Читаем Шиноби Мрачного Рассвета полностью

А меж тем, с лицом Даики происходили удивительные метаморфозы. Гримаса ярости медленно сползла с него, сменившись сначала потрясением, а потом и восхищением.

- Ведущий мертвых, - тихо выдохнул старик, с благоговением глядя на мага.

Взгляды седьмой команды скрестились на Даики. В разуме Варкастера сами собой выстроились заклинания атаки и защиты. Рядом начал разгораться дар Ульгрима, выходящий на боевой режим. Однако, пока что, опасности, похоже, не предвиделось.

- Пойдемте, разговор будет долгим. – Старик, растерявший всю агрессию, двинулся, все же, к двери в свои комнаты, приглашающее махнув рукой шиноби.

Переглянувшись, те последовали за ним.

Хоромы местного главы и, по совместительству, звонаря, были весьма роскошны. По деревенским меркам. Три большие комнаты, одна из которых была сплошь заставлена шкафами с книгами, да еще кухня.

Они расположились в одной из комнат, служившей, видимо, гостиной и столовой – большой стол, множество разнокалиберных табуретов и лавок указывали на то, что тут порой собирается достаточно много народа. Шиноби рассредоточились по комнате, выжидающе глядя на старика. Тот, сидя напротив Джираи и Нанами, собирался с мыслями, грея руки о кружку с каким-то отваром, заваренным на скорую руку.

- Даже не знаю, с чего начать…

- Для начала, давай, все же, вернемся к вопросу о гильдии. – Задал направление беседы Джирая.

- Ну, тут все просто. На нас призраки напали еще месяц назад. – Огорошил присутствующих Даики. – Я тогда знатно струхнул. В голове, прямо скажем, помутилось. Нет бы, драпануть к лесу – поперся на колокольню звонить в набат. Но, как оказалось, это было правильное решение. Призраки тут же разлетелись с улиц к окраине деревни. Покружили там, а потом разом нырнули в землю и исчезли.

Старик помолчал, потом продолжил:

- Я тогда сразу смекнул, что дело в колоколе. Он же у нас древний – ему лет двести, если не больше. Сейчас так уже не делают – по старым заветам лили. Ну, я и отписался в гильдию звонарей.

- Почему не дайме? – Грозно прищурилась Нанами.

- Так, где я, а где дайме? – Даики виновато пожал плечами. - Я ж сам гильдейский, не смотрите, что в глуши сижу – кое-кого в верхах знаю. Им и отписался, как раз думал, что быстрее до дайме весть донесут.

Старик осекся.

- Так что получается, весть не дошла?

- Нет. – Сухо отозвалась Нанами. – О свойствах твоего колокола дайме не в курсе. Как и о нападении.

- Вот дела. Подвели, значит, меня знакомцы. – Старик растерянно запустил пятерню в седые остатки шевелюры.

- А что там с «ведущим мертвых»? – Перешел Джирая к следующему вопросу.

- О-о-о… – Даики, отвлекшись от своих мыслей, нашарил взглядом фигуру некроманта. – Здесь надо начать издалека…

Сказать, что Варкастер увлекался историей, было нельзя, однако, оказавшись в новом мире, он уделил этой дисциплине немало времени, стремясь составить более полное представление о своей новой родине. Хроники шиноби были довольно многочисленны и, пусть не сведенные в систему, достаточно четко вырисовывали историю сложных взаимоотношений кланов и, впоследствии, скрытых деревень. Хотя, чем дальше в прошлое, тем меньше было уцелевшего исторического материала, проследить развитие культуры шиноби можно было вплоть до легенды о Рикудо-сенине, того, кто даровал людям чакру. А вот дальше история словно обрывалась.

Логически рассуждая, если Рикудо что-то мог даровать людям, значит, уже существовала какая-то достаточно развитая человеческая цивилизация. Едва ли столь сложная концепция как ниншу, учение Рикудо, ставшее истоком знаний о ниндзюцу, могла прижиться в примитивном обществе охотников-собирателей. Варкастер также не мог не отметить такой момент, как единый язык – люди на всем континенте и близлежащих островах могли без особых проблем понять друг друга. Пусть за века появилось множество диалектов и еще большее множество акцентов, угадать в их лингвистической основе общей корень можно было легко. Для местных обитателей, не знавших иной картины, это не было чем-то необыкновенным. Но вот Варкастер, свободно владевший шестью языками Каирна, и знакомый с пестрой палитрой самых разных народов, населявших империю, предполагал, что в основе моноязыка лежала какая-то древняя и могущественная цивилизация. Не только сумевшая объединить большую часть ойкумены, но и просуществовавшая достаточно долго, чтобы у всех покоренных народов прижился один язык и сходная культура.

Каких-либо доказательств своей теории он так и не нашел. Впрочем, маг не особенно и старался - исторические тайны далекого прошлого были не самым интересным предметом для приземленного некроманта. И вот, стоя в заснеженной колокольне на другом краю континента от своего дома, он слушал старого звонаря, что подтверждал и дополнял его выводы, попутно давая ответы и на иные вопросы.

Перейти на страницу:

Похожие книги