Читаем Шпионка полностью

— Извините, — само «Покаяние» в голосе.

Так, соберись. Третья попытка. Прижала ухо, закрыла глаза и начала отсчет…

Глава 4

Нина Климова, штаб главнокомандующего восточным фронтом, час спустя.

— Граф, прошу вас! Все, что мне нужно, — это несколько капель вашей мочи. Совсем чуть-чуть. Вот столечко! — показала я пальцами размер.

Уже битые полчаса я пыталась уговорить этого упрямца сдать мне анализы, а он?! «Это не-удобно!», «Это неприлично!», «Вы же дама, как можно?!».

— Всего-то и нужно, что пописать вот в эту баночку! — тут граф вообще пошел пунцовыми пятнами, а притихший в своем углу герцог вдруг неприлично громко хрюкнул. — Да я же не прошу вас это делать при мне! Вон туалет. Сделаете все там, а потом мне принесете.

— Госпожа Климова, это же МУЖСКАЯ моча!

— И что? — захлопала я ресницами.

— А вы будете к ней прикасаться.

— Да не буду я ее трогать! Капну из пипетки лишь несколько капель — вот сюда, на экран анализатора.

— Но вы будете на нее смотреть! Как можно, госпожа Климова?!

ГОСПОДИ, как все запущено! Я страдальчески закатила глаза… и тут меня осенило!

— Хорошо. Не буду я смотреть на вашу мочу. Господин герцог возьмет у вас несколько ка-пель вот в эту пипетку и капнет на анализатор. А я уже потом посмотрю результат. Так вас устроит? — и с ехидной улыбочкой я вручила опешившей от моей наглости Светлости пипетку. А вот нечего было тут сидеть и ржать! Концерт ему тут устроили бесплатный, понимаешь. — Давайте, давайте, Ваша Светлость! Нам еще у него кровь брать и диагноз ставить. Надеюсь, хоть с кровью-то у вас ни-каких заморочек не будет? Я еще поспать сегодня хочу.

Всучив графу чистую баночку, а герцогу — пипетку, я затолкала их обоих в ванную комнату и, захлопнув дверь, прокричала:

— Запомнили? Вымыть все с мылом, тщательно прополоскать, первую и последнюю порцию мочи слить в унитаз, а остальное пописать в баночку.

— Госпожа Климова! Сколько раз нужно промыть баночку с мылом?

— Какую баночку?! — распахнула я дверь. — Да не баночку вымыть с мылом, а этот… — я ткнула пальчиком в сторону графского паха, и граф поспешно прикрылся герцогской спиной. — … пенис! — нашлась я, и вновь скрылась за дверью.

— Госпожа Климова! Как отделить первую и последнюю порции?

— У-у-у, — распахнув дверь, я влетела в ванную, — вот смотрите, допустим кран это…

— Пенис, — подсказал Энжью.

— Да, спасибо, — открутила вентиль, хлынула вода. — Вот вы писаете. Первую порцию ми-мо, потом подставляете баночку, — выхватив у графа баночку я подставила ее под струю и налила примерно на 1/3. — Наполняете ее примерно на столько, а остатки писаете в унитаз, — закрутила я кран. — Понятно?

Для наглядности еще раз продемонстрировала весь процесс от начала и до конца, и, всучив графу баночку, покинула ванную комнату.

— А если у меня не будет столько? — обеспокоенно вопросил он.

— Да сколько будет, писайте все! Мне нужно лишь несколько капель!

Наконец все смолкло, и минут через пять дверь ванной распахнулась и из нее вышел герцог, держа на вытянутой руке наполненную пипетку.

— Наконец-то! Капайте вот сюда пару капель, — указала я на анализатор.

— Госпожа Климова, а с баночкой и остальным что делать? — взволнованно спросил граф из ванной.

— Вылейте в унитаз, — великодушно разрешила я. — Только баночку потом с мылом помой-те. Два раза! — предотвратила я его следующий вопрос. Сама же уже с интересом вчитывалась в ре-зультаты анализа, параллельно сравнивая его с мед. справочником.

Его Светлость прямо-таки следовал за мной по пятам, везде засунув свой любопытный нос, походу заваливая меня массой отвлекающих вопросов: «А что такое «инфрасеть»?», «Как работает планшет?», «Что значит «сенсорный»?», «Что такое «анализатор»?» «А по какому принципу он ра-ботает?», «Может ли он распознавать яды?», «Занесены ли в мой медицинский справочник все из-вестные болезни людей?», «Болеют ли люди в Конфедерации?», «Какая у нас в среднем продолжи-тельность жизни?», «Какое еще медицинское оборудование используют в Конфедерации?», «Умеем ли мы клонировать людей и воскрешать мертвых?», «Являются ли наши лекарства панацеей?», «Можно ли Зоранам принимать лекарства Конфедерации без опасений?», «Не заразна ли болезнь графа?», «А как пользоваться наушниками от планшета?». И замолчал лишь после того, как я посо-ветовала ему ознакомиться с подробной инструкцией в инфрасети.

Вручив графу тюбик с пилюлями из личного запаса, я уверила мужчин, что болезнь его не за-разна, и если все принимать строго по вот этой вот инструкции, то и вполне успешно излечима, я наконец-то выставила всех за дверь, и с облегчением завалилась спать. На часах был третий час но-чи.

* * *

А с утреца, на девятичасовом штатном совещании я с удовлетворением отметила невыспав-шуюся помятую герцогскую физиономию. Ну не все же мне одной страдать от его нападок? Пусть тоже помучается.

Перейти на страницу:

Похожие книги

На поле Фарли
На поле Фарли

Англия, май-июнь 1941 года. Лондон бомбят, страна ожидает вторжения немецких войск и готовится стоять до последнего. Перед лицом угрозы сплотилась вся нация: отпрыски аристократических семейств идут служить Британии – кто в действующую армию, кто в шифровальный отдел разведки. Однако кое-кого возможная оккупация вполне устраивает: часть высшей знати организовала тайное общество и готовит покушение на Черчилля, рассчитывая свергнуть короля Георга, чтобы вместо него усадить на трон его брата Эдуарда VIII, известного симпатией к Гитлеру. На поле неподалеку от поместья Фарли обнаруживают труп парашютиста – переодетого шпиона, который явно направлялся к кому-то из местных жителей. В кармане у него находят таинственную фотокарточку: на ней обычный сельский пейзаж, который вполне может оказаться зашифрованным посланием. За расследование берется Бен Крессвелл, сын местного викария, ныне – сотрудник МИ5, и его подруга детства Памела – кстати, дочь владельца Фарли, лорда Вестерхэма, и тоже сотрудница контрразведки. Вместе им предстоит выяснить, что скрывается за невинным, на первый взгляд, снимком, и найти чужого среди своих.

Риз Боуэн

Шпионский детектив
Тайный фронт (сборник)
Тайный фронт (сборник)

В сборник включены книги Дж. Мартелли «Человек, спасший Лондон» и О. Пинто «Тайный фронт». Книга «Человек, спасший Лондон» — это повесть о французском патриоте. Он сумел добыть важные сведения, позволившие английской авиации уничтожить многие установки для запуска самолетов-снарядов «Фау-1», которые использовались гитлеровцами для обстрела Лондона. Книга «Тайный фронт» представляет собой записки бывшего офицера английской и голландской контрразведок. Автор рассказывает о борьбе против агентуры гитлеровского абвера в Англии в годы второй мировой войны. В книге приводятся отдельные эпизоды из деятельности организаций движения Сопротивления в оккупированных нацистами странах Западной Европы.

Александр Александрович Тамоников , Джордж Мартелли , Орест Пинто

Боевик / Детективы / Шпионский детектив / Документальная литература / Проза / Проза о войне / Шпионские детективы / Военная проза