Читаем Симулятор убийств полностью

– Последовательность цифр – слишком тоненькая ниточка, чтобы подвешивать на нее целую теорию, – возразил Лейк. – Мне нужно больше доказательств, прежде чем я соглашусь рискнуть годами работы и сотнями миллионов долларов.

– О чем вы говорите? Вы не собираетесь об этом заявить?

– Миссис Уэст, – сказал Лейк, – при всем уважении, если я сообщу об этом властям, они разберут мой код по строкам. Наш запуск не состоится. Торжество придется отменить. Тысячи людей лишатся работы. Если у нас будут неопровержимые, конкретные доказательства, что грядет новое Инферно и в наших силах ему помешать, я сделаю для этого что угодно. Но я не поставлю свою компанию – и своих сотрудников – под угрозу из-за вашей легковесной гипотезы.

– Моя гипотеза может спасти множество жизней, – парировала Кэсси. – Разве вам не хочется узнать, что означают эти цифры? Вы в шорах своей предубежденности!

– Я в шорах предубежденности? – Лейк расхохотался. – Миссис Уэст, я отказываюсь принимать поспешные решения, основываясь на измышлениях людей, у которых вполне могут быть скрытые мотивы.

– Скрытые мотивы? О чем вы вообще?

– Если мы привлечем власти, это может привести к пересмотру дела вашего мужа. Вы же приехали ради этого, признайтесь?

– Я хочу спасти человеческие жизни. Если вместе с этим я найду доказательства того, что Харрис не был Верховным Светочем, – так тому и быть. И мне кажется, вы боитесь.

Лейк едва не подавился от смеха.

– Боюсь? Чего же?

– Если я права, вы можете потерять миллионы. И даже свою компанию.

– Не совсем понимаю, как вы пришли к такому выводу. Пожалуйста, объяснитесь!

– Если моя «гипотеза» верна и один и тот же Верховный Светоч спланировал первое и второе Инферно, это означает, что вся ваша симуляция – ложь. Я была внутри. Видела, как вы реконструировали Церковь Факелов. Весь сим основан на предположении, что Харрис являлся Верховным Светочем. Но если это не так, люди поймут, что сим лживый. А если они усомнятся в одном симе, что помешает им усомниться и во всех остальных?

– Люди знают, что мы строим свои симуляции на основе максимально достоверной информации, доступной на текущий момент, – заявил Лейк, но нотка колебания в его голосе подтверждала, что это территория, на которую ему совсем не хочется ступать.

– Все, чего вы добились за последние двадцать лет, пойдет прахом. Вы говорите, что у меня есть скрытые мотивы. А я вам говорю, что вы больше заинтересованы в том, чтобы спасти свою задницу.

– Вы должны понимать, что даже если будет новое Инферно, это не оправдывает вашего мужа. У Маршалла Эпплуайта была Бонни Неттлз. У Кита Раньера – Нэнси Сальцман[26]. Вполне вероятно, у вашего мужа тоже имелся заместитель.

– А что, если я его найду? – спросила Кэсси.

– Это будет означать, что ваш муж виновен. Вы готовы с этим смириться?

Кэсси сделала паузу.

– Возможно, мне придется.

Лейк кивнул.

– Если вы найдете доказательства и они будут стопроцентно убедительными, я сам позвоню начальнику ПТП.

– Тогда я возвращаюсь в Терру+, – сказала Кэсси. – Если остался сообщник, я должна его найти.

– О-о, подождите секундочку, – возразил Вулман. – У вас только что был ожог мозга, миссис Уэст. Вам нужен отдых. Ваш мозг как мотор. Если он закипает, не стоит его заводить.

– Поскольку он мой, мне решать, что с ним делать, – ответила Кэсси.

Вулман глянул на Лейка, словно спрашивая у него разрешения.

Лейк пару секунд подумал, потом сказал:

– Если она хочет зайти, пусть идет.

– Сэр, я…

– Она подписала согласие, подтверждающее, что у нее гипонатриемия. «Паст-Крайм» не будет отвечать за побочные эффекты, которые у нее могут возникнуть в симе. Если миссис Уэст хочет войти, ответственность на ней. К тому же, если она права, времени у нас немного. Возможно, ей правда стоит войти.

– Спасибо, – сказала Кэсси. – И если я найду то, что ищу, вы обратитесь к властям.

– Даю слово, – кивнул Лейк.

– И я, – поддержал Вулман.

– Я возвращаюсь с ней, – сказала Эли.

– Стоп! – возразила Кэсси. – Там будут вещи, которые ты не сможешь «развидеть». Ты просто…

– А ты мне не… – перебила ее Эли.

– Я знаю. Знаю.

– Я иду.

– Окей.

Вулман спросил:

– Как вы себя чувствуете, миссис Уэст?

– Получше, – ответила Кэсси. Ее желудок немного успокоился, и пульс тоже. Мерзость, которую она проглотила, по вкусу напоминала собачий корм, но хотя бы головная боль отступила.

– Ожог был легкий, но все-таки это ожог, – заметил Вулман. – Мне совсем не нравится то, что мы отправляем вас назад. И если ваша биометрия снова пойдет вразнос, мы вас отключим.

– От ожогов мозга бывают вспышки нервной активности, – вставил Лейк.

– Помнишь аэропорт? – спросила Эли.

– Я все это знаю, – ответила Кэсси. – Я буду осторожна. Криспин, позвольте задать вам вопрос. В Инферно никто не выжил – по крайней мере, из Факелов. Это означает, что в живых не осталось никого, кто мог бы слышать, что мой муж, предположительно, говорил в церкви.

Лейк выждал мгновение.

– Извините. Это был вопрос?

– Откуда вы знаете, что Харрис сказал на проповеди, если свидетелей нет?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное
Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Исторические любовные романы / Мистика / Романы / Триллер
Брокен-Харбор
Брокен-Харбор

Детектив из знаменитого Дублинского цикла.В маленьком поселке-новостройке, уютно устроившемся в морской бухте с живописными видами, случилась леденящая душу трагедия. В новеньком, с иголочки, доме жило-поживало молодое семейство: мама, папа и двое детей. Но однажды милое семейное гнездышко стало сценой дикого преступления. Дети задушены. Отец заколот. Мать тяжело ранена. Звезда отдела убийств Майкл Кеннеди по прозвищу Снайпер берется за это громкое дело, рассчитывая, что оно станет украшением его послужного списка, но он не подозревает, в какую сложную и психологически изощренную историю погружается. Его молодой напарник Ричи также полон сыщицкого энтузиазма, но и его ждет путешествие по психологическому лабиринту, выбраться из которого прежним человеком ему не удастся. Расследование, которое поначалу кажется простым, превратится в сложнейшую головоломку с непростыми нравственными дилеммами.Блестящий психологический детектив о том, что глянцевая картинка зачастую скрывает ужасающие бездны.

Тана Френч

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы