Читаем Сидни Шелдон. Сорвать маску-2, или Молчание вдовы полностью

Хирург приложил немало усилий, чтобы вернуть Никки к жизни. Она потеряла критически много крови. К тому же пуля Луиса Родригеса раздробила ей кость под коленом, собрать которую оказалось непросто. Сэм Райли вел операцию много часов, но до сих пор не был уверен, что совершил чудо. Оставался риск инфекции. Впрочем, у Никки Робертс было здоровое сердце, и он надеялся, что организм справится.

– Отмените морфин, – распорядился Райли.

– Уменьшить дозу, вы хотели сказать? – уточнила Фиона.

Сэм перевел на нее суровый взгляд.

– Разве я так сказал?

– Ну, в общем, нет, – удивленно протянула медсестра. Впервые на ее памяти доктор говорил так холодно. Конечно, он чувствовал ответственность за пациентку, да и присутствие прессы и полиции создавало нервную обстановку. – Она же будет мучиться от боли.

– Ей будет лучше прийти в себя, – твердо сказал Сэм и перекрыл капельницу. – Поменяйте на хлорид натрия, ей надо восстанавливаться. И мне кажется, у этой леди весьма высокий порог чувствительности к боли. Видимо, сказывается привычка.

Он оказался прав. Когда полтора часа спустя Никки очнулась, ее нога пульсировала так, словно в рану вливали яд. Стиснув зубы, она нажала кнопку вызова и попросила у медсестры болеутоляющее.

– Могу дать ибупрофен с кодеином, – предложила Фиона виноватым тоном. – Доктор Райли запретил давать вам морфин и другие опиаты.

Было далеко за полдень, солнце заливало палату ярким светом и касалось подушки. Никки чуть отодвинулась, чтобы лучи не слепили глаза, и зажмурилась. Боль, раздиравшая ногу, напоминала ей о том, что она все-таки жива.

Никки не знала, как случилось, что она выжила. Последнее, что она помнила, – это холодное дуло пистолета у виска, приставленное Лу Гудманом, ее другом, спасителем, почти любовником. «Ты удивительно глупая женщина». Эти слова должны были стать эпитафией на ее надгробье. И все же Вселенная распорядилась иначе. Она так и не узнала, почему Лу Гудман желал ее смерти и почему застрелил Родригеса, если не для того, чтобы ее спасти. Бессмыслица, полная бессмыслица!

И что произошло потом, когда она услышала выстрел и отключилась? Ведь этот выстрел должен был разнести ее череп, как за пару минут до этого другой выстрел разнес череп Луиса Родригеса.

Фиона протянула пациентке две таблетки и стакан воды. Никки выпила ибупрофен, и ее затошнило. Какое-то время она боролась с дурнотой, а затем принялась задавать вопросы, однако медсестра не знала подробностей.

– Вас привезли на «скорой» с пулевым ранением в ногу, вы потеряли много крови. Вас тотчас повезли на операцию. Сделали переливание крови, а потом в течение девяти часов хирург Сэмюел Райли собирал по частям вашу кость. На данный момент прогнозы положительные. Остальное мне неизвестно. Доктор Райли сам расскажет вам более детально, – улыбнулась Фиона, и на щеках появились хорошенькие ямочки. – Я отправила ему сообщение, что вы пришли в себя, и он скоро зайдет. А еще к вам посетитель. Пока вас оперировали, он ждал в приемном отделении, потом уехал, но сейчас снова тут.

– Кто это?

– Полицейский, – ответила медсестра, тряхнув рыжей головкой. – Думаю, это он вызвал «скорую», которая вас доставила. Он очень переживал за вас.

Никки изумленно смотрела на медсестру. Гудман привез ее в больницу? Но разве он не пытался убить ее там, на складе? Или вся эта ужасная сцена была лишь плодом ее воображения, затуманенного большой потерей крови?

– А можно его позвать?

– Я сейчас уточню.

– Вы же вернетесь вместе с ним? – выпалила Никки, внезапно преисполнившись ужасом. – То есть побудете здесь, пока он не уйдет? Вдруг мне… что-нибудь потребуется?

Фиона с удивлением посмотрела на пациентку. Такая смелая и физически выносливая женщина явно выказывала признаки страха. А ведь даже без морфина она была способна мыслить трезво, не стонать, не жаловаться. Любой другой на ее месте выл бы от боли.

Быть может, она боится, потому что появление полицейского оживит воспоминания об ужасных обстоятельствах нападения?

– Конечно, я буду рядом, – мягко пообещала Фиона. – А если вы почувствуете усталость, просто дайте знать, и этот парень мигом вылетит вон.

Медсестра ушла, а Никки тревожно завозилась на кровати. Нога болела так сильно, что было совершенно невозможно найти удобную позу.

«Что я скажу Гудману? Какие вопросы смогу задать?»

Ни одного разумного объяснения его действиям не находилось. Но ведь он спас ее, причем дважды! Сначала застрелив Родригеса, а потом вызвав неотложку!

Никки так разволновалась, что вспотели ладони. Пришлось впиться в них ногтями, призывая себя к спокойствию. В этот момент в коридоре раздались шаги и послышался голос медсестры:

– Она здесь, проходите, но старайтесь не слишком ее тревожить.

Дверь открылась. Никки затаила дыхание.

– Здравствуйте, доктор Робертс, – произнес краснолицый детектив Джонсон. – Добро пожаловать в мир живых!

Глава 39

– Вы? – Никки изумленно смотрела на гадкого копа, который много недель отравлял ее существование. – Что вы здесь делаете?

Перейти на страницу:

Все книги серии Шелдон-best

Сидни Шелдон. Сорвать маску-2, или Молчание вдовы
Сидни Шелдон. Сорвать маску-2, или Молчание вдовы

Извеcтный психотерапевт становится объектом охоты таинственного убийцы – таков был сюжет легендарного триллера Сидни Шелдона «Сорвать маску», впервые опубликованного им в 1970 году и принесшего писателю международную славу. И теперь любимая ученица Шелдона Тилли Бэгшоу представляет собственную версию этого сюжета.Лос-Анджелес потрясает серия жестоких убийств. Единственное, что объединяет жертвы, – все они были знакомы с психотерапевтом Никки Робертс. И очень скоро Никки понимает: главной целью убийцы, приберегаемой «на десерт», обречена стать она…Хитрый преступник постоянно опережает полицию. Осознав, что защищаться придется самостоятельно, Никки обращается за помощью к частному детективу Дереку Уильямсу.

Тилли Бэгшоу

Остросюжетные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература