Читаем Сестры Спринг полностью

Мы с Белл никогда не дружили. Она была редкостной гадиной, волчицей в овечьей шкуре. Без конца придиралась, подначивала: «Мэг, если что, я посоветую тебе дерматолога», когда я однажды попалась ей на глаза в гарнизонной лавке с крохотным прыщиком на подбородке. А те случаи, когда она вела себя «доброжелательно», тоже были весьма спорны. Она подсовывала мне выпивку, когда работала в баре, но даже это прекратилось после того, как тетя Ханна устроилась туда на работу и стала попадать с ней в одну смену. Мы вчетвером – я, Ридер, Брайер и Джон – наведывались в Квартал каждый раз, когда Джон возвращался домой из Нью-Йорка, и за две недели Квартал превращался из самого любимого места в нелюбимое.

Шайа улыбнулся.

– Ну ладно, может, и не совсем.

Мы двинулись дальше, я шла как обычно, Шайа – задом наперед на поперечной улице, изобилующей людьми. Мы находились в самом центре Квартала, стояло воскресное утро, и пешеходов здесь было с избытком.

– Но ведь у тебя же нет причин ее ненавидеть. Я, например, хорошо отношусь к Джону.

Мы приближались к отелю, сделав круг от «Тетушки Салли» до «Ритца», а я все никак не могла стряхнуть с хвоста Шайю.

– Вы с Джоном изначально дружили. Это разные вещи. – Я вынула из кармана телефон и проверила, не было ли от Джона вызовов или эсэмэсок. Он так и не подал о себе ни весточки.

– Не такие уж мы и друзья… Да и разве кого-то волнует, с кем я помолвлен? – отмахнулся Шайа. Зеленая футболка так здорово оттеняла темную кожу. Не прилагая особых усилий, он всегда казался привлекательным, и дело не только во внешности.

Как-то раз Шайа сказал мне примерно то же самое про Джона – мол, они никогда с ним особенно не дружили. А когда я спросила, из-за чего, то ответил: «Сама-то как думаешь?» А потом он открыл дверь черного автомобиля, чтобы ехать в аэропорт в тот злосчастный сентябрьский день.

Каких-то несколько месяцев тому назад в моей жизни наступил период, когда мне казалось, что мы с Шайей постоянно прощаемся. Мы были друзьями, и он тоже вроде как назывался другом Джона, но только тот в минуты разлуки не слишком-то по нему грустил. Джон и сам был вне дома последние три года и из Уэст-Пойнта наведывался лишь изредка. По сравнению с нашими отношениями с Джоном дружба с Шайей мало что значила. Я и виделась с ними практически поровну. Частенько я даже не думала о том, что мы с Джоном слишком редко бываем вдвоем. Я думала лишь о том, как сильно он меня любит и насколько он более зрелый и ответственный человек по сравнению с Шайей. Мы с Шайей в последнее время особенно и не разговаривали, и мне хотелось считать, что я не знаю, из-за чего.

– Мы с тобой несколько месяцев не разговаривали, – заговорила я наконец. Не позволю ему бередить мне душу. С ним так запросто не поговоришь, приходится хорошенько взвешивать каждое слово. Он не станет спрашивать о погоде, он спросит о том, какой ты больше предпочитаешь шторм. У него разговоры всех цветов радуги. Когда Шайа Кинг заводил разговор, он внедрялся прямо в твой рассудок, чтоб унести оттуда кусочек тебя. Его не интересовала повседневность типа «Привет, как дела?».

– Ты хотела мне что-то сказать?

Прошлым летом, напротив Джексон-сквер, он спросил меня: «Из-за чего ты в последний раз плакала?»

– Не знаю, но жаль, что у меня не было выбора.

Мы шли, пока в поле зрения не появился отель. Утро плавно переходило в день, становилось все жарче. Шайа молчал, прокручивая в голове мои слова. Наверное, сочинял пространный ответ, из-за которого у меня пойдет голова кругом.

В тот вечер, перед этим самым парком, где знаменитые художники продавали свои картины, в пропасти, разверзшейся между нами, что-то начало назревать. Я мало что знала о живописи, не то что Джо или Шайа Кинг. Зато я могла назвать все оттенки помады «Тарте» и подобрать к вашему лицу наиболее подходящую прическу. Нет неталантливых людей, каждый в чем-то хорош.

– Как отец?

– Не звонил уже несколько дней, – ответила я.

Предполагалось, что в тот душный августовский вечер я, как обычно, займусь развозом сестер. Бэт доставлю в гости к подруге, чтобы «позаниматься» (еще в те времена, когда она с радостью выходила из дома), завезу Джо на работу. Тогда она работала в небольшом заведении по ту сторону Джексон-сквер, где подавали кофе с блинами. Я собиралась немного походить по окрестностям и, может быть, пройтись по торговому комплексу, но увидела возле входа Шайю и тут же узнала его. Я когда-то встречала его в казарме Ривера.

Я как раз накануне всю смену просидела у Джо, жалуясь ей на то, какую гадость вывесил Ривер в фейсбуке – пост о том, какая сучка его «бывшая». То есть я. Вот-вот. Мало того что он половине школы показал мои голые фотки, так теперь без конца постил бездарные цитаты про «бывших».

Перейти на страницу:

Все книги серии Модное чтение. Проза Анны Тодд

Похожие книги

Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика
Поиск
Поиск

Чего не сделаешь, чтобы избежать брака со старым властолюбцем Регентом и гражданской войны в стране! Сбежав из дворца, юная принцесса Драконьей Империи отправляется в паломничество к таинственному озеру Полумесяца, дающему драконам их Силу. И пусть поначалу Бель кажется, что очень глупо идти к зачарованному озеру пешком, если туда можно по-быстрому добраться телепортом и зачерпнуть драконьей Силы, так необходимой для защиты. Но так ли уж нелепы условия древнего обряда? Может быть, важна не только цель, но и путь к ней? Увидеть страну, которой собираешься править, найти друзей и врагов, научиться защищаться и нападать, узнать цену жизни и смерти, разобраться в себе, наконец!А еще часто бывает так, что, когда ищешь одно — находишь совсем другое…

Дима Олегович Лебедев , Надежда Кузьмина , Надежда М. Кузьмина , Невилл Годдард , Хайдарали Усманов , Чарльз Фаррел

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези