Читаем Шримад Бхагаватам. Песнь 10. SUMMUM BONUM Часть 1 (Главы 1-13) полностью

шри-шуках увача- Шри Шукадева Госвами продолжал говорить; иттхам- таким образом, как вышеупомянуто; санкиртитах- прославляемый и восхваляемый; табхйам- двумя молодыми полубогами; бхагаван- Верховная Личность Бога; гокула-ишварах- повелитель Гокулы (потому что Он – сарва-лока-махешвара); дамна- веревкой; ча- также; улукхале- к деревянной ступе; баддхах- привязанный; прахасан- улыбаясь; аха- сказал; гухйакау- двум молодым полубогам.


Шукадева Госвами сказал: Двое юных полубогов предложили таким образом свои молитвы Господу. Хотя Шри Кришна, Верховная Личность Бога, является правителем всего, и без сомнения был Гокулешварой, повелителем Гокулы, Он был привязан к деревянной ступе веревками любящих гопи, и потому, широко улыбнувшись, Он произнес такие слова.


КОММЕНТАРИЙ: Кришна улыбался, потому что Он думал: "Эти два молодые полубога пали с высших планет на эту планету, и Я освободил их от неволи быть в течение долгого времени деревьями, но что касается Меня, Я наказан гопи и связан веревками." Другими словами, Кришна соглашается быть наказанным и связанным гопи из-за их чистой любви и привязанности, достойной того, чтобы быть многократно прославленной преданными.

TEКСT 40

шри-бхагаван увача

джнатам мама пураиваитад ршина карунатмана

йач чхри-мадандхайор вагбхир вибхрамшо ’нуграхах кртах

шри-бхагаван увача- Верховная Личность Бога сказал; джнатам- известен; мама- Мне; пура- в прошлом; эва- действительно; этат- этот инцидент; ршина- великим мудрецом Нарадой; каруна-атмана- потому что он был очень, очень добр к вам; йат- которые; шри-мада-андхайох- стали безумными от материального богатства и ослепли; вагбхих- словами, или прокляв; вибхрамшах- пав вниз с небесной планеты, чтобы стать деревьями арджуна здесь; ануграхах кртах- это было большое благо данное вам.


Верховный Господь сказал: Великий риши Нарада был очень милостив к вам. Своим проклятием он спас вас обоих, сошедших с ума от материальных богатств и таким образом совсем ослепших. Хотя вы и пали со Сваргалоки, чтобы затем стать деревьями, вам очень повезло благодаря ему. Я с самого начала знал вашу историю.


КОММЕНТАРИЙ: Это теперь подтверждено Верховной Личностью Бога, что проклятие преданного должно также быть расценено как милость. Как Кришна, Бог, является всеблагоприятным, и вайшнавы также всеблагоприятны. Что бы они ни делали, это хорошо для всех. Это объясняется в следующем стихе.

TEКСT 41

садхунам сама-читтанам сутарам мат-кртатманам

даршанан но бхавед бандхах пумсо ’кшнох савитур йатха

садхунам- преданные; сама-читтанам- кто одинаково расположены к каждому; сутарам- полностью; мат-крта-атманам- люди, кто полностью преданы, определенно предлагают служение Мне; даршанат- просто видя; но бхавет бандхах- свобода от всей материальной неволи; пумсах- человек; акшнох- глаза; савитух йатха- когда встретив лицом к лицу солнце.


Когда всходит Солнце, для глаз больше нет темноты. Подобным образом, когда кто-либо видит садху, который полностью собран и преданно служит Мне, к нему приходит свобода от всей материальной скверны.


КОММЕНТАРИЙ:Как сказал Чайтанйа Махапрабху (Чч. Мадхйа 22.54):

’садху-санга,’ ’садху-санга’ - сарва-шастре кайа

лава-матра садху-санге сарва-сиддхи хайа

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже