Читаем Шпионка полностью

От моих воплей даже дверь с петель снесло (это ее так Его Светлость с той стороны ногой вышиб) и ввалился в комнату черной фурией, бешенными глазищами сверкая. Узрел меня, сжавшуюся в комочек в дальнем углу кровати, посмотрел на жмущегося к стеночке испуганного эскулапа и спросил:

— И?

— Я ее… Он меня… только… лапами… осмотреть… своими… хотел… трогает!!! — заяви-ли мы в один голос и уставились друг на друга, злобно кривя моськи.

— Если он до меня хоть пальцем дотронется, я ему все руки переломаю! — успела высказаться я первой.

— Ваша Светлость! Вы же сами приказали мне ее осмотреть! — перевел стрелки мужик и бороденку свою острую вперед выставил как копье, упрямо выпятив подбородок.

— А… Ну, да. Осмотрел?

— Так не дает, Ваша Светлость!

— Вот пусть тебе Твоя Светлость дает! А я тебе давать не нанималась! И даже не смей ко мне своими лапами грязными прикасаться!

— Да не грязные они, Ваша Светлость! С утра уже помыл! И ногти постриг, как велели! Вот же! — и он руки свои трясущиеся Его Светлости под самый нос протянул.

Слейко его культяпки тщательно изучил, никаких микробов на них естественно не увидел и хмуро посмотрел на меня, мол, чего я тут все выеживаюсь.

— Если он ко мне прикоснется, имей в виду, — обвинительно ткнула я пальчиком в Его Светлость, — ребенка я тебе уже не рожу! Он же его своими граблями еще в утробе моей убьет! Это же не врач! Это же коновал! Ему же только трупы препарировать можно!

— Какие трупы?! Что ты несешь?! Да у меня знаешь, какая практика?!

— Молчать! — заорал Его Светлость и пистолет свой из кобуры поясной вытащил. — Значит так. Сделаешь ей больно — пристрелю! А ты, — ткнул он в меня дулом, — ноги свои быстро разве-ла и лежишь тихо! А дергаться начнешь, обратно на цепь посажу!

И в кресло свое кожаное уселся и пистолет рядом с собой на столик положил, и развалился вальяжно. Хозяин жизни, блин.

К слову сказать, докторишка сегодня был деликатнее. Хотела бы из вредности придраться, да не к чему. Осмотр провел быстро и аккуратно, даже внутрь практически не залезал. Так снаружи тихонечко ощупал да вопрос каверзный задал:

— А когда у вас в последний раз дни женские были, милочка?

Да так я тебе и сказала, ага!

— Да вот как раз перед самым пленом и были, — соврала я и глазом не моргнув. Ну, а че? Нас, шпионов, врать с самого детства учат. Это и не обман даже, а утаивание важной информации, вот! Фиг я тебе что скажу!

— Ага! — с важным видом проговорил докторишка и губами зашлепал, пытаясь высчитать, когда у меня там самые залетные дни. — АГА! — торжественно проговорил он и к Его Светлости обернулся. — Сейчас самый благоприятный момент! Да-да! Вы уж давайте, Ваша Светлость, под-напрягитесь! — и по плечу герцогскому так панибратски похлопал — явно забылся мужичок на ра-достях.

Ну Его Светлость и поднапрягся. Докторишку взашей из комнаты выгнал. Дверь кое-как к ко-сяку прислонил, и как был в своем пальто черном, так ко мне на кровать и завалился.

— Ну что, отдохнула? Два дня прохрапела беспробудно, — заявил он и руку ко мне протянул да за грудь ущипнул больно. — Знатно мы с тобой повеселились. А ты, оказывается, горячая штуч-ка!

— Вот только давай уже без этих экспериментов! — возмутилась я и руку его с груди своей сняла. — Мне, знаешь ли, не понравилось! Боюсь в следующий раз хлипкая дверь меня не удержит. В разнос пойду, всех мужиков в округе изнасилую. Как отцовство свое доказывать будешь? А?

— Хм… Вот что, дорогуша… — он вдруг за руку левую меня дернул и быстро, так что я даже глазом моргнуть не успела, защелкнул на моем запястье железное кольцо оков с длинной цепью.

Ну вот, допрыгалась! Опять все вернулось на круги своя!

— …мне тут уехать нужно на пару дней. Так что давай мы сейчас с тобой по-быстрому ребе-ночка сделаем, да я пойду. А то время уже поджимает… — и он схватил меня за талию, подтаскивая к себе.

У-у-у-у, изверг, озабоченный!

Ну да, черт с ним! Главное два дня его не будет. А это значит пора собирать вещички. И так загостилась уже. Жаль, не успела план этой тюряги изучить. Не хочется втемную плутать по кори-дорам. Всех-то не поубиваешь, быстро тревогу поднимут. Если только ночью попытаться террито-рию обшарить, да план отхода наметить. Но тут блин, опять проблема — как от цепи избавиться?

* * *

На раздумье и разработку плана побега мне отвели целые сутки. Я бы и раньше справилась, но этот крокодил, что Его Светлость ко мне приставил в качестве служанки, совершенно забыл про свои обязанности. Появился лишь на следующее утро, когда я была злая, как черт, и голодная, как троглодит.

Заслышав ковыряние ключа в замочной скважине, я тут же приняла свою самую соблазни-тельную позу и уставилась призывно на вошедшего с подносом мужчину.

Тот на меня поначалу даже и не взглянул, дверь за собой закрыл, ключ в карман сунул, судно сменное подмышкой поправил и наконец поднял на меня глаза. Поднял глазки, да так и застыл, рот приоткрыв, чуть «утку» не выронил, растяпа.

— Ах, — заворковала я, проводя рукой по груди. — Где ж ты был так долго? Я так ждала те-бя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

На поле Фарли
На поле Фарли

Англия, май-июнь 1941 года. Лондон бомбят, страна ожидает вторжения немецких войск и готовится стоять до последнего. Перед лицом угрозы сплотилась вся нация: отпрыски аристократических семейств идут служить Британии – кто в действующую армию, кто в шифровальный отдел разведки. Однако кое-кого возможная оккупация вполне устраивает: часть высшей знати организовала тайное общество и готовит покушение на Черчилля, рассчитывая свергнуть короля Георга, чтобы вместо него усадить на трон его брата Эдуарда VIII, известного симпатией к Гитлеру. На поле неподалеку от поместья Фарли обнаруживают труп парашютиста – переодетого шпиона, который явно направлялся к кому-то из местных жителей. В кармане у него находят таинственную фотокарточку: на ней обычный сельский пейзаж, который вполне может оказаться зашифрованным посланием. За расследование берется Бен Крессвелл, сын местного викария, ныне – сотрудник МИ5, и его подруга детства Памела – кстати, дочь владельца Фарли, лорда Вестерхэма, и тоже сотрудница контрразведки. Вместе им предстоит выяснить, что скрывается за невинным, на первый взгляд, снимком, и найти чужого среди своих.

Риз Боуэн

Шпионский детектив
Опасные тропы
Опасные тропы

Штат Северная Каролина, США. Форт Брэгг? — один из центров подготовки агентуры для работы за «железным занавесом», в странах социалистического лагеря. Двое русских? — Чурилин и Кныш? — завершают прохождение курса выживания на вражеской территории. Вместе со «специалистом по России» Патриком Смитом Чурилин и Кныш нелегально переправляются через советскую границу. Один из шпионов исчезает, другой сразу идет с повинной в органы госбезопасности.Патрик Смит неистовствует. Кольцо вокруг него сжимается. Он решается на отчаянный шаг, чтобы уйти за кордон. Но чекисты заблаговременно разгадали его трюк и подготовили контрудар. На берегу пограничной реки закончилась «карьера» матерого шпиона. А?за океаном главари разведывательного управления вынуждены были списать в пассив еще одну неудавшуюся операцию против СССР.

Иван Константинович Цацулин

Детективы / Шпионский детектив / Шпионские детективы
Тайный фронт (сборник)
Тайный фронт (сборник)

В сборник включены книги Дж. Мартелли «Человек, спасший Лондон» и О. Пинто «Тайный фронт». Книга «Человек, спасший Лондон» — это повесть о французском патриоте. Он сумел добыть важные сведения, позволившие английской авиации уничтожить многие установки для запуска самолетов-снарядов «Фау-1», которые использовались гитлеровцами для обстрела Лондона. Книга «Тайный фронт» представляет собой записки бывшего офицера английской и голландской контрразведок. Автор рассказывает о борьбе против агентуры гитлеровского абвера в Англии в годы второй мировой войны. В книге приводятся отдельные эпизоды из деятельности организаций движения Сопротивления в оккупированных нацистами странах Западной Европы.

Александр Александрович Тамоников , Джордж Мартелли , Орест Пинто

Боевик / Детективы / Шпионский детектив / Документальная литература / Проза / Проза о войне / Шпионские детективы / Военная проза