Читаем Сердце Плетения: Власть отражений (СИ) полностью

«Какое это поражение: второе или третье? Наверное, над ним теперь ржёт весь преступный мир Хоаннора», — мысленно добавил Чевир.

— Учту, — коротко отозвался Аншьесс, вызывая у Йона новый приступ раздражения, а у Айрин беспокойство. Но прежде чем девушка успела что-либо сказать, упрямый следователь отчеканил: — Лиа Грассия и лиа Асарн работают с кадаврами. Кстати, они готовы?

— Да, — Тайра хранила привычную невозмутимость. Хватало одного взгляда на неё, чтобы понять: некромантке не составило труда найти подходящие трупы и соответствующе обработать их перед поднятием.

Йон прекрасно понимал, что присутствие обеих девушек рядом с кадаврами не обязательно, но тут готов был поддержать следователя. Последнее, чего дифу хотелось, это чтобы его напарница гонялась за Велорком и его подручными, если тот тоже будет не один. Рядом с некроманткой ей действительно будет безопаснее.

Как сотрудница правоохранительных органов, лиа Асарн имела право на ношение оружия и использование магии для защиты себя и мирных граждан. Да и мало кто, находясь в здравом уме, нападал на некромантов.

— А вы уже поделились своими планами с коллегой? — поинтересовался у следователя Йон.

— Да, мы случайно пересеклись с ним у входа, — сообщил Аншьесс задумчиво. — Он спешил, но остановился, чтобы перекинуться со мной парой слов. Как обычно…

— Знаешь, я не удивлюсь, если завтра никакого Велорка не будет, — вдруг заговорила Тайра, и эта фраза была самой длинной, сказанной ею за весь вечер.

— По-прежнему думаешь, что он не имеет к этому отношения? — спросил Валаэр.

— Не знаю, — некромантка пожала плечами и вдруг посмотрела на Чевира. — Он болтун, но не похож на предателя.

— Я отправлюсь следить за ним уже сегодня, — пообещал Йон. Сыщик собирался выяснить всё как можно быстрее, чтобы завтра присоединиться к поимке Велорка, а заодно и присмотреть за Айрин, но Аншьессу об этом знать было не обязательно.

— Я пойду с тобой, — решительно произнесла напарница, но диф отрицательно мотнул головой.

— Побереги силы для завтрашнего дня. Я уверен, что тебе они пригодятся как никому другому, — произнёс он, одарив девушку тёплой улыбкой.

***

Не думаю, что Йон точно знал, о чём говорил, но его слова оказались для меня пророческими.

Всё было совсем не так, как в тот день, когда мы приходили в парк вместе с Валаэром. Ветер сегодня был более пронизывающим и злым: сильные порывы раскачивали деревья и обрывали с высоких крон листву, а небо казалось слишком низким. Я начинала опасаться, что фантомы будут выглядеть ярче, чем должны, и из-за этого недостоверно, но, увидев их в тандеме с кадаврами, успокоилась. Пусть это и не было полноценной иллюзией, но глядя на наше с Тайрой творение, я видела наши с Валаэром точнейшие копии.

Общество Тайры тоже нервировало лишь поначалу. Она недоверчиво относилась ко мне и могла проявить излишнюю подозрительность. Однако нас обеих нельзя было назвать магами-универсалами, и я понимала в некромантии точно так же, как мрачная эалька разбиралась в магии света и отражений.

Вдвоём с ней мы заняли самую высокую точку парка — небольшую смотровую площадку, откуда можно было не только рассматривать парк и город через подзорную трубу, но также контролировать целостность заклинаний и видеть наёмного убийцу.

Платформа под ногами слегка покачивалась от порывов ветра, и поскрипывала железная конструкция, но наблюдению и маскировке это не мешало. Присев у поручней, я спокойно перепроверила заклинания и увидела подъезжающий хеликтр, как две капли воды похожий на транспорт следователя. Вышедшую из него пару также легко было спутать со мной и Аншьессом.

— Впервые со времён выпуска мне приходится выгуливать мертвецов, — ворчливо призналась некромантка.

— А мне раньше казалось, что любой выпускник факультета некромантии только и ждёт момента, когда сможет провести свой жуткий парад по улицам родного города, — не удержалась я.

В ответ же получила лишь испепеляющий взгляд и долгое презрительное молчание.

Рядом со мной самообладание некромантки дало серьёзную трещину, и Тайра уже не скрывала недружелюбного отношения и раздражения по поводу того, что ей пришлось покинуть родную морозилку. Меня это не особо задевало: пока она не использовала свои силы мне во вред, я готова была мириться даже с открытой неприязнью.

Провожая взглядом кадавров, она точно видела не поднятых этим утром мертвецов, а тех, кого они изображали.

— Почему он так тянется к тебе? — негромко поинтересовалась Тайра.

Признаться честно, её вопрос меня удивил. Но я остановила себя, прежде чем позволила строить свои предположения.

— Может быть, спросишь у Аншьесса? — предложила я миролюбиво. Разве можно говорить за него?

К счастью, продолжать этот разговор необходимости уже не было. Мы одновременно заметили мужчину, уверенной походкой направляющегося в сторону амфитеатра. С высоты смотровой площадки даже через подзорную трубу сложно было рассмотреть его лицо, потому как его скрывали поля шляпы, но то, как он держал руку, настораживало.

— Он? — тихо спросила некромантка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы