Читаем Шипы и розы полностью

Он стоял, сжимая в руке проклятый осколок, откровенно плюя на исцарапанную в кровь ладонь, а двенадцать гераниевых трупов взирали на него с горькой укоризной. Но Тимоти Андервуд не мучился от раскаяния. Ко всем гераням, ко всем обитателям «Золотых буков», где он оказался волей случая и не без участия своего неуёмного любопытства, ко всем женщинам по имени Бетси и вообще к значительной части человечества в эти минуты Тим испытывал самую настоящую чёрную ненависть.

– Что вы делаете? – Голос за спиной чуть не лишил Тима дара речи.

Резко обернувшись, Андервуд облегчённо выдохнул и шмыгнул носом. Проклятая сырость!

– Я спросила, что вы делаете?

Из-за розового куста, того самого, благодаря которому рубашка Тима сейчас напоминала робу неудачливого разбойника, вынырнула Малеста. В свете утренней зари она была похожа на фею: светлые волосы, распущенные перед сном, переливались волшебным золотом, а белоснежная шерстяная накидка, наброшенная поверх такого же белоснежного нижнего платья, предназначенного исключительно для сна, а не для прогулок, своей воздушностью не уступала облаку, в объятиях которого фея могла бы укрыться и спастись от пакостей жадных гномов, орудующих кирками по ночам.

– А вы? – вопросом на вопрос ответил Тим и окинул взглядом растерзанное садовое сокровище.

– Окна моей спальни выходят на сад. Я услышала странные звуки, которые никак не прекращались, и решила узнать, в чём дело. Если бы я знала, что снова встречусь с вами...

– Я же просил не выходить из комнаты... Как нога?

– Уже лучше... У вас лицо испачкано, – внезапно заметила Малеста, вглядываясь в Андервуда.

– Я копался в земле, – угрюмо произнёс Тим.

– Что-что?

– Копался в земле!

– У вас комплекс фокстерьера? Простите за дерзкий вопрос: но... что вы надеялись выкопать?

Андервуд колебался с ответом.

– У вас и ладонь в крови! – воскликнула Малеста, переведя взгляд с лица Тима на его руку. – Вы подрались? Да что здесь произошло? Скажите же ради бога?

Тим медлил, ещё раз посмотрел на ненавистную герань и комки земли под ногами, затем на розовый куст, тоже ставший причиной одной из многочисленных неудач этой ночью, а потом вдруг побледнел и спросил:

– Вы прошли в сад через оранжерею?

И тут же усмехнулся, ведь глупее вопроса он не мог себе представить. Ответ поразил в самое сердце.

– Конечно.

– Этого не может быть.

– Простите?

– Вы не могли выйти сюда из оранжереи.

– Но именно так я и сделала.

– Так дверь же заперта.

– Она прекрасно открывается, стоит только легонько потянуть.

– Вы уверены?

– Тим.

– Да?

– Вы точно хорошо себя чувствуете? Все эти вопросы и... это копание в земле. Что плохого вам сделали бедные герани? Тим, вы мне ответите?

– Вначале я разберусь с дверью, – пробормотал Андервуд.

Быстро, почти бегом, он обогнул розовые кусты и оказался у входа в оранжерею, у которого совсем недавно стоял столбом и ничего не понимал. Дрожащей рукой дотронулся до ручки двери и надавил. Дверь и в этот раз не поддалась и в сопротивлении не уступала дюжине стойких солдат. И эта железная стойкость обдала Тима примерно так же, как обдаёт ледяная вода, выплеснутая из ведра прямо в лицо.  

– Да что, чёрт возьми, здесь происходит? – не сдержалась Малеста, сорвавшаяся следом за Тимом.

– И вы мне ещё говорите, чтобы я следил за речью?

– Я много лет провела в Сохо, могу и не таким словцом огреть, если вы немедленно не объясните, что стряслось.

Тим оценил сказанное, но молча и вида не подал. Зато пару раз подёргал ручку на двери и, убедившись, что в оранжерею точно не попасть тем способом, каким обычно попадают туда приличные люди, повернулся к мачехе и выдохнул:

– А теперь дверь заперта.

Та не понимала.

– И что же?

– Вы сказали, она была открыта, когда вышли в сад.

Малеста побледнела.

– Верно.

– А сейчас она закрыта на замок, и тот замок никак не выбить и шпилькой из ваших волос не вскрыть хотя бы потому, что у вас просто нет никакой шпильки в волосах. Но ведь вы ту дверь не запирали.

– Нет, конечно. У меня и ключа нет.

– Тогда кто это сделал?

Тим скрестил руки на груди, и Малеста тут же поморщилась, словно ей вдруг стало больно.

– Не могу смотреть на вашу руку. – Тим перехватил взгляд мачехи и спрятал оцарапанную стеклом ладонь за спину. – Рану нужно промыть и перевязать, иначе это может плохо кончиться.

– Порез подождёт. Сейчас мне важнее узнать, кто столь бесцеремонно со мной играет и наверняка ещё исподтишка насмехается.

– Вы преувеличиваете. Виной всему, вероятно, ветер? Захлопнул дверь – и всего делов.

– В первый раз тоже был ветер, когда я вышел в сад? А когда вам вздумалось ко мне присоединиться, тоже ветер ковырялся в замке, чтобы открыть его?

– Я ничего не понимаю...

– Я тоже.

– Если дверь закрыта, значит, в оранжерею спустился кто-то из слуг. Увидел, что дверь нараспашку, и повернул ключ. С его стороны это правильное решение, а вот о чём думала я, выбираясь на улицу в такое время?

– Предлагаете покричать, чтобы тот слуга нас услышал и вернулся? Не боитесь, что криком разбудим весь дом?

Малеста поёжилась от сырой утренней прохлады и поправила накидку на плечах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Непокорная. Жена по договору
Непокорная. Жена по договору

Я попала в другой мир, где меня хотят выдать за принца. Я должна помочь ему обрести дракона. Или не все так просто и есть скрытые мотивы? Не желаю участвовать в дворцовых интригах! Хорошо, во мне пробудилась сильная магия. Я могу абсолютно все! Но исключительно по-доброму. Засыплю вражескую армию… цветами. Натравлю неприятелей друг на друга… и они непременно поженятся. Задушу врага... в своих объятиях. А вот и первый кандидат – темный маг, циничный эгоист, кажется, вовсе неспособный на чувства. От него одни неприятности! Но, может, именно он спасет меня от принца? Женится на мне в рамках обоюдовыгодной сделки. Темный маг точно не потеряет голову от любви. Главное – и мне остаться при своей. В книге будет:✅ попаданка с сильной и необычной магией 💪✅ кошмарный принц и несносный тьмаг, оба еще и драконы 🙈✅ много романтики и веселых перепалок между героями✅ мудрая картина и другие магические фантомы всех форм и размеров✅ приключения, юмор, любовь, как без них ❤16+

Ольга Грибова

Самиздат, сетевая литература