Читаем Щедрый подарок судьбы полностью

Во время злополучного ужина он пообещал пойти с ними на прогулку и каким-то образом оказался с ними и на следующий день. Сегодня ему даже в голову не пришло придумывать повод отказаться.

Он совсем не собирался проводить так много времени в обществе сероглазого эльфа и был удивлен, что именно это делает. На его плечах груз забот, он обязан думать о будущем Лохмора, много работать, а вместо этого гуляет по пляжу. К тому же получает огромное удовольствие.

Джо взяла на себя его обязанность заниматься счетами с Маккрири, пожалуй, он может позволить себе посвятить освободившиеся часы сыну.

Беннейт уверял себя, что думает только о Джейми. Стоит воспользоваться ситуацией и дать понять и сыну, и Джо, что ее присутствие в замке временно. Через пару недель она вернется в Англию, и они останутся с Джейми вдвоем, как прежде. По крайней мере, до его женитьбы.

Беннейт отвернулся и стал разглядывать море. Сегодня оно было спокойным, на небе даже появилось солнце.

Дело о винокурне сдвинулось с мертвой точки, инженеры подтвердили, что найденное место пригодно, а банки получили деньги инвесторов. Все, что он задумал, получалось, однако это не радовало и не успокаивало.

Герцог перевел взгляд с водной глади на женщину, стоящую на пляже рядом с сыном. Подол юбки намок и потемнел, волосы растрепались и местами спутались. Она совсем не похожа на взрослую миссис Лэнгдейл, скорее, на подружку Джейми, не меньше его увлеченную поиском сокровищ. Он не смог понять ее шесть лет назад и сейчас, кажется, не приблизился и на дюйм.

Впрочем, в год, когда он встретил Беллу и женился на ней, его не интересовал никто другой, хотя он сразу отметил, что ее кузина – белая ворона среди Аксморов. Рядом с ней он чувствовал себя неловко. Казалось, будто в помещении разыгрывается некая античная драма.

Джо так и осталась белой вороной, но теперь он понимал, почему ее присутствие будоражило и вызывало странные эмоции – под кротостью и покорностью скрывалась натура, способная глубоко чувствовать и замечать невидимое остальным. Оставалось только удивляться, как ей удавалось держать язык за зубами в доме Аксморов.

– Папа, смотри! – Джейми поднял руку с деформированным куском железа, облепленным тиной и ракушками. – Это тарелка-гигант с Москитового берега!

Герцог перехватил смеющийся взгляд Джо и тоже улыбнулся:

– Не настаивай, Джейми, я не буду из нее есть.

Мальчик захохотал, отложил находку в сторону и вернулся к куче водорослей. Джо принялась отчищать подол от песка и тины. После них оставались пятна, несколько комьев упали на ботинки, и она с сожалением вздохнула:

– Бет и миссис Мерри будут в ужасе. Вчера другое мое платье подрали кусты ежевики.

– Выбросите эту чертову гадость, – вспылил Беннейт.

– Ты сказал «чертову», папа.

– Сказал. Но тебе запрещено произносить это слово до двадцати одного года.

Джейми кивнул и принялся разглядывать платье Джо.

– Папа, может, тебе купить новое платье, как говорила тетя Мораг?

– Отличная идея, сын. Рад, что наши мнения совпадают.

– Что за ерунда. Это отличное платье, – возразила Джоан.

– Попробуйте придать голосу убедительности, миссис Лэнгдейл.

– Так и есть. Кузина Селия любезно сшила три таких платья мне на зиму, когда я приехала в ее дом. Они очень удобны для поездок.

– Кузина Селия не узнала бы доброту, если бы та выскочила из ее утреннего какао и ухватила за нос. Она умело подпитывала ваши комплексы, раз заставила носить униформу для прислуги.

– Папа, так ты купишь Джо платья? – Джейми не желал отступать от сути.

– Куплю, сын. Несколько. Сможете оба всласть копаться в песке.

– Что за ерунду вы говорите?! О, смотри! – воскликнула она еще громче, вытаскивая длинную серебряную трубку.

– Сокровище! – завизжал Джейми.

