Джона принялась разглядывать отца и сына. Герцог был в костюме для верховой езды, но без жакета, галстук ослаблен, волосы взъерошены, наверное, ветром или… рукой женщины. Возможно, она ошиблась насчет встреч в Маленьком доме, но ведь его любовница может жить в другом месте неподалеку. Джоан поспешила напомнить себе, что это не ее дело. К сожалению, подобные мысли появляются в голове не впервые, будто нарочно, чтобы разволновать. Впрочем, не так сильно, как бывает, когда герцог врывается в комнату и все вокруг оживает, так спешит распуститься цветок, ловя редкие лучи солнца в дождливое лето.
Джоан ругала себя, но не могла отвести взгляд от Беннейта. С каждым днем она видела все больше различий с тем Лохмором, который женился на Белле. Или изменилась она? Его красивый профиль с высокими скулами больше не смущал ее, не заставлял опустить глаза. Перемена в Лохморе обозначила все, что изменилось в ней самой.
– Вот! Нашел! – Джейми подпрыгивал на руке отца и указывал на точку над побережьем Шотландии.
Лицо Беннейта озарила улыбка, похожая на солнце в Нагорье, оно редко показывалось из-за облаков и оттого встречалось с особой радостью, как дорогой гость.
Джоан отвела взгляд и принялась рассматривать свои руки, почти не обращая внимания на разговор отца и сына. Их прервала появившаяся в дверях няня Муди. Джейми стал сопротивляться и капризничать, лишь получив от отца разрешение присутствовать на общем ужине, который сегодня накроют в столовой, захлопал в ладоши и позволил няне себя увести.
Джоан направилась к двери, но ее остановил герцог:
– Миссис Лэнгдейл. Джо, задержитесь.
Она повернулась. Солнце уже село, не будь в камине огня, все предметы и люди в комнате превратились бы в темные пятна и причудливые линии. На мгновение Беннейт слился с картиной на стене, а когда сделал шаг вперед, ей показалось, что от единой картины мира отделилась частичка – пугающее и вдохновляющее зрелище. Он подошел к Джоан, и лицо его окрасил золотом свет канделябров со стены коридора. Перед ней вновь был другой герцог Лохмор, не тот, который совсем недавно вошел в комнату. В нем чувствовалась угроза.
– Ваша светлость? – Голос ее дрогнул, хотя и едва заметно.
– Хотел вас поблагодарить. Я только что виделся с Маккрири в деревне, он хвалил вас. Я подумал, что мы начинаем злоупотреблять вашей добротой. Вам необязательно оставаться в замке, если вы не заняты с Джейми, можете проводить время по своему усмотрению.
Джоан вскинула подбородок, немного взволнованная его официальным тоном, представлявшим резкий контраст с тем, каким было их общение после посещения Маленького дома.
– Я вполне способна сама решить, как и когда мне поступать, ваша светлость.
Герцог вздохнул и потер лоб, он выглядел при этом скорее усталым, нежели раздраженным. Джоан от досады поджала губы, она опять стала колючей.
– Меня никто не использует, Беннейт. Я с удовольствием занимаюсь подсчетами с мистером Маккрири, мне нравятся цифры, они… просты и неприхотливы, из них можно составлять различные комбинации.
Губы герцога растянулись в ту самую улыбку, которая ее обезоруживала. Неожиданно для себя Джоан увидела, как велика его усталость. В другой жизни, возможно, она могла бы попытаться успокоить, провести ладонью по щеке… Но она была для него только Джо, поэтому сложила руки перед собой на юбке и промолчала.
– Довольно необычный взгляд на цифры, меня они раздражают и постоянно что-то требуют. К тому же после войны они изменились не в лучшую сторону. Сейчас все немного стабилизировалось, чему я несказанно рад.
– Мистер Маккрири сказал, что цены на шерсть и бурые водоросли могут еще подняться, это должно вселять надежду.
– Рост цен в прошлом был связан с войной, я не стал бы полагаться на это, предпочитаю искать другие способы сделать поместье процветающим. Между тем я очень благодарен вам за помощь Маккрири, он стал все быстрее уставать.
– Мистер Маккрири еще полон сил, хотя вы могли бы, например, нанять молодого клерка, когда я уеду. Уверена, в долгосрочной перспективе этот шаг оправдает себя и вам не придется все время контролировать управляющего. Альфред говорил, что слишком любит жизнь, чтобы омрачать ее докучливыми делами и надуманными проблемами. Мне нравится такой подход к жизни. В разумных пределах, конечно.
– Что вы имеете в виду?
– Когда мы поженились, у него было много долгов, однако он продолжал покупать лошадей, не обращая внимания на стоимость. Я занималась счетами и всячески пыталась увеличить прибыль, мы надеялись, что со временем сможем выплатить долги. Возможно, если бы не его внезапная кончина, так и было. В любом случае он обожал лошадей.
– А долги оставил вам.
– К счастью, принадлежавшее мне по договору осталось моим, кредиторы не лишили меня ренты, а недвижимость перешла к кузену мужа после оплаты всех долгов.
– Простите, Джо.
Она тряхнула головой.
– Мое положение сейчас значительно лучше, чем до замужества, у меня нет причин жаловаться. Кстати, думаю, вам будет приятно услышать, что, несмотря на падение цен на шерсть и водоросли, поместье все же приносит неплохой доход.
Дарья Лаврова , Екатерина Белова , Елена Николаевна Скрипачева , Ксения Беленкова , Наталья Львовна Кодакова , Светлана Анатольевна Лубенец , Юлия Кузнецова
Фантастика / Любовные романы / Романы / Книги Для Детей / Проза для детей / Современные любовные романы / Фэнтези / Социально-философская фантастика / Детская проза