КОММЕНТАРИЙ:
Из этих отношений между матерью Йашодой и Кришной, мы можем понять возвеличенное положение чистого преданного в любовном служении Господу. Йоги, гйани, карми и ведантисты не могут даже приблизиться к Кришне; они должны оставаться очень, очень далеко от Него и пытаться войти в Его телесное сияние, хотя даже это они также неспособны сделать. Великие полубоги, подобные Господу Брахме и Господу Шиве, всегда поклоняются Господу, медитируя и служа Ему. Даже наиболее мощный Ямараджа боится Кришны. Поэтому, как мы находим в истории Aджамилы, Ямараджa проинструктировал своих слуг даже не приближаться к преданным, не говоря уже о том, чтобы нападать на них. Другими словами, Ямaраджa так же боится Кришну, как и преданных Кришны. И все же этот Кришна стал так зависим от матери Йашоды, что, когда она просто показала Кришне розгу в ее руке, Кришна признался в Своих проказах и начал плакать подобно обычному ребенку. Мать Йашода, конечно, не хотела уж слишком отчитывать ее любимое дитя, и поэтому она немедленно выбросила розгу подальше, и просто упрекнула Кришну, сказав, "Теперь я свяжу Тебя, так, чтобы Ты не мог больше совершать никаких проказ. И также пока Ты не сможешь играть со Своими приятелями." Это показывает положение чистого преданного, в отличие от других, подобных гйани, йогам и последователям ведических ритуальных церемоний, в отношении трансцендентальной природы Абсолютной Истины.TEКСT 12
тйактва йаштим сутам бхитам виджнайарбхака-ватсала
ийеша кила там баддхум дамнатад-вирйа-ковида
тйактва
- бросила; йаштим - розгу из рук; сутам - ее сын; бхитам - видя испуг сына; виджнайа - понимая; арбхака-ватсала - самая нежная мать Кришны; ийеша - пожелала; кила - действительно; там - Кришну; баддхум - связать; дамна - веревкой; а-тат-вирйа-ковида - не зная о высшей мощной Личности Бога (из-за интенсивной любви ко Кришне).
Мама Йашода всегда была переполнена интенсивной любовью к Кришне, не зная того, кем Он был и насколько Он был всемогущ. Из-за материнской нежности к Кришне, она никогда не пыталась узнать, кем же Он был на самом деле. Поэтому, когда она увидала, что ее сын был страшно напуган, она бросила свою розгу и пожелала связать Его, чтобы Он больше не смог напроказничать.
КОММЕНТАРИЙ:
Мать Йашода хотела связать Кришну не для того, чтобы наказать Его, а потому, что она думала, что ребенок был настолько напуган, что Он мог бы убежать из дома от страха. Это создало бы новые волнения. Поэтому, из-за сильной привязанности, желая удержать Кришну дома, она хотела связать Его веревкой. Мать Йашода хотела повлиять на Кришну, погрозив Ему розгой, чтобы Он не делал больше таких шалостей, не бил горшки с йогуртом и маслом и не раздавал их содержимое обезьянам. Мать Йашода не заботилась понимать, кто есть Кришна, и как Его мощь распространяется повсюду. Это – пример чистой любви ко Кришне.TEКСT 13–14
на чантар на бахир йасйа на пурвам напи чапарам
пурвапарам бахиш чантар джагато йо джагач ча йах
там матватмаджам авйактам мартйа-лингам адхокшаджам
гопиколукхале дамна бабандха пракртам йатха
на
- нет; ча - также; антах - внутреннее; на - ни; бахих - внешнее; йасйа - для Него; на - нет; пурвам - начало; на - ни; апи - действительно; ча - также; апарам - конца; пурва-апарам - начало и конец; бахих ча антах - внешний и внутренний; джагатах - всего космического проявления; йах - тот, кто; джагат ча йах - и кто всепроникающ; там - Его; матва - рассмотрение; атмаджам - ее собственный сын; авйактам - непроявленный; мартйа-лингам - появившийся как человек; адхокшаджам - вне чувственного восприятия; гопика - мать Йашода; улукхале - к ступе; дамна - веревкой; бабандха - привязала; пракртам йатха - как обычного человеческого ребенка.