов и ругань возчиков. Нам пришлось заворачивать лошадей и объезжать это столпотворение окружным путём, но только мы добрались до городских ворот, как оказались у нового затора — две телеги сцепились колёсами. Напряжение, копившееся во мне, в эти минуты достигло апогея. Сколько я ни старался себя сдерживать, всё равно постоянно бегал глазами по снующему вокруг нас народу в поисках подозрительных лиц. Когда, наконец, дорога освободилась и мы смогли вырваться за ворота на простор, то сразу пришпорили коней и помчались во весь опор. Я не видел изумлённого лица Хью, скачущего сзади, но вполне мог представить его физиономию, когда мы неожиданно для него понеслись как сумасшедшие.