Читаем Сердце земли полностью

– Вода подойдет, – поблагодарила Алира.

Она чувствовала себя потерянной и растерянной в обществе людей, которых совсем не знала, а потому ответила так сухо. Женщина предпочла держать дистанцию, чтобы никого не смущать. Едва ли она сможет с ними подружиться.

Она заметила, что старый навес убрали, открыв большую арку портика, которая теперь обрела изначальный облик. Слева широкая лестница уводила на верх, который остался практически нетронутым. У старой стены, где прежде была молотильня, располагался большой стол с напитками, едой, блюдами и приборами. Люди разместились на складных стульях в центре, так что было непонятно, кто руководит собранием.

– Мы рады наконец-то с вами познакомиться, – произнес молодой человек, похожий на викинга. – Раньше времени не было, но мы решили, что стоит пригласить вас на инаугурацию. Хотя бы потому, что мы теперь соседи.

Его тон и сама фраза удивили Алиру. Она уже слышала подобное раньше. Женщина почувствовала, что краснеет, когда заметила на балконе юношу. Ей показалось, что это всего лишь тень, но в реальности это был тридцатилетний мужчина с бородой и светлыми волосами, коротко стриженными у висков и собранными в хвост на затылке. Было холодно, но на нем были рубашка с короткими рукавами и жилетка черного цвета. Одну его руку полностью покрывали татуировки. При всей брутальной внешности голос его звучал более чем приветливо. Признаться, она не ожидала, что такой человек может вести себя вежливо, и ей стало не по себе от обращения на «вы»: это слово напомнило гостье о ее возрасте. Стало понятно, что молодой человек ее себе представляет как женщину, годящуюся ему в матери.

Сбитая с толку, Алира попыталась подобрать максимально нейтральный ответ, чтобы не отходить от изначального плана – четко обозначить границы, – но при этом не вести себя враждебно. Поэтому, выдержав официальный тон, она произнесла столь же вежливо:

– Вы решили у нас задержаться?

– Мы хотим, чтобы Алкиларе стал нам домом, – ответила женщина средних лет с длинной седой косой и в ужасном наряде. Он даже мог быть удобным, но Алира никогда бы не надела спортивные шорты, тем более в сочетании с кофтой крупной вязки. – Через пару недель мы поняли, что не ошиблись с местом. Остальные скоро подъедут.

– Остальные? – переспросила Алира.

– Всего нас около тридцати человек. С кем-то мы знакомы лично, – собеседница указала на спутников, – с другими – по Интернету. Кстати, меня зовут Палома.

– А меня Педро, – произнес мужчина рядом с ней; и его загорелое лицо озарилось улыбкой. – Я муж Паломы.

Мужчина представлял остальных, одного за другим, но гостья запомнила лишь как звали «викинга» – Дамер – и девушку со странной прической – Мальва. Судя по тому, как ласково они общались, у молодых людей был роман. Теперь парочка на балконе обрела имена – Дамер и Мальва.

Называя друзей, Педро коротко описывал, чем те занимаются в коммуне. Профессии были самые разные: пекарь, каменщик, механик, программист, учитель, специалист по народной медицине, плотник, инженер…

– Мы все – образованные люди, – добавила Палома, – но у нас на всех одна мечта – начать с чистого листа, жить трудом и дарами природы. Можем показать, чем мы занимаемся, если хочешь.

«Она меня поучает?» – подумала Алира. При этом они были примерно одного возраста.

– Спасибо, но в другой раз. Я спешу.

Осознав, что находится не просто во временном лагере бродяг, что намерения «гостей» серьезны, Алира разволновалась. Какое радушие! Они ведь совсем ее не знали, а уже стольким готовы были поделиться. Ей не хотелось обманываться. Она пришла выразить протест, потому что эти люди забрали то, что им не принадлежит.

Она поднялась, поставив на стул стакан, напиток из которого лишь пригубила:

– С кем мне поговорить насчет воды…

– Все вопросы обсуждаются коллегиально, – пояснил Педро, пристально глядя на Алиру. – Продолжай. Что там насчет воды?

Алира была уверена, что они уже знают, в чем проблема, и ее удаль разбилась об их спокойствие.

– Когда будете подключать шланг, не используйте наш заборник.

– Ты знаешь об этом, Дамер. Ты ведь инженер, – обратилась Палома к «викингу». – Но воды здесь много, мы никого не стесним.

Дамер опустился на свой стул и скорчил забавную мину:

– Забавно. А я все думал, кто все время вытаскивает мой шланг! Теперь я знаю.

Алира ощутила, как жар устремился по венам, залив щеки краской.

– Я понятия не имела, как он там оказался. Но если бы вы попросили, мы бы вместе нашли выход из положения.

– Например? – поинтересовался юноша.

– Как ее распределить, если коротко, – припомнила гостья слова матери.

Она поняла, что говорит слишком язвительно. Другие могли бы ответить куда более резко, но Дамер умел правильно вести беседу:

– Отличная идея. Когда нам зайти? Завтра, в воскресенье?

