Берег с этой стороны Мургаба оказался глинистым и низким. Верблюд спокойно подошел к реке, растопырился, опустил морду и потянул воду сложенными в трубочку губами. Кудим же вошел в реку. У берега глубина была по колено, но дальше дно, хоть и плавно, но уходило все глубже. Дамкум, не умея плавать и боясь воды, подбежал к верблюду сбоку и взялся за уздечку. Кудим потянул за повод. Верблюд неохотно оторвался от воды и, не двигаясь с места, уставился огромными глазищами на хозяина. Он даже похлопал веками, за пышными ресницами которых угадывался удивленный взгляд. Кудим потянул сильнее. Верблюд уперся передними ногами и не думая идти. Дамкум от всей души хлопнул рыжее чудовище по худому боку. Верблюд осел на задние ноги. Передние заскользили по мокрой глине и, испугавшись не на шутку, верблюд заорал, да так пронзительно, что лодочник на другом берегу оставил свою работу и вытянулся во весь рост, пытаясь разглядеть, что происходит. Кудим еще потянул, верблюд заорал еще громче. Дамкум коленкой пнул горбуна в бок.
– Вот ведь, гад какой, доходяга ведь, а с места не сдвинешь! А ну вставай, трус несчастный, нам туда надо, пойми ты своими верблюжьими мозгами! – расходился певец все больше и, браня на чем свет стоит ненавистного верблюда, пинал его что есть сил.
Кудим вылез из воды.
– Оставь его, ему вода, что нам небо – не взлететь.
– И что делать?
– Можно здесь оставить, не пропадет, – Кудим оглянулся. Вдаль уходили поля. Кое-где виднелись склоненные спины работников.
– Нельзя его оставлять! Он – все наше имущество! Кто мы без верблюда? – с вызовом задал вопрос Дамкум, и сам же ответил с презрением: – Бродяги! А с верблюдом? О! С верблюдом мы можем быть богатыми путешественниками, если не купцами.
Кудим неожиданно расхохотался. Дамкум уставился на него почти такими же глазами, какими только что смотрел верблюд.
– Ты почему смеешься? – в словах певца послышалась обида.
– Не сердись, друг Дамкум, – Кудим с теплом похлопал друга по плечу, – у купцов на верблюдах товар, а у нас только мой мешок с инструментами да камнями и с твоим бубном.
Ювелир повернулся к лодочнику и крикнул, сложив ладони трубкой:
– Есть ли где переправа?
Лодочник махнул на север, туда, куда текла река.
– Там река сужается и мельче она, но в глине увязнете, сырая еще. А если идти дотемна, придете к пескам, там племя Белого Верблюда живет. За их крепостью и обойдете.
– Хорошо устроились, – себе под нос проворчал Дамкум, – ни с какой стороны к ним не подступишься, только в обход.
Кудим кивнул, соглашаясь ли с другом или благодаря лодочника, взял верблюда за повод и повел вдоль реки. Но его внимание привлекла процессия на другом берегу: несколько полуобнаженных мужчин несли паланкин, со всех сторон закрытый белой тканью. Впереди и сзади паланкина ехали всадники. Процессия приближалась к стенам города, и разглядеть ее лучше Кудим не мог, но покачивающиеся занавеси приковали его внимание тайной. «Кто внутри, интересно?» – подумал он, и сердце в его груди екнуло.
– Отсюда не разглядишь… – приложив ладонь ко лбу, задумчиво произнес Дамкум, – придем в город, порасспрашиваю, кто это у них на чужих плечах катается…
Кудим не ответил, а прибавил шагу. Все же его больше волновала столица Маргуша, чем таинственные носилки.
Как ни жарило солнце, а рядом с водой его лучи остывали. Мургаб нес свои желтые воды лениво, изредка убыстряясь и плескаясь о берег ворчливой волной. Косматый лох полоскал свои косы в прохладных водах, гордая чинара игриво помахивала разлапистыми листьями, зовя путников под свою широкую тень. Местами берег порос зарослями камыша. Между его стеблями плавали утки, шныряли змеи. Лягушки, протяжно квакнув, перепрыгивали с одной кочки на другую. Не особо прыткие попадали в клювы цапель, гуляющих на длинных ногах в мелководье. Людей птицы опасались. Только заслышав шум на берегу, прятались в зарослях или, взмахнув крыльями, перелетали подальше.
– Птицу ловят, пугливая, – заключил Дамкум.