Читаем Шримад Бхагаватам. Песнь 10. SUMMUM BONUM Часть 1 (Главы 1-13) полностью

КОММЕНТАРИЙ:Даже сегодня, если человек, кто был прежде бедствующим, получает деньги, он склонен использовать его деньги для исполнения многих филантропических действий, подобно открытию школ для необразованных людей и больниц для больных. В этой связи имеется поучительная история, называемая пунар мушико бхава, "Снова Стань Мышью." Мышь очень беспокоил кот, и поэтому мышь приблизилась к святому человеку и попросила, чтобы он превратил ее в кота. Когда мышь стала котом, его беспокоила собака, и затем, когда он стал собакой, его беспокоил тигр. Но когда он стал тигром, он посмотрел на святого человека, и когда святой человек спросил его, "Что ты хочешь?" тигр сказал, "Я хочу съесть тебя." Тогда святой человек проклял его, говоря, "Снова стань мышью." Подобные вещи происходят во всей вселенной. Каждый подымается и падает, иногда становясь мышью, иногда тигром, и так далее. Шри Чайтанйа Махапрабху сказал:

брахмантa бхрамите кона бхагйаван джива

гуру-кршна-прасаде пайа бхакти-лата-биджа

(Чч. Maдхйa 19.151)

Живое существо продвигается и деградирует в соответствии с законами природы, но если кто-то очень-очень удачлив, общаясь со святыми людьми он получает семя преданного служения, и его жизнь становится успешной. Нарада Муни хотел привести Налакувару и Манигриву к платформе преданного служения через бедность, и таким образом он проклял их. Таково милосердие вайшнава. Если кто-то не достиг платформы вайшнава, он не может быть хорошим человеком. Харав абхактасйа куто махад-гунах (Бхаг. 5.18.12). Не-вайшнав никогда не становится хорошим человеком, и он строго наказуем.

TEКСT 14

йатха кантака-виддханго джантор неччхати там вйатхам

джива-самйам гато лингаир на татхавиддха-кантаках

йатха - так же как; кантака-виддха-ангах - человек, чье тело было уколото иглой; джантох - такого животного; на - нет; иччхати - желания; там - специфический; вйатхам - боль; джива-самйам гатах - когда он понимает что положение то же самое для каждого; лингаих - обладая специфическим типом тела; на

- нет; татха - так; авиддха-кантаках - человек, кто не был уколот.


Уколовшись однажды булавкой, человек понимает, что такое острая боль. Осознавая, что такую боль испытывает каждый уколовшийся, он не желает другим страдать. Но тот, кто никогда не испытывал боли, не может посочувствовать другим.


КОММЕНТАРИЙ: Есть высказывание, "Счастье богатства приятно человеку, испыташему бедствия бедности." Имеется также другое обычное высказывание, вандхйа ки буджхибе прасава-ведана: "Женщина, не рожавшая ребенка, не может понять боль родов", если кто-то не достигает платформы фактического опыта, он не сможет понять, что такое боль, и что такое счастье в этом материальном мире. Законы природы действуют соответственно. Если кто-то убил животное, нужно самому быть убитым этим же самым животным. Это называется мамса. Мам означает "меня", а

са означает "он". Поскольку я ем животное, то животное будет иметь возможность съесть меня. В всех странах, поэтому, – обычная традиция, что если человек совершает убийство, его весят.

TEКСT 15

даридро нирахам-стамбхо муктах сарва-мадаир иха

крччхрам йадрччхайапноти тад дхи тасйа парам тапах

даридрах - бедствующий человек; нир-ахам-стамбхах - автоматически освобожден от всего ложного престижа; муктах - освобожден; сарва - все; мадаих - от ложного эго; иха

- в этом мире; крччхрам - с большой трудностью; йадрччхайа апноти - что он получает только посылаемое провидением; тат - это; хи - действительно; тасйа - его; парам - совершенный; тапах - аскезы.


Аскетизм бедняка совершенен. В этом мире он довольствуется только тем, что посылает ему провидение. Бедняк автоматически освобождается от всей ложной гордости и от всего ложного эго.


Перейти на страницу:

Все книги серии Шримад Бхагаватам

Шримад Бхагаватам. Песнь 1. Творение. Часть 1
Шримад Бхагаватам. Песнь 1. Творение. Часть 1

"Шримад-Бхагаватам", эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах - древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания. Первоначально существовала устная традиция передачи этих произведений. Позднее они были записаны Шрилой Вйасадевой, "литературным воплощением Бога". Когда Йрйла Вйасадева закончил составление Вед, его духовный учитель вдохновил его продолжить этот труд, изложив квинтэссенцию Вед в форме "Шримад-Бхагаватам". Известный как "зрелый плод древа ведической литературы", "Шрймад-Бхагаватам" представляет собой наиболее полное и авторитетное изложение ведического знания.С кратким жизнеописанием Господа Шри Чаитанйи Махапрабху, идеального проповедника Бхагавата-дхармы, и с оригинальными санскритскими текстами, транслитерацией в кириллице, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада , Свами Бхактиведанта А.Ч.

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Шримад Бхагаватам. Песнь 2. Космическое проявление
Шримад Бхагаватам. Песнь 2. Космическое проявление

"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Вторая песнь рассказывает о вторичном космическом творении. Различные планетные системы описаны здесь как части вселенского тела Господа, поэтому Вторую песнь можно озаглавить «Космическое проявление». Она состоит из десяти глав, в которых идет речь о цели «Шримад-Бхагаватам» и различных аспектах этой цели.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.</p>

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада , Свами Бхактиведанта А.Ч.

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика

Похожие книги

Имам Шамиль
Имам Шамиль

Книга Шапи Казиева повествует о жизни имама Шамиля (1797—1871), легендарного полководца Кавказской войны, выдающегося ученого и государственного деятеля. Автор ярко освещает эпизоды богатой событиями истории Кавказа, вводит читателя в атмосферу противоборства великих держав и сильных личностей, увлекает в мир народов, подобных многоцветию ковра и многослойной стали горского кинжала. Лейтмотив книги — торжество мира над войной, утверждение справедливости и человеческого достоинства, которым учит история, помогая избегать трагических ошибок.Среди использованных исторических материалов автор впервые вводит в научный оборот множество новых архивных документов, мемуаров, писем и других свидетельств современников описываемых событий.Новое издание книги значительно доработано автором.

Шапи Магомедович Казиев

Религия, религиозная литература