Читаем Шримад Бхагаватам. Песнь 10. SUMMUM BONUM Часть 1 (Главы 1-13) полностью

КОММЕНТАРИЙ: Махараджа Нанда утешал его более молодого брата Васудеву, говоря, что судьба является в конечном счете ответственной за все. Васудева не должен быть несчастен от того, что многие его дети были убиты Камсой, или что последний ребенок, дочь, ушла к небесным планетам.

TEКСT 31

шри-васудева увача

каро ваи варшико датто раджне дршта вайам ча вах

неха стхейам баху-титхам сантй утпаташ ча гокуле

шри-васудевах увача - Шри Васудева ответил; карах - налоги; ваи - действительно; варшиках

- ежегодно; даттах - уже были оплачены тобой; раджне - Царю; дрштах - повидал; вайам ча - оба мы; вах - ты; на - нет; иха - в этом месте; стхейам - должен остаться; баху-титхам
- в течение многих дней; санти - может быть; утпатах ча - много беспорядков; гокуле - в твоем доме, Гокуле.

Васудева сказал Махарадже Нанде: Теперь, мой брат, так как ты уже уплатил налоги Камсе и также повидал меня, не задерживайся здесь надолго. Тебе лучше вернуться в Гокулу, потому что мне кажется, что там может случиться что-то недоброе.

TEКСT 32

шри-шука увача

ити нандадайо гопах проктас те шаурина йайух

анобхир анадуд-йуктаис там ануджнапйа гокулам

шри-шуках увача

- Шри Шукадева Госвами сказал; ити - таким образом; нанда-адайах - Махараджа Нанда и его спутники; гопах - пастухи; проктах - по совету; те - они; шаурина - Васудевой; йайух - отправились с того места; анобхих - воловьи повозки; анадут-йуктаих
- запряженных волами; там ануджнапйа - взяв разрешение от Васудевы; гокулам - в Гокулу.

Шукадева Госвами сказал: После того, как Васудева дал такой совет Махарадже Нанде и его друзьям, пастухи, испросив разрешения у Васудевы, запрягли своих быков в воловьи повозки и отправились домой, обратно в Гокулу.

Так кончается Пятая глава Десятой песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Встреча Нанды Махараджи и Васудевы."

Глава 6

Убийство ведьмы Путаны.

Содержание Шестой Главы следующее: когда Махараджа Нанда после наставлений Васудевы возвратился домой, он увидел большую демоницу лежащую на дороге, а затем он услышал о ее смерти.

В то время как Махараджа Нанда, Царь Враджa, думал относительно слов Васудевы о беспорядках в Гокуле, он испытывал небольшой страх и искал защиту у лотосных стоп Шри Хари. Тем временем Камса послал в Гокулу ракшаси по имени Путана, которая блуждала здесь и там, убивая маленьких младенцев. Конечно, везде, где нет никакого сознания Кришны, есть опасность таких ракшаси, но так как Верховная Личность Бога Сам пребывал в Гокуле, Путана не смогла бы сделать там ничего, но лишь встретить собственную смерть.

Однажды, Путана прибыла из космоса в Гокулу, в дом Махараджи Нанды, и, показывая свою мистическую силу, она приняла вид очень красивой женщины. Набравшись храбрости, она немедленно вошла в спальню Кришны без разрешения кого-либо; милостью Кришны никто не запретил ей входить в дом и в комнату, потому что таково было желание Кришны. Младенец Кришна, который походил на огонь, покрытый пеплом, рассматривал Путану и думал, что Он должен будет убить этого демона, красивую женщину. Очарованная влиянием йогамайи и Личности Бога, Путана взяла Кришну на колени, и ни Рохини ни Йашода не возражали. Демоница Путана предложила ее грудь Кришне, но грудь ее была смазана ядом. Ребенок Кришна пил молоко из груди Путаны настолько сильно, что от невыносимой боли она приняла свой первоначальный облик и упала на землю. Затем Кришна стал играть на ее груди точно так же, как маленький ребенок. Когда Кришна стал играть, гопи успокоились и забрали ребенка подальше. После этого инцидента, гопи приняли меры предосторожности. Мама Йашода дала ребенку грудь, накормила, и затем положила Его в колыбельку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шримад Бхагаватам

Шримад Бхагаватам. Песнь 1. Творение. Часть 1
Шримад Бхагаватам. Песнь 1. Творение. Часть 1

"Шримад-Бхагаватам", эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах - древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания. Первоначально существовала устная традиция передачи этих произведений. Позднее они были записаны Шрилой Вйасадевой, "литературным воплощением Бога". Когда Йрйла Вйасадева закончил составление Вед, его духовный учитель вдохновил его продолжить этот труд, изложив квинтэссенцию Вед в форме "Шримад-Бхагаватам". Известный как "зрелый плод древа ведической литературы", "Шрймад-Бхагаватам" представляет собой наиболее полное и авторитетное изложение ведического знания.С кратким жизнеописанием Господа Шри Чаитанйи Махапрабху, идеального проповедника Бхагавата-дхармы, и с оригинальными санскритскими текстами, транслитерацией в кириллице, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада , Свами Бхактиведанта А.Ч.

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Шримад Бхагаватам. Песнь 2. Космическое проявление
Шримад Бхагаватам. Песнь 2. Космическое проявление

"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Вторая песнь рассказывает о вторичном космическом творении. Различные планетные системы описаны здесь как части вселенского тела Господа, поэтому Вторую песнь можно озаглавить «Космическое проявление». Она состоит из десяти глав, в которых идет речь о цели «Шримад-Бхагаватам» и различных аспектах этой цели.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.</p>

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада , Свами Бхактиведанта А.Ч.

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика

Похожие книги

Имам Шамиль
Имам Шамиль

Книга Шапи Казиева повествует о жизни имама Шамиля (1797—1871), легендарного полководца Кавказской войны, выдающегося ученого и государственного деятеля. Автор ярко освещает эпизоды богатой событиями истории Кавказа, вводит читателя в атмосферу противоборства великих держав и сильных личностей, увлекает в мир народов, подобных многоцветию ковра и многослойной стали горского кинжала. Лейтмотив книги — торжество мира над войной, утверждение справедливости и человеческого достоинства, которым учит история, помогая избегать трагических ошибок.Среди использованных исторических материалов автор впервые вводит в научный оборот множество новых архивных документов, мемуаров, писем и других свидетельств современников описываемых событий.Новое издание книги значительно доработано автором.

Шапи Магомедович Казиев

Религия, религиозная литература