– Покажите. – Беннейт спрыгнул с камня прямо в отвратительную жижу.

– Нет. – Джо убрала руку с трубкой за спину. – Я ее нашла, она моя. И мне решать, кому ее отдать. Я дарю ее Джейми.

Мальчик просиял, взял трубку и принялся очищать от грязи.

– Это флейта! – выкрикнул Беннейт.

– Я первый догадался, – пробурчал Джейми.

– А мне казалось, это рог единорога, – вступила Джоан.

– Вот и нет! – рассмеялся Джейми.

– Жаль, я так надеялась. Как думаешь, она сделана из настоящего серебра? Может, она принадлежала музыкантам королевы русалок?

Беннейт постучал по ней.

– Жестянка.

Джейми дунул, и брызги полетели на платье Джо.

– Извини, пожалуйста, – сказал Джейми, вытирая губы.

– Думаю, это даже к лучшему, – кивнул Беннейт, оглядывая подол. – Оно стало красивее, рисунок похож на карту Италии. А это Эльба. Знаешь, Джейми, с этого острова бежал Наполеон.

– Ой, а где он теперь?

Беннейт взял Джоан за талию и немного развернул.

– Вот здесь. – Он указал на пятнышко ниже. – Это остров Святой Елены.

Джоан смутилась, от его прикосновений бросило в жар, и щеки запылали. Беннейт даже хотел извиниться за дерзость, но передумал, довольный тем, что удалось ее смутить.

– Нам пора возвращаться. Начинается прилив, – сказала Джоан, поворачиваясь к морю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследие Лохмора

Похожие книги

Магия любви
Магия любви

«Снежинки счастья»На вечеринке у одноклассников Марии, чтобы не проиграть в споре, пришлось спеть. От смущения девушка забыла слова, но, когда ей начал подпевать симпатичный парень, она поняла – это лучшее, что с ней могло произойти. Вот только красавчик оказался наполовину испанцем и после Нового года вынужден возвращаться домой в далекую страну. Но разве чудес не бывает, особенно если их так ждешь?«Трамвай для влюбленных»У всех девчонок, которые ездят на трамвае номер 17, есть свои мечты: кто-то только ищет того единственного, а кто-то, наоборот, уже влюбился и теперь ждет взаимности, телефонного звонка или короткой эсэмэски. Трамвай катится по городу, а девушки смотрят в окна, слушают плееры и мечтают, мечтают, мечтают…Наташа мечтала об Игоре, а встретила другого мальчишку, Нина ждала Сэма, а получила неожиданный сюрприз. Каждую трамвай номер 17 примчал к счастью, о котором она не могла и мечтать.«Симптомы любви»Это история мальчишки, который по уши влюбился в девчонку. Только вот девчонка оказалась далеко не принцессой – она дерется, как заправский хулиган, не лезет за словом в карман, умеет постоять за себя, ненавидит платья и юбки, танцы, а также всякую романтическую чепуху. Чтобы добиться ее внимания, парню пришлось пойти на крайние меры: писать письма, драться со старшеклассником, ходить на костылях. Оказалось, сердце ледяной принцессы не так-то просто растопить…«Не хочу влюбляться!»Появление в классе новеньких всегда интересное событие, а уж если новенький красавчик, да еще таинственный и загадочный, то устоять вдвойне сложно. Вот и Варя, отговаривая подругу Машку влюбляться в новенького, и сама не заметила, как потеряла от него голову. Правда, Сашка Белецкий оказался худшим объектом для внимания – высокомерный, заносчивый и надменный. Девушка уже и сама не рада была, что так неосторожно влюбилась, но неугомонная Машка решила – Варя и Саша будут вместе, чего бы это ей ни стоило…

Дарья Лаврова , Екатерина Белова , Елена Николаевна Скрипачева , Ксения Беленкова , Наталья Львовна Кодакова , Светлана Анатольевна Лубенец , Юлия Кузнецова

Фантастика / Любовные романы / Романы / Книги Для Детей / Проза для детей / Современные любовные романы / Фэнтези / Социально-философская фантастика / Детская проза