Читаем Швейцарский счет полностью

Сообразив, что разубеждать бредившую покойным мужем девочку бесполезно, и даже вредно, отец Жан смирился и позволил Алисе называть себя чужим именем. Бережно обняв потные дрожащие плечи, он аккуратно уложил ее на подушки, смочил салфетку в уксусном растворе и принялся осторожно обтирать искаженное мукой лицо девушки, затем расстегнул пижаму и остановился в нерешительности – худенькое с выпирающими ребрами и твердыми торчащими сосками тело женщины, вызвало в нем щемящую жалость, острое желание защитить несчастную. Помедлив, он легкими, невесомыми прикосновениями протер пылающую кожу судорожно вздрагивающей девушки, прошелся по нижней части живота, покрытой золотистым младенческим пушком, и в порыве сострадания прикоснулся губами к крохотной родинке на левом боку. Девушка дернулась, будто от удара, тело выгнулось и затряслось в сильнейшем приступе лихорадки, зубы ее лязгали так, что отцу Жану сделалось страшно, он уже подумывал, не позвать ли на помощь опытную матушку Иветту, когда Алиса открыла глаза, вытянула руки и зашептала:

– Холодно, Марк, милый. Мне очень холодно, согрей меня, не бросай меня, Марк! Пожалуйста, согрей. Я умираю…

Ее восковые ладони бессильно упали на одеяло, и она затихла. Священник перепугался не на шутку, упал на оголенную грудь девочки, пытаясь расслышать биение сердца, когда до его слуха донеслось слабое неровное постукивание, он облегченно вздохнул и попытался подняться, но Алиса из последних сил вцепилась в него и срывающимся шепотом запричитала:

– Марк, не бросай меня. Прошу тебя, Марк, я умру, если ты уйдешь сейчас, Марк!

– Са ва тре бьен, – сдался новоиспеченный Марк и послушно улегся рядом с трясущимся в ознобе телом Алисы.

Девушка прижалась к нему всем телом и сразу перестала дрожать. От нее шел сильный жар, и святой отец мгновенно вспотел, лежать было неудобно, но он боялся шевельнуться и тем самым побеспокоить угомонившуюся девушку. Прошло с четверть часа, больная мерно сопела у него на груди, и святой отец немного успокоился. Но тут в голову полезли мысли совсем другого толка, вид округлой женской груди, трепетавшей в пяти сантиметрах от его носа, волновал его уже по другому поводу. Смущенный неожиданно возникшими похотливыми мыслями, отец Жан корил себя, гоня прочь плотские желания. Он твердил себе, что желать больную беззащитную девушку все равно, что желать малолетнего ребенка. Это грех! Чудовищный грех! Он взывал к святому Антонию, покровителю всех влюбленных. Все тщетно. Ее сладкое дыхание, тонкий абрис ее профиля в свете, тускло горевшего бра, будили полные эротики воспоминания о грешной юности, о Женевьеве. Теперь уже отец Жан дрожал, как в лихорадке. Тело медленно наливалось тяжелой мутной страстью, он чувствовал, что вот-вот сорвется. Разгоряченный близостью девичьего тела, одурманенный резким запахом юной женщины, он изнемогал, стоило чуть-чуть придвинуть свои бедра к ее лону, и он на вершине блаженства…

Теряя голову, он сделал последнюю попытку спастись бегством. Извиваясь, как змея, он высвободил голову из тяжелого кольца объятий и, уже готов был выскользнуть из постели, как Алиса встрепенулась и, не открывая глаз, горячо зашептала:

– Ты куда, Марк? Я никуда тебя не пущу. Мне плохо без тебя, любим-м-мый, – слово «любимый» она произнесла с тягучей томной сладостью. – Поцелуй меня, – и она неожиданно протянула ему губы.

В этот момент все было кончено. Жан-Пьер сломался, взрослый сильный мужчина послушно прижался к горячему рту и растаял в его горячей влажной плоти. Он ничего не соображал, короткие вспышки воспоминаний о той ночи, сфотографированные его мозгом, еще долгое время заставляли его мучительно краснеть. В порыве страсти он называл ее Женевьевой, она его – Марком, возбужденная высокой температурой, она непрерывно бредила, вцепившись в его плечи ногтями, он совершенно обезумел, осыпая поцелуями мелко дрожащее худенькое тело.

В этот момент в комнату без стука вошла мать Иветта, она вытаращила глаза и застыла на пороге, будто громом пораженная, обозревая непристойную сцену. Ее тощая грудь под накрахмаленной манишкой ходила ходуном, костистые пальцы судорожно перебирали четки, она жадно хватала ртом воздух. Прошла минута, две, и монахиня опомнилась:

– Поздравляю вас, господин кюре! Вот как вы наставляете заблудшие души! – визгливо заявила она. – Я сейчас же покидаю этот вертеп. И буду вынуждена доложить о нарушении вами целибата его преосвященству. Прощайте! – с этими словами она стремительно повернулась на каблуках и пулей вылетела из комнаты.

Совершенно уничтоженный священник в изнеможении перевернулся на спину, схватился за голову и отчаянно застонал. Алиса металась на постели, бессвязно бормоча и вскрикивая…

Глава девятая

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы