Читаем Шесть секретных учений. Наставления для эффективного свержения династии полностью

Чиновники связи. Их двое. Они ответственны за розыск и сбор тех, кто потерялся или заблудился, за прием уважаемых гостей, за проведение обсуждений и бесед, за смягчение бедствий, а также за разрешение трудных ситуаций.

Чиновники авторитета. Их трое. Они отвечают за выполнение всего непривычного и обманчивого, за проведение разных и необычных действий, за те вещи, которые люди не распознают, а также за осуществление постоянных изменений и перемещений.

«Уши и глаза». Их семеро. Они должны быть повсюду, подглядывая и слушая, о чем говорят люди. Они наблюдают за изменениями и за чиновниками по всем четырем направлениям, а также следят за действительным положением дел в армии.

«Когти и зубы». Их пятеро. Они отвечают за укрепление устрашающей силы правителя и благоговение перед ним. В их ведении повышение воинского духа. Они ответственны за воодушевление и ободрение Трех армий, дабы те преодолевали все опасные препятствия и атаковали отборные силы противника, не имея ни капли сомнений, ни задних мыслей.

«Перья и крылья». Их четверо. Они ответственны за прославление имени и за славу, за устрашение отдаленных земель и за движение в пределах четырех границ с целью ослабления духа врага.

Блуждающие чиновники. Их восемь. Они следят за распущенностью в стане врага, за изменениями, работают с чувствами врага и изучают его мысли, действуя иной раз как шпионы.

Чиновники способов. Их двое. Они ответственны за распространение клеветы и лжи, за вызов демонов и духов, дабы смущать тем самым умы населения.

Чиновники рецептов. Их трое. Они отвечают за сто лекарств, за лечение от ножевых ран, а также за исцеление от различных недугов.



Счетоводы. Их двое. Они отвечают за учет провизии и продуктов в лагерях и крепостях Трех армий. Они ответственны за использование средств казны, а также за доходы и расходы.

Обсуждение генералов

Правитель У спросил Тай-гуна:

– Каким надлежит быть генералу?

Тай-гун ответил ему так:

– Генералу надлежит иметь пять важнейших талантов и десять недостатков.

Правитель У поинтересовался:

– Могу я попросить вас перечислить их?

Тай-гун начал говорить обстоятельно:

– К пяти талантам мы относим отвагу, мудрость, доброту к людям, добросовестность и преданность. Если он отважен, его не одолеть. Если он мудр, его нельзя заставить паниковать. Если он добр, он будет любить своих людей. Если он добросовестный, его не обманут. Если он преданный, у него не будет двух мнений.

К десяти ошибкам, или недостаткам, мы относим следующие: быть отважным и легко относиться к смерти; быть торопливым и нетерпеливым; быть жадным и слишком любить деньги; быть добрым, но неспособным причинить кому-то страдания; быть мудрым, но боязливым; быть добросовестным, но склонным слишком доверять другим; быть порядочным и не брать взятки, но не любить людей; быть мудрым, но нерешительным; быть решительным и самоуверенным; бояться всего и перекладывать ответственность на других людей.

Того, кто отважен и легко относится к смерти, можно одолеть с помощью силы. Того, кто тороплив и нетерпелив, можно сломить настойчивостью. Того, кто жаден и слишком любит деньги, можно подкупить. Того, кто добр, но не способен причинить кому-либо страдания, можно изнурить. Тому, кто мудр, но боязлив, можно внушить беспокойство.

Того, кто добросовестен, но склонен слишком доверять другим, можно обмануть. Того, кто отличается порядочностью, не берет взятки, но не любит людей, можно оскорбить. На того, кто мудр, но нерешителен, можно внезапно напасть. Тот, кто решителен и самоуверен, может быть сбитым с толку ходом событий. Того, кто боится всего и перекладывает ответственность на других людей, можно ввести в заблуждение.

Итак, военное искусство есть величайшее из государственных дел, дао о выживании или смерти. Судьба государства находится в руках генерала-полководца. Генерал – это опора государства, человек, которого ценили все правители прошлого. Так, назначая генерала-полководца, вы должны очень тщательно оценивать черты его характера и изучать их.

Итак, говорят, что две армии не могут одержать победу, но не бывает и так, чтобы обе потерпели поражение. Когда армия отваживается перейти границы своего государства, еще до истечения десяти дней (даже если государство не погибло) одна из армий потерпит поражение, а ее генерал будет убит.

Правитель У произнес:

– Великолепно!

Отбор командиров

Правитель У спросил Тай-гуна:

– Если правитель хочет собрать армию, как ему следует подходить к отбору и обучению героических командиров и как определять их моральные качества?

Тай-гун ответил:

– Есть пятнадцать случаев, когда внешний облик воина и его внутренние качества не совпадают. Вот о чем я говорю.

Он выглядит достойным, но на самом деле не признает морали. Он кажется хорошим и честным, а в действительности – вор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Большая книга мудрости Востока
Большая книга мудрости Востока

Перед вами «Большая книга мудрости Востока», в которой собраны труды величайших мыслителей.«Книга о пути жизни» Лао-цзы занимает одно из первых мест в мире по числу иностранных переводов. Главные принципы Лао-цзы кажутся парадоксальными, но, вчитавшись, начинаешь понимать, что есть другие способы достижения цели: что можно стать собой, отказавшись от своего частного «я», что можно получить власть, даже не желая ее.«Искусство войны» Сунь-цзы – трактат, посвященный военной политике. Это произведение учит стратегии, тактике, искусству ведения переговоров, самоорганизованности, умению концентрироваться на определенной задаче и успешно ее решать. Идеи Сунь-цзы широко применяются в практике современного менеджмента в Китае, Корее и Японии.Конфуций – великий учитель, который жил две с половиной тысячи лет назад, но его мудрость, записанная его многочисленными учениками, остается истинной и по сей день. Конфуций – политик знал, как сделать общество процветающим, а Конфуций – воспитатель учил тому, как стать хозяином своей судьбы.«Сумерки Дао: культура Китая на пороге Нового времени». В этой книге известный китаевед В.В. Малявин предлагает оригинальный взгляд не только на традиционную культуру Китая, но и на китайскую историю. На примере анализа различных видов искусства в книге выявляется общая основа художественного канона, прослеживается, как соотносятся в китайской традиции культура, природа и человек.

Владимир Вячеславович Малявин , Конфуций , Лао-цзы , Сунь-цзы

Средневековая классическая проза / Прочее / Классическая литература