Читаем Сердце отравителя полностью

Потому, без предупреждения расправив крылья, я сорвалась с места и стрелой вылетела через разлом в стене, не дав себе шанса в последний раз взглянуть в глаза единственного оставшегося друга».

Глава 18

— Как ты смогла вернуться?! — звучало словно повторение пройденного в его устах.

— Не знаю, друг мой. — Позволив себе еще немного понежиться в объятиях Дождя, я все же заставила себя отстраниться и поправить подсмявшийся наряд. — Понятия не имею, как это произошло и что значит. Прости. Потому я и здесь. Проснулась в чужом теле со странной меткой. — Я оголила запястье и показала его другу. — Слышала, что тут могут быть ответы.

— Я так понимаю, прошла ты не через главный вход? — Одним из качеств, за которые я всегда любила Рин-гэ, было умение в порыве эмоций не забывать о деле. — Тогда лучше тебе пока отсидеться здесь. У нас делегация из ордена нагрянула, еще как минимум час-полтора они будут ползать везде, как тараканы. Так что у нас есть время поговорить.

Поговорить. Конечно.

Скосив глаза, я проследила за пристроившимся в углу Вороном и опустилась на предложенный стул. От неожиданной встречи в голове все смешалось.

Что ему сказать? С чего начать? Как вообще можно начать подобный разговор? «Привет, как дела? Я воскресла. Прости, что умерла и взвалила на тебя ношу правды». Сомнительный разговор выйдет.

— Что случилось, пока меня не было?

— Ничего. И все. — Дождь грустно улыбнулся, занял свободный стул и подпер голову рукой. — Шум улегся быстрее, чем можно было ожидать. Я отнес твое сердце в Ла Риду. Проклятие спало, и все постарались забыть об этом «неприятном инциденте». Да и мы все как-то… разошлись каждый в свою сторону. Не смогли оставаться вместе после… ну ты понимаешь.

Хорошее выражение. Тактичное.

— А Ветер? Как у него дела? Женился?

— Пока нет, но собирается в ближайшее время. Говорят, на ком-то из твоего рода. Семьи не оставили надежды породниться.

Если бы я что-то пила, то непременно прыснула бы во все стороны, но так удалось ограничиться только сдавленным смешком. Юная родственница, насильная свадьба, ужасное утро. Будет очень смешно, если это именно то, о чем я думаю. Какова вероятность дважды в двух жизнях сбегать от свадьбы с одним и тем же человеком? Очень велика, как оказалось. Я почти уверена. Ведь не зря же эта девочка так похожа на меня прежнюю. А еще она аватар смерти. И это тоже не просто так.

— А что остальные?

— Ну, я вот прибился поближе к книгам. — Дождь обвел рукой свою скромную обитель. — Огонь остался в академии инструктором по самообороне и боевой магии. Муштрует детишек, вполглаза присматривает за безопасностью и, честно говоря, очень много пьет. Свадьбу так и не сыграл, хотя Лу его до сих пор ждет и не теряет надежды. Ничего не объяснил, насмерть переругался с Камнем и остальной их семьей, теперь носу из академии не кажет. То, что произошло… Он так и не простил себя. А я, как ты понимаешь, не мог облегчить его совесть объяснениями. Не только из-за клятвы, но и потому, что сам так и не сумел простить… себя, его, нас всех.

Я закусила губу почти до крови и посмотрела Дождю прямо в глаза:

— Я сказала тогда и повторю теперь. Во всем была виновата я одна. Это я из-за собственного упрямства и глупой детской влюбленности привела смерть в дом Камня. Я подвергла вас всех опасности. Я не разглядела обман у себя под самым носом.

— Хватит! — Дождь снова вскочил и схватил меня за плечи. — Хватит, И-Нин… Какая теперь разница, кто был виноват? Все случилось очень давно. Развеялось пеплом, смыто водой. Главное — ты вернулась. Я даже не очень хочу знать как, хотя кое-какие догадки у меня имеются.

После этих слов лицо Рин-гэ на какую-то долю секунды стало непривычно жестким. А еще мне показалось, что он посмотрел мне за спину так, словно пытался просверлить взглядом стену. Ну или что-то другое около этой стены. Если бы Ворон не сидел чуть сбоку, я решила бы, что убийственный взгляд адресован ему.

— А Рой? — Перевод темы вышел неловким и поспешным, но по-другому я в этот момент не сумела. — Как наш Камень?

— Князь Ла Риду, кстати, женился достаточно быстро, но, понятно, по расчету. — Дождь снова посмотрел мне в лицо, его взгляд смягчился. — Я редко у них бываю, сама понимаешь, но вроде счастливо живут, детей растят… Ладно, давай я налью нам отвара, у меня тут есть вода, травы и тигель.

Он отпустил меня и немного суетливо принялся заваривать питье. На троих. Заваривал и продолжал говорить.

Рассказ тек неровным лесным ручейком. То и дело Дождь вспоминал что-то и взахлеб изливал на меня пропущенные годы, затем истории возвращались в мирное русло, и речь вновь становилась размеренной и баюкающей.

Краем глаза я присматривала за Вороном. Слишком уж старательно он в углу ветошью прикидывался. С другой стороны, что бы он ни натворил в библиотеке, Дождь вполне мог об этом знать. Наверное, стоило улучить момент и расспросить. Но мне, если честно, не очень хотелось это знать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы