– Вы не ладите со своей семьей? Мне показалось, вы с леди Авророй очень близки.
– Так и есть. Но она единственная из Лоуренсов, кого я знаю. Я, что называется, поганая овца в стаде.
Ландерс вскинул голову.
– Вы мне кажетесь очень благородной леди.
После недолгих колебаний Констанс решила все объяснить, чтобы Джейсон не сожалел о том, что им не выпало шанса вступить в более близкие отношения.
– Мой отец был младшим сыном в семье и вел себя настолько непристойно, что дед лишил его наследства. Ему нравились обычные развлечения богатых молодых людей: выпивка, азартные игры. – Констанс нарочито усердно взялась прорисовывать ухо козочки. – А еще он награждал служанок детьми.
Ландерс заметно посерьезнел.
– Так вы и появились на свет?
Кивнув, Констанс положила перед собой чистый лист.
– Моя мать работала служанкой у молочника и умерла, когда рожала меня, а отца случайно убили на охоте. Я тогда была совсем крохой. Впрочем, его совершенно не интересовали незаконнорожденные младенцы, тем более девочка.
– Кто же вас растил? – все больше удивлялся Джейсон.
– Бабушка. Когда ее уведомили о моем появлении на свет, она решила, что семья не может оставаться в стороне.
– Иначе, черт возьми, и быть не могло! – воскликнул Джейсон, но тут же извинился: – Простите за грубость. Но ведь вы Лоуренс, а значит, должны были получить соответствующее воспитание.
Констанс пожала плечами.
– Вдовствующая леди Лоуренс отдала меня на воспитание в семью доктора. У этих пожилых людей не было собственных детей, поэтому они обрадовались моему появлению. К тому же семья отца платила им за мое содержание. Да и я не сидела без дела: готовила, убирала, помогала в клинике, – а заодно приобретала медицинские знания.
– Кажется, к вам относились не слишком тепло, – осторожно заметил Джейсон.
– Вы правы, хотя обращались со мной хорошо: кормили, одевали, обучали и никогда не били. Но когда мне исполнилось восемнадцать лет, деньги на содержание перестали поступать, и меня выдали замуж за пожилого фермера, что жил неподалеку.
– Надеюсь, он обращался с вами лучше, чем приемные родители!
– Ему нужна была скорее сиделка, чем жена, но он был по-своему добр со мной. Когда он умер, ферма отошла по наследству его женатому племяннику, который заявил, что я могу остаться в доме на правах его любовницы, но я отказалась. – Констанс быстро набросала портрет племянника и показала Джейсону. – Надеюсь, теперь вы понимаете почему.
Ландерс нахмурился.
– Этот тип похож на раскормленного борова.
– Мне неплохо удаются карикатуры, – кивнула Констанс и продолжила: – Но потом судьба улыбнулась мне. Еще за пару лет до смерти мужа я познакомилась с Рори, и она догадалась, что я тоже Лоуренс, хотя наша бабушка никогда не рассказывала обо мне остальным членам семьи. Ее это возмутило до глубины души.
– И она права! Ваш дед – граф, и вы заслуживали лучшей участи.
– То же самое сказала мне и Рори. После смерти мужа я написала ей и предложила свои услуги в качестве служанки: ведь мне нужно было на что-то жить, – но она пригласила меня в компаньонки для путешествий. И я, конечно же, согласилась.
Джейсон осторожно снял с плеча козленка.
– Похоже, эта дружба принесла выгоду вам обеим.
Констанс улыбнулась.
– Так и есть. Все сестры Рори старше ее. Они милые, но слишком уж благочестивые, а Рори хотелось иметь сестру, которая относилась бы с пониманием к ее эксцентричности. Так что мы нашли друг друга, и все было просто замечательно. До недавнего времени.
Ландерс поднялся с колен, отряхнул с брюк солому и серьезно посмотрел на девушку сквозь планки ограды.
– Я начинаю понимать, почему вы сразу мне понравились. Ведь вы не только красивая, но и смелая, к тому же оптимистка и мудрая не по годам.
Констанс, ошеломленная, взглянула на него.
– Я и правда стараюсь не унывать, но во мне нет ничего особенного.
– Ошибаетесь. – Ландерс смотрел на Констанс, и в его глазах она увидела те же чувства, что испытывала сама. – Мне бы так хотелось забрать вас с собой в Сент-Майклс, познакомить с моей семьей. Вы помогли бы мне построить дом моей мечты, а потом стать в нем хозяйкой.
Констанс закусила губу, чтобы не расплакаться. Ей поступало немало предложений, в том числе и непристойных, но ни одного руки и сердца.
– Мне бы тоже этого хотелось, но такого никогда не будет.
Однако взгляд Ландерса не дрогнул.
– Кто знает. Мы, американцы, не готовы мириться с неизбежностью с такой же легкостью, как англичане.
Еще один козлик попытался запрыгнуть ему на спину, но не преуспел, и его крошечные копытца заскользили по ткани кителя. Улыбнувшись, Ландерс подхватил козленка на руки.
– Какую еще позу мне принять вместе с этими очаровательными созданиями?
Обрадовавшись возможности сменить тему, Констанс спросила:
– Эта солома достаточно чистая, чтобы на нее можно было лечь?
– С соломой-то все в порядке, а вот мое чувство собственного достоинства будет растоптано. – Широко улыбнувшись, Ландерс улегся на пол загона, и козы тотчас же сгрудились вокруг него.