Читаем Сердце того, что было утеряно полностью

В комнате магистра на верхнем этаже орденского дома всегда было сумеречно и зябко. Небольшая масляная лампа на столе являлась единственным источником света и тепла. В течение дня старшие помощники приносили мастеру списки, информируя его о текущих делах ордена, но Вийеки, томимый своими тревогами, говорил очень мало.

– Ты кажешься мне излишне отрешенным, Вийеки-тза, – наконец сказал Яарик. – Ты едва прислушиваешься к моим словам и заставляешь меня повторяться по нескольку раз. Это не похоже на тебя. Ты всегда был самым внимательным помощником.

Вийеки печально вздохнул.

– Это из-за мыслей, которые беспокоят меня, верховный магистр.

Яарик посмотрел ему в глаза.

– Тогда расскажи о них. Надеюсь, речь пойдет не об озере. Мне казалось, что мы уже обсудили эту тему. Ты заслужил те почести, которые принесла тебе находка нового водоема. Или внезапная слава вскружила тебе голову и затмила врожденную скромность?

– Сейчас меня волнует не это. Могу я поделиться с вами некоторыми мыслями, мастер?

– Думаю, можешь.

Теперь, когда пришло время для конкретного разговора, он не находил нужных слов. Базальтовые стены орденского дома давили на него своей древностью, создавая атмосферу безмолвного порицания. Как он смел стоять под этим сводчатым потолком, видевшем сотни подобных ему старших помощников? Как он мог пестовать подобные мысли о верховном магистре, который проявлял к нему безмерную щедрость души? Вийеки чувствовал себя так, будто скользящая осыпь уносила его к пропасти.

«Лучше прыгнуть, чем упасть».

– Помните, вы показали мне драгоценный камень – Сердце Того, Что Было Утеряно

. Мы тогда думали, что нам не выжить. И вы боялись, что не вернетесь в Наккигу. Вам хотелось дополнительных гарантий, что реликвию доставят вашей семье. Это доверие было великой честью для меня, верховный магистр.

– Я даже своим родственникам не доверяю, как тебе, Вийеки-тза.

– Но затем вы возложили священную вещь из вашего семейного наследия на гроб Суно’ку, отдавая дань уважения великим подвигам генерала. Вы всегда ставили судьбы людей превыше собственных желаний.

Яарик сохранял спокойствие. Однако в его голосе появились вопросительные тона:

– Да. Но таков долг магистра любого ордена.

– Я всегда старался усвоить ваши уроки, мастер. После долгих размышлений мне захотелось показать вам один предмет из моего семейного наследия. Вы разрешите?

– Конечно.

Вийеки вытащил из внутреннего кармана мантии небольшой предмет, завернутый в ткань, поместил его на столе перед магистром и аккуратно развернул складки материи. Яарик долго осматривал кинжал из ведьминого дерева, с тонким лезвием и рукояткой в форме цветка, лепестки которого были вырезаны из кристаллов молочного цвета.

– Красивая вещь, – сказал магистр. – Насколько он древний?

– Ему не сравниться с Сердцем Того, Что Было Утеряно, – ответил Вийеки. – Этот кинжал Снежной розы был сделан не в Потерянном Саду, а в нашей стране – в древнем городе Кементари перед его падением. В эру пятого церемониймейстера Снежную розу подарили моему предку Эндуйо как знак благодарности от королевы. Можно сказать, что кинжал помог ему основать наш клан.

– Твоему предку действительно была оказана великая честь, если он получил клинок из рук королевы. Могу я полюбоваться им?

Судя по взгляду Яарика, это был не вопрос, а почти категорическое требование. Вийеки развел руками в стороны:

– Конечно, мастер.

Взяв кинжал вместе с тканью, магистр наклонил тонкое лезвие, чтобы рассмотреть его в дрожащем свете лампы.

«Как тут темно, – подумал Вийеки. – Эта вечная темнота перебралась из пещер горы в сердца хикедаев». На миг, с грузом мыслей, давящих на ум, и с участившимся биением сердца, он снова почувствовал себя существом, спрятавшимся в глубокой расщелине – незрячей тварью, живущей в темных глубинах. Если вся их раса погибнет под горой, внешний мир не узнает об этом. «А если и узнает, то никто не опечалится нашим исчезновением. Возможно, другие народы даже вздохнут с облегчением». Вийеки закрыл глаза. В то мгновение ничто уже не казалось ему важным – ни честь, ни болезненные чувства к наставнику, ни брак, ни клан, никакие другие проблемы, которые он прежде считал первостепенными.

Внезапно он почувствовал себя настолько слабым, что больше не мог стоять на ногах. Не спрашивая разрешения, он сел в кресло напротив магистра. Яарик отвел взгляд от Снежной розы, с усмешкой посмотрел на помощника, но ничего не сказал. Он протянул ему кинжал, и Вийеки взял его.

– Насколько я помню, с твоим предком Эндуйо был связан какой-то скандал, – произнес магистр. – Хотя сразу скажу, что подробности мне не известны.

– Простите, мастер, но я не верю вам.

Вийеки удивился своей смелости. Казалось, что с него слетела какая-то пелена, которая раньше сковывала его мысли и чувства.

Перейти на страницу:

Все книги серии Остен Ард

Корона из ведьминого дерева. Том 1
Корона из ведьминого дерева. Том 1

Тридцать лет назад Инелуки, Король Бурь, был повержен, а его армии рассеяны. С тех пор Светлый Ард мирно существовал под властью Саймона Снежной Пряди и Мириамель, дочери и наследницы короля Элиаса. Но править им все тяжелее – наступила осень их жизни. Вещие сны покинули Саймона, старые друзья и союзники умирают, а ему самому угрожает предательство. В этом темнеющем мире Саймона ожидает новое путешествие.На Севере, в ледяной горе-крепости Короля Бурь Накигге, просыпается от глубокого многолетнего сна Королева норнов. Она велит своему народу уничтожить мир людей. Ее колдуны вернут из небытия павшего демона, а отряды Когтей начнут рыскать по Арду в поисках крови живого дракона… И наконец, величайший артефакт, Корона из ведьминого дерева, будет принадлежать ей. И тогда человечество падет.

Тэд Уильямс

Фэнтези

Похожие книги