Читаем Сестры Спринг полностью

Захотелось потрепать его в темноте за светлые рыжеватые волосы и напряженную челюсть. Как-то раз Эми обмолвилась, что Джон вечно ходит, сжав зубы. Типичное лицо для солдата и короля выпускного бала. Я прижалась губами к тыльной стороне его шеи.

– Мгм. – Раздался стон в темноте. Я снова поцеловала его и легонько куснула. – Мэг, не надо, я сплю.

Меня словно ударили по щеке, впрочем, следовало принимать во внимание тот факт, что он почти четыре года жил по навязанному ему распорядку. На рассвете – побудка, и сразу же на физзарядку. В Уэст-Пойнте никому не давали поблажек. Будущим офицерам приходилось еще тяжелее, чем рядовым. Джон Брук – элита. Значит, лучший из лучших. Пусть себе спит: он заслужил.

Я не собиралась сидеть здесь и дуться из-за того, что он не хочет со мной просыпаться, хотя мы были в разлуке несколько месяцев. Надо поставить себя на его место, ведь он очень устал. Минут десять я смотрела в потолок, а потом вылезла из комфортной постели и направилась в ванную.

Щелкнула выключателем, и помещение залило слепящим светом. Защипало глаза. Я провела по выключателю рукой, и на этот раз загорелась тусклая подсветка на потолке. Я пригасила лампы до минимума и увидела себя в зеркале. Щеки казались красными даже в полумраке. Меня это жутко бесило. Сколько бы я ни замазывала свою розовую кожу зеленой основой под макияж, она все равно пылала как мак. Мы с Эми унаследовали это от мамы.

Я пустила холодной воды в мраморную раковину и посыпала темные корни волос сухим шампунем, поворошила волосы, втирая в них белую пудру. Почистила зубы, надеясь, что Джон проснется, пока я еще не одета. Но он не проснулся, и двадцать минут спустя я сидела в кафешке «Дю Монд» в легком ситцевом платьице с заткнутой за вырез салфеткой и со смаком впивалась зубами в пончик. В полном одиночестве. Сахарная пудра сыпалась на колени, упрямо прокладывая путь к моему темно-синему платью. Все равно. Пончики были необыкновенно вкусны.

Я сделала большой глоток кофе, чтобы моя трапеза хоть как-то напомнила завтрак, и меньше чем за пять минут умяла тарелку пончиков. Кофе в «Дю Монд» оказался отменным. Они подавали всего две разновидности, и это лишь придавало напитку шика. Не то что в «Старбаксе», где я брала себе латте обжигающий с двойным льдом. В «Дю Монд» предлагалось на выбор лишь два варианта: черный и с молоком. Я взяла кофе, наполовину разбавленный горячим молоком.

Тикали часики, и стоило больших усилий притворяться, будто меня не волнует, что Джон и не подумал проснуться, поступившись подобной малостью. Как мне быть? Попробовать снова его разбудить? Я была в нерешительности и, чтобы прогнать от себя беспокойные мысли, сделала еще глоточек. В кафе было полно посетителей: какая-то группа китайских туристов, все чистенькие и выглаженные. Они ели французские пончики с двух тарелок. Какая-то девочка-китаянка с ослепительной улыбкой показала на голубя, который клевал крошки с тарелки в паре футов от нас. Поблизости собиралась уходить семья афроамериканцев в одинаковых футболках с надписью «Семейное воссоединение Мериуэзер». Среди них я заметила девушку с прекрасными натуральными волосами, примерно моего возраста. Она тронула официантку за плечо и дала ей приличные чаевые. За столиком в глубине зала смеялась шумная толпа подростков разных цветов кожи. Какой-то белый завтракал с маленькой девочкой лет пяти, и с ними сидела женщина, взрослая копия белокурой малышки.

Новый Орлеан представлял собой целый котел самых разных людей, и мне это нравилось. На военных базах тоже такое случалось, но зато в плане эстетики они сильно отставали. Муниципальные здания в основном строились из коричневого и бежевого кирпича, а в Новом Орлеане – смешение стилей, креольские и американские дома радуют глаз разнообразием цвета и мелкой проработкой деталей. Здесь пахло кофе, сахаром и сигаретным дымом, и все залито солнцем. Здесь ходили люди самых разных оттенков кожи, и все это я могла наблюдать, сидя за небольшим железным столиком перед кафе «Дю Монд». День был в самом разгаре, и, несмотря на толпу посетителей, множество столиков пустовало.

– Ты наелась, милая?

Я подняла взгляд и улыбнулась в ответ пожилому официанту. Нехватка переднего зуба с лихвой компенсировалась обаянием. Может, так казалось из-за седых волос и сухенького морщинистого лица. Я бы сказала, что он давным-давно толком не высыпался – дней этак, скажем, четыреста.

– Да. – Я пододвинула ему свою тарелку.

Он цыкнул.

– Не жалко выбрасывать столько сахара?

Белая форма, бумажная кепка на голове – традиционный наряд официантов в «Дю Монд». Поскольку кафе работало круглые сутки, было неясно, закончил он смену или только что заступил.

Взгляд упал на тарелку, которую он собирался забрать, и горку белой пудры на бумаге. Похоже на кокаин, только не настолько губительно. Он сложил вощеную бумажку наподобие «тако» и стряхнул весь сахар на середину. По цвету пудра напоминала его волосы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Модное чтение. Проза Анны Тодд

Похожие книги

Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика
Поиск
Поиск

Чего не сделаешь, чтобы избежать брака со старым властолюбцем Регентом и гражданской войны в стране! Сбежав из дворца, юная принцесса Драконьей Империи отправляется в паломничество к таинственному озеру Полумесяца, дающему драконам их Силу. И пусть поначалу Бель кажется, что очень глупо идти к зачарованному озеру пешком, если туда можно по-быстрому добраться телепортом и зачерпнуть драконьей Силы, так необходимой для защиты. Но так ли уж нелепы условия древнего обряда? Может быть, важна не только цель, но и путь к ней? Увидеть страну, которой собираешься править, найти друзей и врагов, научиться защищаться и нападать, узнать цену жизни и смерти, разобраться в себе, наконец!А еще часто бывает так, что, когда ищешь одно — находишь совсем другое…

Дима Олегович Лебедев , Надежда Кузьмина , Надежда М. Кузьмина , Невилл Годдард , Хайдарали Усманов , Чарльз Фаррел

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези