Читаем Шторм страсти полностью

Когда охвативший ее ужас сменился яростью, Рори ринулась вперед, крепко сжимая в руке острый как бритва костяной нож, и в этот момент вдруг поняла, что теперь знает: смелости хватит…

Габриэль и Рамзи в сопровождении Керема и двух чернокожих воинов направлялись в гарем. Хорошо обученные, солдаты Малека с легкостью нейтрализовали охранников, заткнули им рты кляпами и тщательно связали.

Двери в комнаты обитательниц гарема выходили во двор. Из-под некоторых пробивались полоски света, но на улице не было ни души и вокруг царила зловещая тишина. Эсма предупредила спутников, что женщинам запрещено покидать свои комнаты после ужина: за это сурово наказывали.

Когда участники операции под видом охранников гарема рассредоточились по двору, Эсма повела Габриэля, Рамзи и африканцев к комнате, где, по ее мнению, поселили новоприбывших англичанок.

Сычан дал Габриэлю отмычку, которой, по его словам, можно было отпереть любую дверь. Свои десять тысяч фунтов он отработал на совесть. С отчаянно бьющимся сердцем Габриэль вошел в помещение и поднял лампу повыше. На кроватях лежали аккуратно сложенные европейские платья, но Рори с Констанс и след простыл.

Заметно занервничав, Эсма повела мужчин в дальний угол двора, где располагались более просторные апартаменты, и, остановившись у одной из дверей, прошептала:

– Здесь живет госпожа Сюзанна, если, конечно, не переселилась в другое место.

Габриэль тихонько постучал, а когда ответа не последовало, осторожно открыл дверь отмычкой и пропустил Эсму вперед. Остальные последовали за ней. Это была просторная гостиная, куда больше той, что занимали Рори и Констанс, в которой имелась дверь в другое помещение. Эсма тихо позвала:

– Госпожа Сюзанна?

– Кто здесь? – раздался из спальни испуганный голос.

Вопрос был задан по-турецки, а ответил Габриэль по-французски:

– Мы англичане, пришли освободить соотечественниц: мою возлюбленную и ее кузину. Их комната пуста. Вы не знаете, где они могут быть, госпожа Сюзанна?

Из спальни появилась закутанная в роскошный халат женщина и с опаской оглядела непрошеных гостей, но увидев Эсму, немного успокоилась.

– Англичанок отвели в покои Гюркана вместе с еще одной пленницей, – ответила Сюзанна по-английски и добавила: – Это показалось мне необычным и… не предвещающим ничего хорошего. Иногда Гюркана словно безумие охватывает, и когда такое случается, он способен на все.

Габриэль судорожно втянул воздух в попытке скрыть охвативший его страх.

– Вы не могли бы нас туда проводить?

Сюзанна решительно посмотрела на него и твердо заявила:

– Да, но вы должны забрать меня с собой!

– С радостью и, более того: отвезу вас во Францию, если у нас все получится. Ведите.

– Дайте мне минуту, чтобы переодеться.

Вернулась она в неприметном темном платье, закутанная шарфом, и жестом предложила следовать за ней. Дверь на свободу распахнулась, и она смело двинулась вперед, ни разу не оглянувшись.

Вслед за Сюзанной все пересекли двор, а затем свернули за угол и оказались у двери, за которой открывался узкий проход между высокой каменной стеной и гаремом. Идти пришлось довольно долго. Наконец, повернув за угол, они оказались перед окованной серебром дверью, из-под которой струился свет.

– Здесь, – сдавленно прошептала Сюзанна. – Обычно начальник охраны Дауд ждет снаружи. Это настоящее чудовище, и если Гюркан пустил его внутрь, значит, намерен кого-то убить. Даже если жертвы будут кричать, никто не придет к ним на помощь.

Мысленно молясь, чтобы не опоздать, Габриэль ускорил шаг, и остальные поспешили за ним. Они уже почти подошли к двери, когда та внезапно распахнулась, с силой ударившись о стену, и из спальни выбежали три женщины, перепачканные кровью, и впереди всех бежала… Рори!

Глава 29

Рори не сразу узнала мужчин, которые бросились им навстречу, и на мгновение ее охватил ужас. Словно почувствовав это, Габриэль окликнул ее:

– Рори! Не бойся! Свои!

– Габриэль! Господи, Габриэль! – разрыдалась девушка, падая к нему в объятия. – Господь услышал мои молитвы! Ты пришел за нами! – заикаясь, произнесла она. – Г…

– Вы все в крови… Что случилось?

– Мы у… убили их, – дрожащим голосом выдавила девушка, сотрясаясь всем телом. – Гюркана и Дауда… убили!

Габриэль обнял и Констанс, пытаясь успокоить обеих.

– Вы очень храбрые… но нам нельзя расслабляться: надо выбраться отсюда как можно скорее, не поднимая шума.

Сюзанна тем временем обняла Дамлу.

– Слава богу, вы живы!

Тело женщины сотрясали рыдания:

– Я… да, но дети!

– Мы непременно их заберем! – пообещала Сюзанна. – Я помогу, а потом уйду вместе с вами.

Высокий мужчина с черным лицом, но европейскими чертами предложил Констанс руку.

– Держитесь, нам надо спешить. Скоро все мы окажемся на свободе. Мое имя Рамзи, я сотрудник британского посольства.

Огромный африканец, ни дать ни взять охранник гарема, приложил палец к губам, призывая к молчанию, и быстрым шагом повел их увеличившуюся группу через двор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Прощенные разбойники

Похожие книги

Финансист
Финансист

С каких это пор тебе нравятся мужчины, предпочитающие деловой костюм грубой кожанке?Любимый мужской типаж Биби отлично известен. Хорошие парни – мимо. Тем удивительнее выглядит ее интерес к Кену Истону, мужчине, у которого гораздо больше галстуков, чем татуировок, и от которого пахнет парфюмом, а не сигаретами.Психолог по призванию, Биби не на шутку заинтересована его личностью. Почему он избегает привязанностей? Почему не любит шумиху и веселье? Желание Биби проникнуть в голову Кена незаметно для нее самой перетекает в кое-что больше…. Романтический интерес?Кажется, Биби наконец открыла в своей жизни новую страницу.«Финансист» – самостоятельный роман и часть цикла «44 главы о 4 мужчинах».Биби Истон оставила работу психолога, чтобы написать цикл романов об отношениях.Уже дебютный роман «44 главы о 4 мужчинах» попал в Топ-100 бестселлеров США, по его мотивам вышел сериал Netflix «Секс/жизнь».«Читать книги Биби Истон – значит, смеяться, плакать и давить хулиганскую улыбку на лице». – Smut & Spirits

Б. Б. Истон

Любовные романы
Прости…
Прости…

Януш Вишневский вновь рассказывает нам пронзительную историю любви и драматическую историю жизни – на этот раз от лица мужчины. Внезапно открывшаяся измена жены толкает мужа на отчаянный и страшный шаг. Слепая жажда мести, роковые выстрелы – и жизнь Винсента уже никогда не будет прежней. Как простить предательство, пережить утрату и возможно ли искупить тяжкий грех одним лишь раскаянием? Но даже из такой темной безысходности Вишневский вновь выводит нас к свету – он глубоко убежден, что Любовь сильнее смерти.Сюжет книги основан на реальных событиях – в 1991 году в Кракове был застрелен Анджей Зауха, популярный джазовый певец и музыкант. Спутница музыканта Зузанна Лесьняк скончалась в машине «скорой помощи» по дороге в госпиталь. Обоих застрелил муж Зузанны. Януш Вишневский пересказывает эту трагическую историю в своей непревзойденной манере – исследуя души, глубоко погружаясь в человеческие чувства.

Галина Сергеевна Перун , Януш Вишневский

Любовные романы / Современные любовные романы / Проза / Современная проза / Романы