Брак не был счастлив; более того, неблагополучие и даже скандальность семейной жизни Павловых, которая закончилась разводом в 1853 году, давали повод к весьма нелестным характеристикам поэтессы, того же Б. Н. Чичерина например: «При значительной сухости сердца, — писал он о Каролине Павловой, — она имела некоторые блестящие стороны. Она была умна, замечательно образована, владела многими языками и сама обладала недюжинным литературным талантом. Собственно поэтической струны у нее не было: для этого не доставало внутреннего огня; но она отлично владела стихом, переводила превосходно, а иногда ей удавалось метко и изящно выразить мысль в поэтической форме. Но тщеславия она была непомерного, а такта у нее не было вовсе. Она любила кстати и некстати щеголять своим литературным талантом и рассказывала о впечатлении, которое она производила. Она постоянно читала вслух стихи, и свои и чужие, всегда нараспев и с каким-то диким завыванием».
Конечно, Чичерин отнюдь не беспристрастен. Помимо того что стихи Каролины Павловой печатались в русских журналах, они издавались в Германии и во Франции, их ценили Гумбольдт, Гете, который, по преданию, хранил рукопись стихотворений Павловой на своем столе. Ференц Лист сочинил музыку к одному из ее французских стихотворений. Ей посвящали стихи Боратынский, Вяземский, Языков, о ее переводах с восхищением отзывались Белинский, Киреевский, Катков, К. Аксаков, а позже ее переводческим талантом восторгался А. К. Толстой, произведения которого Каролина Павлова переводила на немецкий язык. В пору знакомства с Толстым Каролина Павлова жила за границей, ее материальное положение было если не бедственным, то весьма тяжелым, и именно благодаря ходатайству при дворе А. К. Толстого Каролине Павловой как русской поэтессе была назначена пенсия. Это случилось в 1863 году. 30 лет спустя она скончалась. По-настоящему поэтический талант этой «умной и необаятельной», по словам Ходасевича, женщины, оценят лишь в начале XX века — Брюсов, Бальмонт, Белый, Блок.
так приветствовала московская публика появление «Московского телеграфа», который начал издавать Н. А. Полевой. Сын иркутского купца, Николай Александрович, надо сказать, действительно имел посредственный литературный дар, если иметь в виду изящную словесность, но глупцом его все же назвать нельзя.
Его страсть к литературному труду проявилась очень рано. К десяти годам он выучился читать и писать, прочитывал тысячи томов всякой всячины, благо у отца его была обширная библиотека, сочинял стихи и прозу, драмы и трагедии, издавал рукописную газету «Азиатские новости» и журнал «Друг России», а также свое собственное «Путешествие по всему свету». Отец Полевого, не чуждый просвещения, снисходительно относился к увлечениям сына, но и не освобождал его от другой работы и за всякое упущение сжигал все написанное им. Такое оригинальное воспитание, видимо, давало свои плоды, и Полевой вряд ли лукавил, когда писал впоследствии: «Я сделался замечательным молодым купцом среди моих сверстников». Впрочем, дела у Полевых шли не слишком хорошо, пока отец не приобрел в Курске водочный завод, в связи с чем позже Николая Полевого язвительно называли «кабацким литератором». По поручениям отца Полевой бывает в Москве и Петербурге, мечтает о филологическом образовании, хочет поступить в университет и, осознавая недостаточность бессистемного чтения, принимается за самообразование. После целого дня работы за прилавком он просиживал ночи за изучением русской грамматики и иностранных языков (греческого, латинского, французского и немецкого), выучивал по триста вокабул в вечер. Он выписал все глаголы из Геймова словаря, переспрягал каждый отдельно и составил новые таблицы русских спряжений. Его труд не пропал даром. В 1822 году Полевой издал книгу «Новый способ спряжения русских глаголов», за которую Российская академия наградила его серебряной медалью.