Читаем Шарлотта полностью

– Пусть так, – кивнула Блэкки. – Странная у нас с тобой вышла дружба, не находишь?

– Сейчас вообще настали странные времена.

Шарлотта после долгих раздумий решилась позвонить в Хантингдон-Холл. Трубку снял дворецкий, и она попросила к телефону мисс Гастингс, не называя себя. Через пару минут Амелия ответила.

– Амелия, это Шарлотта Аддерли.

– А, сестра Уайт, – насмешка в ее голосе хоть и напомнила Шарлотте о Тедди, но он всегда подшучивал над ней беззлобно, Амелия же откровенно язвила. – Чем могу помочь?

– Амелия, мне бы хотелось… Мы можем увидеться?

– Зачем? Не вижу ни единой причины встречаться с тобой.

О, у Шарлотты была одна очень веская причина встретиться не то что с Амелией, а с самим графом Хантингдоном, но она ни за что на свете не собиралась рассказывать им о существовании Гилберта.

– Я хочу навестить место, где похоронен твой брат.

– Оно тебе известно, – холодно бросила Амелия.

– Ты же понимаешь, я не войду без тебя внутрь. Пожалуйста, прошу, – Шарлотта едва не плакала.

– Оставь его в покое хотя бы после смерти. Он лежит рядом с Изабеллой. Она его жена, ты – никто.

В трубке раздались короткие гудки. Именно поэтому Шарлотта никогда не рискнула бы представить графу его внука. Она была для них никем, как и Гилберт, носивший фамилию Аддерли.

***

Джонатан вернулся домой в апреле 1917 года в звании подполковника. Очень худой, с коротко стриженными волосами, в которых проглядывала седина, он прихрамывал и производил впечатление древнего старика. К Военному кресту на его груди прибавились две планки.

Шарлотта-младшая и маленький Джейми, не узнав отца, испуганно спрятались за рыдающую в передник Мейгрид. Шарлотта-старшая, с сыном на руках, прижалась к Джонатану. Он пробормотал что-то нечленораздельное и уткнулся лицом в ее волосы.

– А что же, война кончается, мистер Джон? – робко спросила горничная Мегги.

– Нет, просто я совсем не гожусь, – ответил Джонатан, отстранившись от сестры.

Анна, мистер и миссис Аддерли, привезшие Джона с вокзала, стояли позади, притихшие и растерянные. Они будто не узнавали вернувшегося с войны солдата – совсем как и его дети.

– Дорогие, это ваш отец. Мы сегодня утром смотрели фотографии, ну же, – Анна попыталась вытащить Шарлотту и Джейми из-за надежной фигуры Мейгрид, но они не поддавались.

Зато Вивьен радостно обняла дядю вслед за матерью.

– По-другому я рисовал в воображении возвращение домой, – шепнул Джонатан сестре, когда все направились в гостиную. – Неловкость сплошная.

– Они просто слабо представляют, что такое война. И слава Богу.

К вечеру все оттаяли и немного освоились с тем, что привычный всем веселый и легкий Джонатан больше не такой, каким они проводили его на фронт. Верная Анна не отходила от мужа ни на шаг, пытаясь предугадать каждое его желание.

Поздно вечером в гостиной засиделась одна Шарлотта. Уютно потрескивали дрова в камине, оставшемся единственным источником света в большой комнате. Шарлотта закрыла глаза и перенеслась мыслями на много лет назад. Вот так же горел огонь, пол был пыльным и теплым, а горячие ладони Тедди уверенно исследовали ее продрогшее тело.

Услышав шаги, она поспешно вернула себя из Шотландии в Англию. Это оказался Джон, одетый в домашний халат.

– Я думал, ты задремала.

– Почти, – улыбнулась Шарлотта и похлопала по дивану рядом с собой. – Все уже спят, я думаю.

– Твой сын так похож на него, – внезапно сказал Джон, тяжело садясь и вытягивая вперед больную ногу.

Брат и сестра сидели рядом с четверть часа, глядя на пляшущие языки пламени. Теперь они напомнили Шарлотте совсем о другом. Кожу лица и рук ожгла чужая фантомная боль, впиваясь острыми иглами и проникая до самого сердца. Что если Тедди был жив, когда пожар добрался до него?

– Джонатан, ты уверен, что это был Теодор?

– К сожалению, да. Ребята со мной согласились, хотя… от него почти ничего не осталось, Шарлотта. Обугленное тело в обрывках одежды. Как я уже говорил, рост, телосложение. Рядом в землю был втоптан его портсигар. Дорогая…

Шарлотта шумно втянула носом воздух.

– Не надо, Джон, не вспоминай это. Прости. Давай сменим тему, – она подумала одно мгновение.

– Здесь все такое…

– Тихое, мягкое и чистое, – закончила за брата Шарлотта. – Я чувствовала то же самое, хотя условия моего пребывания на фронте были гораздо комфортнее ваших.

– Ну, я-то в последние годы окопы не рыл и в мокрой глине не спал. «Штабная крыса», – хмыкнул Джон, вспомнив эпитет, которым наградил его Тедди.

Шарлотта прижалась к его плечу.

– Ты вернулся, и теперь все у нас будет хорошо. Мы в безопасности.

13

В начале лета Шарлотта возобновила работу в госпитале Ист-Энда, оставив малыша Гила на попечение Анны и Мейгрид. Лондонские госпитали принимали теперь не только солдат с фронта, но и пострадавших от ночных авианалетов.

Относительно безопасным считался только Западный Лондон – поговаривали, кайзер Вильгельм не хотел, чтобы пострадала королевская семья. По этому случаю мистер Аддерли ходил очень гордый, ежедневно напоминая домашним о том, что когда-то он весьма дальновидно выбрал Кенсингтон для семейного гнездышка.

Перейти на страницу:

Похожие книги