Читаем Сияющая полностью

– Здесь ты в безопасности. – Он коснулся моей руки коротким, но успокаивающим жестом. – И сейчас тебе нужно немного отдохнуть.

– А как же ты?

– У меня здесь было время выспаться, поверь.

Я протянула ему карманные часы своего деда.

– Не позволяй мне спать дольше одного-двух часов. Мы должны вернуться вовремя, чтобы успеть уничтожить гобелен и уехать подальше от Сильвана.

Он молчал, его губы сжались в тонкую линию.

– Тебе здесь не место, Эвран. Пообещай, что мы уйдем вдвоем.

Наконец, он кивнул.

– Обещаю.

Я вытащила плащ из сумки и сложила его вместо подушки, стараясь избегать одеяла из беличьей шкуры, и свернулась на боку.

Он убрал мои волосы с лица и поцеловал в щеку.

– Теперь ты в безопасности. Поспи немного, Лиора.

Я проснулась от того, что кто-то грубо тряс меня за руку.

– Проснись, – прошипел мужской голос мне в ухо. – Пожалуйста.

Я села и потерла глаза, морщась от боли в суставах и мышцах. Моя голова была словно набита ватой.

– Что происходит?

– Шшш!

На меня нахлынуло осознание того, что я внутри гобелена с Эвраном, и я вскочила на корточки и схватила сумку.

– Что случилось?

– Ты кричала во сне. – Он прижал палец к губам. – Прислушайся.

Сначала я слышала лишь тишину гобелена, но затем раздался свистящий звук, как будто огромное животное выдыхало воздух из ноздрей. Нора содрогнулась, когда над нами прошло что-то массивное, и последовал еще один свист.

«Что это?» – произнесла я одними губами.

«Оо-ыы-ее»

, – изобразил он в ответ.

Я в замешательстве прищурилась. «Что?»

Он еще раз попытался беззвучно объяснить мне слово, но потом прошептал так тихо, что у меня по коже побежали мурашки: – Полые.

– Лусири? – в ужасе прошептала я в ответ.

Он кивнул и снова прижал палец к губам. Я прижалась к нему и обрадовалась, когда он обнял меня за плечи и притянул ближе.

Несколько мгновений спустя, когда звуки над нами прекратились, он снова задышал.

– Думаю, он ушел.

– Я не понимаю. Лусири же вымерли. Как один из них может быть здесь?

– Не один. Я уже видел троих. Уверен, что есть и другие. – Он пробрался в угол норы и, как мне показалось, начал собирать вещи. Но мы не могли уйти, пока там был лусири.

– Как они попали внутрь гобелена? – спросила я.

– Вероятно, мама объясняла тебе, что материал, который она использует, может наделить гобелен особыми свойствами. Гобелен теней был соткан из волос лусири. Каким-то образом это вернуло их к жизни, по крайней мере здесь.

Я натянула плащ.

– Итак, здесь есть белки и полые. Что еще?

– Не знаю. Мне удалось взобраться на одно из деревьев. Оттуда я видел летающих существ. Летучих мышей, или кого-то вроде них.

– Как?

– Я сделал из костей что-то вроде ледорубов и пользовался ими, когда взбирался наверх. Поверхность деревьев твердая, но внутри они полые. Я нашел упавшее дерево и сделал из него туннель.

Я не могла представить, насколько это было трудно, в темноте, в неизвестности.

– Откуда у тебя эти кости?

Он прекратил собирать вещи и посмотрел на меня, в его зеленых глазах было столько грусти, что я пожалела о своем вопросе.

– Я нашел скелет Пиппина.

Я подавила вздох.

– Мне так жаль, Эвран.

Я не видела его лица, но чувствовала печаль в том, как были сгорблены его плечи.

– Нам пора идти. Они могут вернуться.

– Я готова, – сказала я, хотя идея вернуться туда, зная, с чем мы можем столкнуться, была почти такой же плохой, как сама идея войти в гобелен. – У нас есть план?

– Следуй за веревкой и старайся поменьше шуметь. А еще нам нужно будет накрыть тебя плащом. У большинства здешних существ плохо со зрением, но белки все же могут немного видеть. Они нечасто открывают глаза, потому что их блеск привлекает других хищников, но все же пользуются ими, когда охотятся.

– Теперь буду знать. – Я натянула ботинки.

– Я, может, и слышал твое пение, но привел меня к тебе именно твой свет. – улыбнулся он. – Как и всегда.

Улыбнувшись в ответ, я почувствовала, как на мгновение кожа засияла ярче. Мне потребовались все усилия, чтобы приглушить свечение. Я поправила распушившуюся косу и натянула капюшон плаща на голову.

– Боюсь, что не смогу полностью спрятать лицо.

Он нежно провел пальцами по моему подбородку.

– Я бы не хотел, чтобы ты его прикрывала, даже если бы могла.

Глава шестнадцатая

Эвран собрал свои немногочисленные пожитки и снял со входа в туннель полотно, которое оказалось чем-то вроде шкуры. Он поднял руку и на мгновение присел на корточки, прислушиваясь. Удовлетворенный, он начал выползать из туннеля, но меня поразила внезапная мысль, и я схватила его за ногу.

«Что?» – произнес он губами.

Я отстегнула веревку, подтянула ее достаточно, чтобы обвязать вокруг талии Эврана, а потом снова пристегнула к своей. Я не могла рисковать потерять его там в темноте.

Он кивнул и снова пополз.

Когда мы добрались до конца туннеля, он втиснулся в вертикальный проход и с легкостью поднялся, а потом повернулся, чтобы вытащить меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Young adult. Королевство моря и магии

Сияющая
Сияющая

Когда на дом Лиоры упала звезда, девушка открыла в себе необычный дар – она стала светиться. С тех пор Лиора скрывает свою силу от посторонних глаз, чтобы не стать жертвой королевского колдуна Дариуса, обладающего страшным даром. Его прикосновения высушивают людские души, оставляя им телесные оболочки с пустотой внутри. Такая пустота живет и внутри самого Дариуса. И чтобы ее заполнить, он использует силы магов.Однажды Дариус увозит сестру Лиоры для работы во дворце, а друг детства девушки внезапно исчезает, оставляя ее совершенно одну. Чтобы помочь близким, Лиора должна научиться использовать свою магию в полную силу. Но самое страшное еще впереди. Дариус отдает приказ сшить магический гобелен, который способен уничтожить весь мир. И Лиора – единственная, кто может его остановить, пока он не превратил этот мир в хаос.

Мара Резерфорд

Фэнтези

Похожие книги