Граут призадумался. Такой вопрос вечно ставил его в тупик. Что есть имя и что есть фамилия? Это как вес нетто и вес брутто. Он их всегда путал. Что называть в первую очередь, что во вторую? Сомненья нет: все придумано с единственной целью – сбить его с толку. Если к тебе обращаются «сэр», тогда следом должно идти имя, а то, другое, стало быть, фамилия… а то еще придумали какое-то «полное имя» и «христианское имя»… «Христианское имя» – это легко запомнить, потому что Христа звали Иисус Христос, стало быть, «христианское имя» – это фамилия… только так и можно разобраться.
Казалось бы, все логично, но если глубоко вдуматься, то выходило, что его размышления не подсказали, как можно разобраться, а подсказали, как разобраться нельзя. Граут решил идти напролом.
– Меня зовут мистер Стивен Граут.
– Прекрасно, – начал записывать Старк. – «Граут», на конце «-аут», правильно? – Он поднял взгляд от бумаг.
Стивен прищурился:
– Что за намек?
– Какой же это… это вовсе не…
– Намеков не допущу! – заявил Стивен и постучал пальцем по краю стола. – Кто дал вам право делать намеки, а? Отвечайте!
– Я могу…
– Нет, не можете! И вот почему. Потому что я пришел сюда не ради удовольствия. Вот так-то. Я не побираться пришел. На легкий хлеб рассчитывать не привык. Так и знайте. Мне приходилось трудно, но я никогда не ронял свою гордость, ее у меня никому не отнять. Я сам себе хозяин, а в наше время это самое главное, хоть вы и не прошли через то, что я прошел, а вы не прошли, потому что это ясно как божий день, вы тут сидите и задаете вопросы. Зарубите себе на носу, клерк Старк…
– Я не…
– … что мы, фигурально выражаясь, находимся по разные стороны этого стола. – Для пущей убедительности он еще раз стукнул по столу. – Это символ, вот что это такое.
Он сделал паузу, чтобы собеседник осмыслил его слова. Старк уставился на стол.
– Это обыкновенный стол, мистер Граут.
– Это символический стол, – возразил Граут, тыча пальцем в деревянную поверхность. – Это символический стол, потому что мы находимся от него по разные стороны, и так будет всегда. Именно так, а не иначе. Вам меня не переубедить. Как говорится, расклад известен.
– Мистер Граут, – вздохнул Старк, в очередной раз опуская на стол авторучку, – так мы с вами далеко не уедем. Вначале вами занималась моя коллега, инспектор Филлипс…
– Она мне не представилась, – отмахнулся Граут.
– Вы и с ней далеко не продвинулись, так ведь? А теперь вот…
– Это я далеко не продвинулся? – возмутился Граут. –
– Ни на что я не намекаю, мистер Граут, – в изнеможении произнес Старк и покачал головой. – Я лишь должен… с вами побеседовать, а в данный момент пытаюсь объяснить, что вы крайне затрудняете мою работу. Сперва чуть не довели до слез мою коллегу…
– Я сразу понял: она настроена против меня. Позволила себе заносчивый тон. Со мной такие номера не проходят, – отчеканил Граут.
Старк только пожал плечами:
– Так или иначе. Теперь вы всячески препятствуете нашей с вами беседе, хоть я и проявил максимум терпения.
– Беседуйте, я вам не мешаю, – дернул головой Граут. – Нисколько не мешаю. Задавайте свои вопросы. Я готов к сотрудничеству. Только не надо заноситься и намекать – этого не потерплю.
Молодой инспектор некоторое время молча смотрел на Стивена, затем его брови поползли вверх, он придвинулся к столу и опять взялся за авторучку.
– Так. Попробуем еще раз. Ваше имя – мистер Стивен Граут.
– Правильно, – кивнул Стивен.
– Вы только что уволились с последнего места работы, верно?
– Допустим.
– И вы хотели…
– Нет, – отрезал Стивен и забарабанил пальцами по столу; инспектор обреченно втянул голову в плечи и скривился в подобии улыбки. – Я этого не хотел. Они с самого начала были настроены против меня. Только и ждали случая, чтобы избавиться. Меня затравили. Выжили. Но я уволился по собственному желанию. Я не доставил им такого удовольствия. Сам написал заявление. Представьте себе, у меня есть гордость. Не допущу, чтобы мною помыкали.
– Вот как, – встрепенулся Старк, подаваясь вперед. – Вы уволились по собственному желанию?
– Ну разумеется. Не мог же я допустить, чтобы они…
– Надеюсь, вы понимаете, мистер Граут, что увольнение по собственному желанию лишает вас права на пособие по безработице на период…
– Что? – Стивен подвинулся вперед вместе со стулом. – Что вы такое говорите? Я не мог поступить иначе. Если вы думаете, что я стал бы терпеть…
– Искренне сожалею, мистер Граут, но обязан вас уведомить. В любом случае вам надлежит встать на учет, однако в течение первых…