Предложение застало женщину врасплох, и она ответила, не задумываясь:

– Договорились. В одиннадцать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мировой бестселлер [Рипол Классик]

Особые отношения
Особые отношения

Вы встречаетесь с американской журналисткой Салли Гудчайлд во время наводнения в Сомали, в тот самый момент, когда малознакомый, но очень привлекательный красавец англичанин спасает ей жизнь. А дальше — все развивается по законам сказки о принцессе и прекрасном принце. Салли и Тони Хоббс знакомятся, влюбляются, у них начинается бурный и красивый роман, который заканчивается беременностью, скоропостижной свадьбой и прибытием в Лондон. Но счастливые «особые отношения» рушатся в один миг. Тяжелейшие роды, послеродовая депрессия и… исчезновение ребенка.Куда пропал малыш? Какое отношение к этому имеет его собственный отец? Сумеет ли Салли выбраться из того кошмара, в эпицентре которого она случайно или совсем не случайно оказалась?

Дуглас Кеннеди

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Женщина из Пятого округа
Женщина из Пятого округа

Гарри Рикс — человек, который потерял все. Одна «романтическая» ошибка стоила ему семьи и работы. Когда разразился скандал, разрушивший его жизнь, Гарри сбежал… в Париж.Он влачит жалкое существование в одном из убогих кварталов французской столицы и считает, что его уже никто и ничто не спасет. Но совсем неожиданно в жизнь Гарри приходит любовь…Однако Маргит, одинокая, элегантная и утонченная венгерская эмигрантка, пленившая его воображение, держит дистанцию. Гарри оскорблен тем, что она принимает его исключительно в своей квартире в Пятом округе Парижа всего два раза в неделю.Впрочем, недовольство Гарри вскоре отступает на второй план. Его все чаще посещает мысль о том, что вместе с любимой в его жизнь вошла какая-то темная сила…Действие новой книги известного американского писателя Дугласа Кеннеди, разворачивающееся в декорациях неожиданного Парижа, захватывает читателя с первой страницы. Этот роман об изгнании и мести, в котором так трудно отличить вымысел от зловещей реальности, будоражит воображение и подтверждает репутацию Дугласа Кеннеди как истинного мастера.

Дуглас Кеннеди

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Ренегат
Ренегат

За семьдесят лет, что прошли со времени глобального ядерного Апокалипсиса, мир до неузнаваемости изменился. Изменилась и та его часть, что когда-то звалась Россией.Города превратились в укрепленные поселения, живущие по своим законам. Их разделяют огромные безлюдные пространства, где можно напороться на кого угодно и на что угодно.Изменились и люди. Выросло новое поколение, привыкшее платить за еду патронами. Привыкшее ценить каждый прожитый день, потому что завтрашнего может и не быть. Привыкшее никому не верить… разве в силу собственных рук и в пристрелянный автомат.Один из этих людей, вольный стрелок Стас, идет по несчастной земле, что когда-то звалась средней полосой России. Впереди его ждут новые контракты, банды, секты, встреча со старыми знакомыми. Его ждет столкновение с новой силой по имени Легион. А еще он владеет Тайной. Именно из-за нее он и затевает смертельно опасную игру по самым высоким ставкам. И шансов добиться своей цели у него ровно же столько, сколько и погибнуть…

Алексей Губарев , Артём Александрович Мичурин , Артем Мичурин , Константин Иванцов , Патриция Поттер

Фантастика / Любовные романы / Фантастика: прочее / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Постапокалипсис
Сломай меня
Сломай меня

Бестселлер Amazon!«Сломай меня» – заключительная книга в серии о братьях Брейшо. История Мэддока и Рэйвен закончена, но приключения братьев продолжаются! Героями пятой части станут Ройс и Бриэль.Ройс – один из братьев Брейшо, король старшей школы и мастер находить проблемы на свою голову. У него был идеальный план. Все просто: отомстить Басу Бишопу, соблазнив его младшую сестру.Но план с треском провалился, когда он встретил Бриэль, умную, дерзкую и опасную. Она совсем не похожа на тех девушек, с которыми он привык иметь дело. И уж точно она не намерена влюбляться в Ройса. Даже несмотря на то, что он невероятно горяч.Но Брейшо не привыкли проигрывать.«НЕВОЗМОЖНОВЫПУСТИТЬИЗРУК». – Биби Истон«Меган Брэнди создала совершенно захватывающую серию, которую вы будете читать до утра». – Ава Харрисон, автор бестселлеров USA Today«Вкусная. Сексуальная. Волнительная. Всепоглощающая книга. Приготовьтесь к самому сильному книжному похмелью в своей жизни». – Maple Book Lover Reviews«Одинокий юноша, жаждущий найти любовь, и девушка, способная увидеть свет даже в самых тёмных душах. Они буквально созданы друг для друга. И пусть Бриэль не похожа на избранниц братьев Брейшо, она идеально вписывается в их компанию благодаря своей душевной стойкости и верности семье». – Полина, книжный блогер, @for_books_everОб автореМеган Брэнди – автор бестселлеров USA Today и Wall Street Journal. Она помешана на печенюшках, обожает музыкальные автоматы и иногда говорит текстами из песен. Ее лучший друг – кофе, а слова – состояние души.

Меган Брэнди

Любовные романы