Читаем Серафим полностью

– Прости, aheevaleh. Консультанту понадобилась целая вечность, чтобы подготовить покупку. А потом мой мобильный разрядился. Человеческие технологии. – Его взгляд скользнул по обнаженному участку моей кожи, прикрытому лишь черными стрингами.

– Я не знала, что надеть сегодня вечером.

– И ты решила, что стринги с халатом будут уместны?

Я погладила Ашера по бицепсу, а затем провела кончиками пальцев по кожаной окантовке, подчеркивающей вырез и манжеты элегантной черной туники, которую он носил поверх узких черных брюк.

– Сегодня ты придаешь новое значение высоким, темным и красивым, Сераф. Все, чего не хватает, – золотой венец.

– Я оставил его в Элизиуме. Беспокоился, что он вызовет слишком много любопытных взглядов со стороны смертных.

– Хорошая мысль.

Ашер улыбнулся.

– Если подумать… Я никогда не видела, чтобы ты его носил. – Единственный архангел, которого я еще встречала, была Сераф Клэр на церемонии вручения костей крыльев ее дочери. Корона Семерых, венок из золотых перьев, сверкал в ее полуночных волосах.

– Мне не нравится, как я в нем выгляжу.

– Имеешь в виду царственно?

– Имею в виду высокомерно. – Он протянул мне пакет с покупками. – Вот. Одевайся. Церемония не начнется без нас, но не будем заставлять беднягу ждать слишком долго. Мальчишкам всегда так не терпится отпраздновать.

Я заглянула в пакет, затем вытащила упаковку из шелковой бумаги.

– Ты купил мне наряд?

– Вчера я дал тебе не так уж много времени на сборы.

Я достала упаковку с одеждой и положила на кровать. Внутри лежал черный шелковый комбинезон с кожаным верхом с глубоким вырезом и без рукавов.

– Ты только посмотри. Мы сочетаемся.

Ашер стянул с меня халат, а затем бросил его на изножье кровати. Пока он осматривал мое тело, кончики его пальцев скользили по моим скудным изгибам.

Когда он зацепил стринги и стянул их вниз, я сказала:

– Мне казалось, ты сказал одеваться.

– Через минуту. – Его голос звучал так, будто потерял целую октаву.

Ашер прижимал меня к кровати, пока мои колени не подкосились, и я не опрокинулась назад на одеяло, напоминавшее облако. Затем он встал на колени у меня между ног, закинул их на свои широкие плечи и поцеловал меня.

Глава 49

Мы прибыли в гильдию на полчаса позже, что, откровенно говоря, впечатляло, учитывая количество оргазмов, которые Ашер выжал из моего тела. После того как я вернула ему услугу – всего раз, потому что мы торопились, – он застегнул на мне комбинезон, который сел так идеально, что я поняла: он выучил параметры моего тела наизусть.

Совершенно новые кожаные ботинки с головокружительными шпильками, которые он купил в тон комбинезону, стучали по сверкающему каменному полу атриума, а затем и столовой, откуда доносился такой шум, какого я не слышала со времен «Трэпа».

Мое сердце болезненно сжалось. Прошла всего неделя с тех пор, как я в последний раз видела Джейса, но казалось, будто миновала целая вечность. Я поднесла руку к шее и погладила тонкий шрам. Синяк быстро рассосался, но след от лезвия, хоть и слабый, все еще оставался на коже.

Когда обитатели гильдии заметили нас, шум стих так быстро, что тишина грозила вызвать у меня румянец. К счастью, воробьи продолжали кружить по комнате, распевая арии, ничуть не обескураженные появлением архангела и его пассии.

Взявшись за руки, мы направились к Тобиасу и мужчине с крыльями гибрида оттенка цитрина, длинным овальным лицом и коротко стриженными светлыми волосами. Я решила, что это Габриэль, поскольку Адам держал за руки этих двух мужчин. Младшие неоперенные разбежались в разные стороны, а старшие сделали лишь пару шагов назад, по-видимому, не столь напуганные Серафом.

Безудержная волна тестостерона напомнила мне о межгильдийских танцах, на которых я присутствовала в последний год пребывания в гильдии. Событие совпало с днем, когда я заработала свое сто восьмидесятое перо. Я была так взволнована, что с гордостью продемонстрировала крылья. Пока какой-то парень с намеком на усы не спросил, не страдаю ли я облысением перьев. Я ударила его, и кровь из носа потекла прямо на редкую щетину. Я потеряла с трудом заработанное перо, но ушла с гордо поднятой головой.

Сегодня мои крылья не выставлены напоказ, и все же, пробираясь сквозь плотную толпу причудливо одетых неоперенных, я чувствовала, что их взгляды прикованы к моей спине, будто, если станут смотреть достаточно долго, они их увидят.

– Извини нас за опоздание, Тобиас, – сказал Ашер, когда мы подошли к его другу.

Тобиас посмотрел на нас, заговорщически изогнув губы.

– Уверен, что у вас есть вполне уважительная причина.

Как бы мне хотелось раствориться в тени Ашера.

– Селеста, это Габриэль. Габриэль, это Селеста. Вы двое можете познакомиться поближе, пока я одолжу нашего любимого архангела для проведения церемонии.

Я высвободила свои пальцы из хватки Ашера.

Прежде чем последовать за Тобиасом, он поцеловал меня в висок и пробормотал:

– Я скоро вернусь. Пожалуйста, не тлей ни перед кем в мое отсутствие.

Я закатила глаза.

– Пойдем же, о Великий и Могучий Сераф, нам нужно избавить мальчика от страданий.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ангелы Элизиума

Серафим
Серафим

Селеста провела последние четыре года, строя жизнь вне ангельских гильдий. Вечеринки, колледж и человеческие амбиции вместо небесных. Один за другим перья с ее крыльев осыпались на тротуары Нью-Йорка.Она давно перестала общаться с ангелами, но один из них все же вернулся в жизнь девушки… Самый отвратительный из всех. Соучастник гибели ее лучшей подруги Лей. Сераф Ашер.Этот красивый упрямый парень даже и не думает оставить Селесту в покое! Он требует, чтобы она завершила крылья. А когда она просит назвать хоть одну причину для этого, он рассказывает о том, что на самом деле сделал с душой Лей.Ашер не собирался раскрывать свой страшный секрет. Но он знает, что это единственный способ спасти непокорную Селесту, которую он не может выбросить из головы… или сердца.

Оливия Вильденштейн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги