Читаем Шримад Бхагаватам. Песнь 10. SUMMUM BONUM Часть 1 (Главы 1-13) полностью

атрптам утсрджйа джавена са йайав утсичйамане пайаси тв адхишрите

там - Кришне; анкам арудхам - очень нежно разрешила Ему забраться на ее колени; апайайат - позволила пососать; станам - ее грудь; снеха-снутам - откуда текло молоко из-за сильной любви; са-смитам икшати мукхам - мать Йашода улыбалась и наблюдала улыбающееся лицо Кришны; атрптам - Кришна еще полностью не насытился молоком; утсрджйа - отставила Его в сторону; джавена - очень торопливо; са - мать Йашода; йайау - покинув то место; утсичйамане пайаси - видя, что молоко выкипало;

ту - но; адхишрите - из кастрюли на духовке.


Затем мама Йашода усадила Кришну на колени и посмотрела в лицо Господу с великой любовью и лаской. От горячей любви к ребенку у нее потекло молоко из груди. Но когда она вдруг увидала, что молоко на плите перекипает через край, она мгновенно покинула своего сыночка, чтобы снять молоко с огня, хотя ребенок еще не насытился.


КОММЕНТАРИЙ: Все в домашних делах матери Йашоды делалось ради Кришны. Хотя Кришна пил грудное молоко матери Йашоды, когда она увидела, что молоко в кастрюле на кухне закипело, она должна была немедленно позаботиться об этом, и так она оставила сына, который очень рассердился, будучи еще не удовлетворенным. Иногда нужно одновременно заботиться о разных аспектах дела. Поэтому мать Йашода не была несправедлива, когда оставив сына, позаботилась о выкипающем молоке. На платформе любви и привязанности, это – обязанность преданных, чтобы делать что-то одно сначала, а другие дела позже. Истинная интуиция, это делать то, что дает Кришна.

тешам сатата-йуктанам бхаджатам прити-пурвакам

дадами буддхи-йогам там йена мам упайанти те

(Бг. 10.10)

В сознании Кришны, все в развитии. Кришна направляет преданных в том, что делать сначала и что делать затем – это платформа абсолютной истины.

TEКСT 6

санджата-копах спхуритарунадхарам сандашйа дадбхир дадхи-мантха-бхаджанам

бхиттва мршашрур дршад-ашмана рахо джагхаса хаийангавам антарам гатах

санджата-копах

- так Кришна был очень сердитым; спхурита-аруна-адхарам - раздул красноватые губы; сандашйа - закусив; дадбхих - Его зубами; дадхи-мантха-бхаджанам - горшок, в котором сбивался йогурт; бхиттва - сломал; мрша-ашрух - с ложными слезами в глазах; дршат-ашмана - камнем; рахах - в уединенном месте; джагхаса - начал есть; хаийангавам - свежесбитое масло; антарам - в том месте; гатах - куда ушел.


Заплакав с досады и закусив губу, Кришна разбил посуду с йогуртом первым попавшимся под руку камнем. Затем Он забрался в тихое место и начал есть свежесбитое масло.


КОММЕНТАРИЙ: Естественно, что когда ребенок становится сердитым, он может начать кричать с ложными слезами на глазах. Так зло плакал Кришна, прикусив красноватые губы, а затем сломал камнем горшок с йогуртом, ушел в укромное место и начал есть свежесбитое масло.

TEКСT 7

уттарйа гопи сушртам пайах пунах правишйа самдршйа ча дадхй-аматракам

бхагнам вилокйа сва-сутасйа карма тадж джахаса там чапи на татра пашйати

уттарйа - сняв с печи; гопи - мать Йашода; су-шртам - очень горячее; пайах - молоко; пунах - снова; правишйа - вернулась на место, где сбивала масло; самдршйа - увидев; ча

- также; дадхи-аматракам - горшок с йогуртом; бхагнам - разбитый; вилокйа - наблюдая это; сва-сутасйа - ее собственного ребенка; карма - работа; тат - это; джахаса - улыбнулась; там ча - Кришну также; апи - в то же самое время; на - нет; татра - там; пашйати - обнаружила.


Мама Йашода, сняв молоко с плиты, возвратилась на прежнее место, и, когда она увидала, что Кришна куда-то исчез, она заключила, что разбитый горшок был делом рук ее сына Кришны.


Перейти на страницу:

Все книги серии Шримад Бхагаватам

Шримад Бхагаватам. Песнь 1. Творение. Часть 1
Шримад Бхагаватам. Песнь 1. Творение. Часть 1

"Шримад-Бхагаватам", эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах - древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания. Первоначально существовала устная традиция передачи этих произведений. Позднее они были записаны Шрилой Вйасадевой, "литературным воплощением Бога". Когда Йрйла Вйасадева закончил составление Вед, его духовный учитель вдохновил его продолжить этот труд, изложив квинтэссенцию Вед в форме "Шримад-Бхагаватам". Известный как "зрелый плод древа ведической литературы", "Шрймад-Бхагаватам" представляет собой наиболее полное и авторитетное изложение ведического знания.С кратким жизнеописанием Господа Шри Чаитанйи Махапрабху, идеального проповедника Бхагавата-дхармы, и с оригинальными санскритскими текстами, транслитерацией в кириллице, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада , Свами Бхактиведанта А.Ч.

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Шримад Бхагаватам. Песнь 2. Космическое проявление
Шримад Бхагаватам. Песнь 2. Космическое проявление

"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Вторая песнь рассказывает о вторичном космическом творении. Различные планетные системы описаны здесь как части вселенского тела Господа, поэтому Вторую песнь можно озаглавить «Космическое проявление». Она состоит из десяти глав, в которых идет речь о цели «Шримад-Бхагаватам» и различных аспектах этой цели.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.</p>

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада , Свами Бхактиведанта А.Ч.

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика

Похожие книги

Имам Шамиль
Имам Шамиль

Книга Шапи Казиева повествует о жизни имама Шамиля (1797—1871), легендарного полководца Кавказской войны, выдающегося ученого и государственного деятеля. Автор ярко освещает эпизоды богатой событиями истории Кавказа, вводит читателя в атмосферу противоборства великих держав и сильных личностей, увлекает в мир народов, подобных многоцветию ковра и многослойной стали горского кинжала. Лейтмотив книги — торжество мира над войной, утверждение справедливости и человеческого достоинства, которым учит история, помогая избегать трагических ошибок.Среди использованных исторических материалов автор впервые вводит в научный оборот множество новых архивных документов, мемуаров, писем и других свидетельств современников описываемых событий.Новое издание книги значительно доработано автором.

Шапи Магомедович Казиев

Религия, религиозная литература