Читаем Simple Genius полностью

“I see. And the mom?”

Alicia shook her head. “No idea. Never knew her.”

Sean suddenly thought of a question that he probably should have asked Rivest. “Did Monk take any trips recently?”

“No, not recently. You don’t get a lot of vacation time down here.” She paused. “He did go out of the country about eight or nine months ago, I think.”

Sean perked up. “Do you know where?”

She shook her head. “He never told me.”

“How do you know it was out of the country then?”

“I remember him mentioning that he had to get his passport renewed. I guess that would tell you where he went. His passport.”

Which is in the hands of the FBI.

“How long was he gone?”

“About two weeks.”

“Who watched Viggie?”

“I helped. And Babbage Town hired some people to look after her.”

“And Viggie was okay with a bunch of strangers around her?”

“I guess Monk had talked to her. If he told her it was okay, she’d believe it. They had that kind of relationship.”

“Can you get through to Viggie at all?”

“Sometimes. Why?”

“Because I might need your help when I talk to her.”

“What could Viggie know that would help you in your investigation?”

“She may know something about her dad that might explain what happened.”

“If she does talk to you, it might not be a language you understand very well.”

Sean smiled. “Good thing I’ll have a world-class linguist assist-ing me.”

She said in a condescending manner, “You could care less whether Monk Turing committed suicide or was murdered, do you? You’ll get paid regardless.”

“You’re wrong. I do care whether the killer is caught.”

“Why?”

“Technically, I’m a P.I. But I’m really a cop and cops just think that way. That’s why we do a job most people can’t. You said there were some things you wanted to tell me? I’ve only heard one.”

She stared at him curiously. “I’m really tired so I’m going to bed. I’m sure you can see yourself out.” She reattached her prosthetic and slowly moved up the stairs.

Sean locked the door on his way out. If there was

a murderer on the loose, you could never be too careful.

As he walked back to his room at the mansion, Sean only had one thought marching through his head: What the hell have I gotten into?

CHAPTER 19

AFTER WALKING OUT ON HORATIO, Michelle skipped lunch. Instead she did such an intense workout in the gym that there wasn’t a dry thread on her. She was feeling better, she told herself. The endorphins were obviously doing what Horatio Barnes couldn’t. She was slowly convincing herself that what had happened in that bar was one moment of bad judgment probably triggered by too much booze. Soon she would be out of here, back with Sean solving other people’s problems. Horatio could go leech on someone else’s misery.

She returned to her room to shower. After combing out her wet hair she wrapped a towel around her and stepped out of the bathroom. She sat on her bed, and started moistening her legs with lotion. Then she whirled around so fast her towel fell to the floor.

Barry had been standing behind a bureau in one corner of the room.

He had stepped out so she could see him, a broad smile on his face.

“What the hell are you doing here?” she cried out.

“Cheryl didn’t show up for her session. They sent me to get her,” Barry said quickly, his gaze squarely on Michelle’s naked body. She snatched a sheet off the bed, wrapped it around her and stood.

“She’s not here, so get the hell out!”

“Sorry to have disturbed you,” Barry said, the smile still playing across his lips.

“I’m going to report you for this, you son of a bitch,” she said furiously. “I know exactly what you’re up to.”

“I was told to come here to see about a patient. It’s not my fault you were walking around naked. Didn’t you read the section of the facility’s information packet that said during the day patient rooms are treated as public spaces and staff may come and go at all times? It also goes on to say that all patients should therefore dress in the bathroom if they desire privacy.”

“You seem to have focused on that particular section. Let me guess why, Mr. Pervert.”

He backed toward the door, his gaze on her long, bare legs. “And if you file a report against me I’ll have to defend myself.”

“What exactly is that supposed to mean?” Michelle said furiously.

“It means that other female patients have stooped to seducing male staff in order to get preferential treatment, small favors, drugs, smokes, candy, even vibrators. I mean the way I look at it I was standing right here and you started showing off your body to me. Do you want a vibrator, sweetie? But being the good staff member that I am, I can’t treat you any differently. Sorry.”

Michelle’s fists were clenched she was so angry. “I didn’t see you, you bastard! You were hiding over in that corner.”

“You said I was hiding, I say I wasn’t. Have a nice day.” He gave her one last, penetrating stare and then turned and left.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер