«Адмирал Шеер» бил со всех стволов – привычно, уверенно, невозмутимо. Именно здесь я впервые ощутил, каков на вкус настоящий страх – горький, солоноватый, точно смесь пороха с кровью. Взметалась белесыми столбами вода, берег покрывался воронками, точно язвами, люди глохли от близких разрывов… но батарея держалась. Не просто держалась, а огрызалась так яростно, как огрызается мелкий хищник, насмерть бьющийся с превосходящим его по всем параметрам противником. Два парохода и крошечный сторожевик «Дежнев», силы которых не шли ни в какое сравнение с немцем, также продолжали оставаться на плаву, то и дело посылая в сторону «Шеера» ответные залпы. И я, сперва испуганно молившийся и проклинавший командира за то, что тот затащил меня в самое пекло, теперь с любопытством поглядывал на Баруха Фишбейна, бесстрашно стоящего в полный рост, пристально разглядывающего немецкий корабль своими чудными очками…
Не знаю, каким образом в эпицентре пушечной канонады можно услышать негромкий треск, однако Фишбейн услышал. Впервые с начала обстрела майор спрятался за укреплениями, присев на корточки. Растягивая горловину ранца, он тащил из него какой-то громоздкий прибор – тяжелую продолговатую коробку длиной в три ладони. На черной металлической поверхности, изрисованной уже знакомыми мне угловатыми рунами, располагались непонятного назначения кнопки и тумблеры. Майор тут же принялся активно их выкручивать, что-то нашептывая в круглую решеточку внизу коробки. Со стороны могло показаться, что он тихо ругается себе под нос, но я уже понимал, что Фишбейн не из тех людей, что позволяют себе расходовать силы на бессмысленные действия. Каждое оброненное им слово имело вес и скрытый смысл – я чувствовал это, даже не понимая языка, на котором говорил майор. К тому же веяло от них какой-то жутью: гортанные звуки и ритмичные пощелкивания намекали, что язык этот предназначался не для человеческого горла.
Идущий от прибора неприятный шум то усиливался, то пропадал вовсе, то становился совсем уж нестерпимым. Но каково было мое удивление, когда трескучее шипение вдруг превратилось в глухой человеческий голос, идущий словно из-под земли. На сборах в Красноярске я, конечно же, видел радиопередатчики, да и здесь, в Диксоне, следуя за майором, несколько раз посещал рубку связистов. Но даже предположить не мог, что радиостанция может быть такой маленькой, а между тем вот она – зажата в бледной руке товарища Фишбейна. Прикладывая маленькую радиостанцию к уху, майор отрывисто кричал в нее:
– Шаман, как слышите меня?! Шаман, прием! Рыба на связи!
– Рыба, это …ман… – Голос то и дело прерывали громкие хлопки и резкий стрекот на заднем фоне. – …ас атакуют …дящие силы …тивника… Как …но? …ием!
– Шаман, вас понял! Держитесь, помощь скоро будет! Конец связи!
После чего, резко выкрутив тумблер, майор заставил прибор замолчать. Переваливаясь, точно раскормленный тюлень, к нам подполз Гудзь.
– Товарищ майор, что там у них происходит? Какие еще превосходящие силы противника? Откуда?!
– Боюсь, что наши подопечные пытаются сорвать операцию… – На холеном майорском лице не дрогнул ни единый мускул. – Только это сейчас не главная забота, товарищ Гудзь. Десант пошел…
Тонкий палец вытянулся вперед, целясь в какую-то невидимую нам точку в океане. Рискнув выглянуть из укрытия, я увидел необычную и довольно зловещую картину. Отделившись от стального бока линкора, оставляя за собой густой шлейф жирного дыма, к берегу ползли три черные лодки. Формой своей десантные боты напоминали утюги, такие же тяжелые, неуклюжие и неповоротливые. Толстая броня, обнявшая корпус, похоже, способна была с легкостью отразить не только пулю, но даже снаряд небольшого калибра. Игнорируя фонтаны воды, взметающиеся опасно близко к их проклепанным бортам, лодки плыли прямо на батарею. С помощью удивительного бинокля я без труда мог рассмотреть змеящиеся по ним диковинные узоры, наподобие тех, что с легкой руки товарища Фишбейна украсили береговые пушки. Мыслимо ли, чтобы обычная, сделанная на скорую руку мазня краской давала машинам такую неуязвимость?! Теперь я понимал, что имел в виду сержант Гудзь, когда говорил про окружающую майора чертовщину!
Но видно, даже такая дьявольская удача не может длиться вечно. Или, быть может, символы, начертанные майором, каким-то образом пересилили расписные борта десантных ботов. Как бы там ни случилось, но один из залпов с берега достиг-таки цели, превратив черный «утюг» в груду стремительно идущего ко дну металла. От грозной машины осталось лишь горящее маслянистое пятно, расползающееся по поверхности океана, но два других бота это не остановило. Точно черные гробы, всплывшие из беспросветных глубин холодного океана, они неслись к нам, своим наплевательским отношением к смерти вселяя ужас в сердца обороняющихся.